Ferheng

ku Subordinate clauses: that 1   »   pl Zdania podrzędne z że 1

91 [not û yek]

Subordinate clauses: that 1

Subordinate clauses: that 1

91 [dziewięćdziesiąt jeden]

Zdania podrzędne z że 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Polandî Bazî Zêde
Dibe ku hewa sibê baştir be. Może j--r---og-da----zie -ep---. Może jutro pogoda będzie lepsza. M-ż- j-t-o p-g-d- b-d-i- l-p-z-. -------------------------------- Może jutro pogoda będzie lepsza. 0
Hun vê ji ku ve dizanin? S-ą- --n----a---to-w-e? Skąd pan / pani to wie? S-ą- p-n / p-n- t- w-e- ----------------------- Skąd pan / pani to wie? 0
Ez hêvî dikim ku baştir be. Ma- nadzieję,-że -----e-le--z-. Mam nadzieję, że będzie lepsza. M-m n-d-i-j-, ż- b-d-i- l-p-z-. ------------------------------- Mam nadzieję, że będzie lepsza. 0
Ew ê teqez bê. On-p-z--dz-- -a---wn-. On przyjdzie na pewno. O- p-z-j-z-e n- p-w-o- ---------------------- On przyjdzie na pewno. 0
Ev teqez e? C---t---est-p---e? Czy to jest pewne? C-y t- j-s- p-w-e- ------------------ Czy to jest pewne? 0
Ezdi zanim ew ê werê. W-em,-ż- ---p--yj--ie. Wiem, że on przyjdzie. W-e-, ż- o- p-z-j-z-e- ---------------------- Wiem, że on przyjdzie. 0
Wê teqez têlefon bike. On n- p--n- --dz----. On na pewno zadzwoni. O- n- p-w-o z-d-w-n-. --------------------- On na pewno zadzwoni. 0
Rastî? N--r---ę? Naprawdę? N-p-a-d-? --------- Naprawdę? 0
Ez dibêjim dê têlefonê bike. S-dzę--że ---z-d-wo--. Sądzę, że on zadzwoni. S-d-ę- ż- o- z-d-w-n-. ---------------------- Sądzę, że on zadzwoni. 0
Ew mey teqez kevn e. To---n- j-st-z -e---ś--ą-st---. To wino jest z pewnością stare. T- w-n- j-s- z p-w-o-c-ą s-a-e- ------------------------------- To wino jest z pewnością stare. 0
Hun vê bi temamî dizanin? Wi- p---/ p-n--t--na--ewno? Wie pan / pani to na pewno? W-e p-n / p-n- t- n- p-w-o- --------------------------- Wie pan / pani to na pewno? 0
Ez hizr dikim ku ev kevn e. Pr-y---zczam- -- --- -e-- --are. Przypuszczam, że ono jest stare. P-z-p-s-c-a-, ż- o-o j-s- s-a-e- -------------------------------- Przypuszczam, że ono jest stare. 0
Şefê me qeşeng e. Na-z---------rz---y---da. Nasz szef dobrze wygląda. N-s- s-e- d-b-z- w-g-ą-a- ------------------------- Nasz szef dobrze wygląda. 0
Wisa? Ta- pan --pani uwa--? Tak pan / pani uważa? T-k p-n / p-n- u-a-a- --------------------- Tak pan / pani uważa? 0
Ez wisa hizr dikim ku pir qeşeng e. Uważ-m- ż--o- wygl--------t b-rd-- -ob-z-. Uważam, że on wygląda nawet bardzo dobrze. U-a-a-, ż- o- w-g-ą-a n-w-t b-r-z- d-b-z-. ------------------------------------------ Uważam, że on wygląda nawet bardzo dobrze. 0
Teqez hevaleke şefî heye. Sz-f ----e-n- ma dzi---z-n-. Szef na pewno ma dziewczynę. S-e- n- p-w-o m- d-i-w-z-n-. ---------------------------- Szef na pewno ma dziewczynę. 0
Birastî jî visa difikirî? T-k p-n-/---ni---p---d----a--? Tak pan / pani naprawdę uważa? T-k p-n / p-n- n-p-a-d- u-a-a- ------------------------------ Tak pan / pani naprawdę uważa? 0
Dibe ku hevaleke wî hebe. T--c-ł---m m----w---ż--------e-----ę. To całkiem możliwe, że ma dziewczynę. T- c-ł-i-m m-ż-i-e- ż- m- d-i-w-z-n-. ------------------------------------- To całkiem możliwe, że ma dziewczynę. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -