Ferheng

ku Subordinate clauses: that 1   »   et Kõrvallaused sõnaga et 1

91 [not û yek]

Subordinate clauses: that 1

Subordinate clauses: that 1

91 [üheksakümmend üks]

Kõrvallaused sõnaga et 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Estonî Bazî Zêde
Dibe ku hewa sibê baştir be. I-- -äheb-------------------r---k-. Ilm läheb võib-olla homme paremaks. I-m l-h-b v-i---l-a h-m-e p-r-m-k-. ----------------------------------- Ilm läheb võib-olla homme paremaks. 0
Hun vê ji ku ve dizanin? Ku----e-t---- seda? Kust te teate seda? K-s- t- t-a-e s-d-? ------------------- Kust te teate seda? 0
Ez hêvî dikim ku baştir be. Ma --od-----t see-l-he- --re-a--. Ma loodan, et see läheb paremaks. M- l-o-a-, e- s-e l-h-b p-r-m-k-. --------------------------------- Ma loodan, et see läheb paremaks. 0
Ew ê teqez bê. T- -u--- -äri--k-n--a-t. Ta tuleb päris kindlalt. T- t-l-b p-r-s k-n-l-l-. ------------------------ Ta tuleb päris kindlalt. 0
Ev teqez e? O- s-e---ndel? On see kindel? O- s-e k-n-e-? -------------- On see kindel? 0
Ezdi zanim ew ê werê. Ma tea-, e--ta --le-. Ma tean, et ta tuleb. M- t-a-, e- t- t-l-b- --------------------- Ma tean, et ta tuleb. 0
Wê teqez têlefon bike. Ta-h----t-b -----a--i. Ta helistab kindlasti. T- h-l-s-a- k-n-l-s-i- ---------------------- Ta helistab kindlasti. 0
Rastî? Tõe-t-? Tõesti? T-e-t-? ------- Tõesti? 0
Ez dibêjim dê têlefonê bike. Ma---v--,--- t---e--sta-. Ma arvan, et ta helistab. M- a-v-n- e- t- h-l-s-a-. ------------------------- Ma arvan, et ta helistab. 0
Ew mey teqez kevn e. S-e--e----n-k---l-s-- --na. See vein on kindlasti vana. S-e v-i- o- k-n-l-s-i v-n-. --------------------------- See vein on kindlasti vana. 0
Hun vê bi temamî dizanin? Tea-e ----e-- k-n---lt? Teate te seda kindlalt? T-a-e t- s-d- k-n-l-l-? ----------------------- Teate te seda kindlalt? 0
Ez hizr dikim ku ev kevn e. Ma--a-u-, et s----- va-a. Ma pakun, et see on vana. M- p-k-n- e- s-e o- v-n-. ------------------------- Ma pakun, et see on vana. 0
Şefê me qeşeng e. M--e------s -ä---h-a -älja. Meie ülemus näeb hea välja. M-i- ü-e-u- n-e- h-a v-l-a- --------------------------- Meie ülemus näeb hea välja. 0
Wisa? A---te? Arvate? A-v-t-? ------- Arvate? 0
Ez wisa hizr dikim ku pir qeşeng e. Ma-ar-an,-et -- nä------sa-v-g---e---ä--a. Ma arvan, et ta näeb lausa väga hea välja. M- a-v-n- e- t- n-e- l-u-a v-g- h-a v-l-a- ------------------------------------------ Ma arvan, et ta näeb lausa väga hea välja. 0
Teqez hevaleke şefî heye. Ü-e---el--- ki-dla-t---üd--k---er. Ülemusel on kindlasti tüdruksõber. Ü-e-u-e- o- k-n-l-s-i t-d-u-s-b-r- ---------------------------------- Ülemusel on kindlasti tüdruksõber. 0
Birastî jî visa difikirî? Arvat- t-e-ti? Arvate tõesti? A-v-t- t-e-t-? -------------- Arvate tõesti? 0
Dibe ku hevaleke wî hebe. Se--on -ä-i---õe--ol-n-,-et ta---n -üd-uks-be-. See on päris tõenäoline, et tal on tüdruksõber. S-e o- p-r-s t-e-ä-l-n-, e- t-l o- t-d-u-s-b-r- ----------------------------------------------- See on päris tõenäoline, et tal on tüdruksõber. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -