Ferheng

ku Subordinate clauses: that 1   »   ja 副文1

91 [not û yek]

Subordinate clauses: that 1

Subordinate clauses: that 1

91 [九十一]

91 [Kujūichi]

副文1

[fukubun 1]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Japonî Bazî Zêde
Dibe ku hewa sibê baştir be. 明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。 明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。 明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。 明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。 明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。 0
a-unot---i ---------yo-- ------r--. a--------- w- t---- y--- n--------- a-u-o-e-k- w- t-b-n y-k- n-r-d-r-u- ----------------------------------- asunotenki wa tabun yoku narudarou.
Hun vê ji ku ve dizanin? どうして わかるの です か ? どうして わかるの です か ? どうして わかるの です か ? どうして わかるの です か ? どうして わかるの です か ? 0
d-shi---wakar----d--u ka? d------ w----- n----- k-- d-s-i-e w-k-r- n-d-s- k-? ------------------------- dōshite wakaru nodesu ka?
Ez hêvî dikim ku baştir be. 良くなれば いいなと 思って います 。 良くなれば いいなと 思って います 。 良くなれば いいなと 思って います 。 良くなれば いいなと 思って います 。 良くなれば いいなと 思って います 。 0
y--- -a-----ī n- -o om--te-im---. y--- n----- ī n- t- o----- i----- y-k- n-r-b- ī n- t- o-o-t- i-a-u- --------------------------------- yoku nareba ī na to omotte imasu.
Ew ê teqez bê. 彼は 絶対に 来ます 。 彼は 絶対に 来ます 。 彼は 絶対に 来ます 。 彼は 絶対に 来ます 。 彼は 絶対に 来ます 。 0
k----wa--ettai n- kimasu. k--- w- z----- n- k------ k-r- w- z-t-a- n- k-m-s-. ------------------------- kare wa zettai ni kimasu.
Ev teqez e? 確か です か ? 確か です か ? 確か です か ? 確か です か ? 確か です か ? 0
ta-hi-ad-su -a? t---------- k-- t-s-i-a-e-u k-? --------------- tashikadesu ka?
Ezdi zanim ew ê werê. 彼が 来ることは わかって います 。 彼が 来ることは わかって います 。 彼が 来ることは わかって います 。 彼が 来ることは わかって います 。 彼が 来ることは わかって います 。 0
k-r------ur- k-t- wa w-k--t---m--u. k--- g- k--- k--- w- w------ i----- k-r- g- k-r- k-t- w- w-k-t-e i-a-u- ----------------------------------- kare ga kuru koto wa wakatte imasu.
Wê teqez têlefon bike. 彼は 必ず 電話 して きます 。 彼は 必ず 電話 して きます 。 彼は 必ず 電話 して きます 。 彼は 必ず 電話 して きます 。 彼は 必ず 電話 して きます 。 0
k--e wa -a-----u d-nw---h-----i-asu. k--- w- k------- d---- s---- k------ k-r- w- k-n-r-z- d-n-a s-i-e k-m-s-. ------------------------------------ kare wa kanarazu denwa shite kimasu.
Rastî? 本当 ですか ? 本当 ですか ? 本当 ですか ? 本当 ですか ? 本当 ですか ? 0
h--t--esu--? h----------- h-n-ō-e-u-a- ------------ hontōdesuka?
Ez dibêjim dê têlefonê bike. 彼は 電話 してくると 思います 。 彼は 電話 してくると 思います 。 彼は 電話 してくると 思います 。 彼は 電話 してくると 思います 。 彼は 電話 してくると 思います 。 0
ka-e-w---e-w- ----- k--- -- o-oima--. k--- w- d---- s---- k--- t- o-------- k-r- w- d-n-a s-i-e k-r- t- o-o-m-s-. ------------------------------------- kare wa denwa shite kuru to omoimasu.
Ew mey teqez kevn e. この ワインは 絶対 古い もの です 。 この ワインは 絶対 古い もの です 。 この ワインは 絶対 古い もの です 。 この ワインは 絶対 古い もの です 。 この ワインは 絶対 古い もの です 。 0
ko-- wa-- w- -----i ---ui-m-no---u. k--- w--- w- z----- f---- m-------- k-n- w-i- w- z-t-a- f-r-i m-n-d-s-. ----------------------------------- kono wain wa zettai furui monodesu.
Hun vê bi temamî dizanin? 本当に 知っているの です か ? 本当に 知っているの です か ? 本当に 知っているの です か ? 本当に 知っているの です か ? 本当に 知っているの です か ? 0
h--t--i-s---te -ru-n----- k-? h------ s----- i-- n----- k-- h-n-ō-i s-i-t- i-u n-d-s- k-? ----------------------------- hontōni shitte iru nodesu ka?
Ez hizr dikim ku ev kevn e. 古い もの だと 思います 。 古い もの だと 思います 。 古い もの だと 思います 。 古い もの だと 思います 。 古い もの だと 思います 。 0
fur-- --noda--o-omoima-u. f---- m----- t- o-------- f-r-i m-n-d- t- o-o-m-s-. ------------------------- furui monoda to omoimasu.
Şefê me qeşeng e. 私達の 上司は 格好いい です 。 私達の 上司は 格好いい です 。 私達の 上司は 格好いい です 。 私達の 上司は 格好いい です 。 私達の 上司は 格好いい です 。 0
wat--hitach- n------i-wa---k-----su. w----------- n- j---- w- k---------- w-t-s-i-a-h- n- j-s-i w- k-k-ō-d-s-. ------------------------------------ watashitachi no jōshi wa kakkōīdesu.
Wisa? そう 思います か ? そう 思います か ? そう 思います か ? そう 思います か ? そう 思います か ? 0
sō o--im-s--ka? s- o------- k-- s- o-o-m-s- k-? --------------- sō omoimasu ka?
Ez wisa hizr dikim ku pir qeşeng e. それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。 それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。 それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。 それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。 それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。 0
sor-d-k-r-ka,----o-ugo-- k-k--ī -o-wata-hi-wa------a-u. s------------ m--------- k----- t- w------ w- o-------- s-r-d-k-r-k-, m-n-s-g-k- k-k-ō- t- w-t-s-i w- o-o-m-s-. ------------------------------------------------------- soredokoroka, monosugoku kakkōī to watashi wa omoimasu.
Teqez hevaleke şefî heye. 上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。 上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。 上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。 上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。 上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。 0
jōs-i-ni w- ---t-i gār-f--end--g--i---u-ne. j---- n- w- z----- g---------- g- i---- n-- j-s-i n- w- z-t-a- g-r-f-r-n-o g- i-a-u n-. ------------------------------------------- jōshi ni wa zettai gārufurendo ga imasu ne.
Birastî jî visa difikirî? 本当に そう 思います か ? 本当に そう 思います か ? 本当に そう 思います か ? 本当に そう 思います か ? 本当に そう 思います か ? 0
hont--- -ō o---m-su -a? h------ s- o------- k-- h-n-ō-i s- o-o-m-s- k-? ----------------------- hontōni sō omoimasu ka?
Dibe ku hevaleke wî hebe. 彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。 彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。 彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。 彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。 彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。 0
ka-e-n--gā-u-u-e--o--- -r--n- wa -ū--n-a--em--u. k--- n- g---------- g- i-- n- w- j---- a-------- k-r- n- g-r-f-r-n-o g- i-u n- w- j-b-n a-i-m-s-. ------------------------------------------------ kare ni gārufurendo ga iru no wa jūbun ariemasu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -