Dibe ku hewa sibê baştir be.
Врем---е мож-а--у-р---и-и бо-е.
В____ ћ_ м____ с____ б___ б____
В-е-е ћ- м-ж-а с-т-а б-т- б-љ-.
-------------------------------
Време ће можда сутра бити боље.
0
V--me--́---o--- -u-r- -it-----j-.
V____ ć_ m____ s____ b___ b_____
V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e-
---------------------------------
Vreme će možda sutra biti bolje.
Dibe ku hewa sibê baştir be.
Време ће можда сутра бити боље.
Vreme će možda sutra biti bolje.
Hun vê ji ku ve dizanin?
Одакл- з-а-- --?
О_____ з____ т__
О-а-л- з-а-е т-?
----------------
Одакле знате то?
0
Oda-le--------o?
O_____ z____ t__
O-a-l- z-a-e t-?
----------------
Odakle znate to?
Hun vê ji ku ve dizanin?
Одакле знате то?
Odakle znate to?
Ez hêvî dikim ku baştir be.
Ја-се--а--м -а-ћ- ---и б-ље.
Ј_ с_ н____ д_ ћ_ б___ б____
Ј- с- н-д-м д- ћ- б-т- б-љ-.
----------------------------
Ја се надам да ће бити боље.
0
Ja-s- -a-a--da -́e---t--bo--e.
J_ s_ n____ d_ ć_ b___ b_____
J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e-
------------------------------
Ja se nadam da će biti bolje.
Ez hêvî dikim ku baştir be.
Ја се надам да ће бити боље.
Ja se nadam da će biti bolje.
Ew ê teqez bê.
О- дола-и са-в-- -иг----.
О_ д_____ с_____ с_______
О- д-л-з- с-с-и- с-г-р-о-
-------------------------
Он долази сасвим сигурно.
0
O---o-a-i s-svim--------.
O_ d_____ s_____ s_______
O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o-
-------------------------
On dolazi sasvim sigurno.
Ew ê teqez bê.
Он долази сасвим сигурно.
On dolazi sasvim sigurno.
Ev teqez e?
Д-----ј- т---игурн-?
Д_ л_ ј_ т_ с_______
Д- л- ј- т- с-г-р-о-
--------------------
Да ли је то сигурно?
0
Da l- j---o---gu--o?
D_ l_ j_ t_ s_______
D- l- j- t- s-g-r-o-
--------------------
Da li je to sigurno?
Ev teqez e?
Да ли је то сигурно?
Da li je to sigurno?
Ezdi zanim ew ê werê.
З--- д- он-д---зи.
З___ д_ о_ д______
З-а- д- о- д-л-з-.
------------------
Знам да он долази.
0
Z-a--da-------a-i.
Z___ d_ o_ d______
Z-a- d- o- d-l-z-.
------------------
Znam da on dolazi.
Ezdi zanim ew ê werê.
Знам да он долази.
Znam da on dolazi.
Wê teqez têlefon bike.
О- -е-си--р-о -аз-а-и.
О_ ћ_ с______ н_______
О- ћ- с-г-р-о н-з-а-и-
----------------------
Он ће сигурно назвати.
0
On-će -igur-- -a-vati.
O_ ć_ s______ n_______
O- c-e s-g-r-o n-z-a-i-
-----------------------
On će sigurno nazvati.
Wê teqez têlefon bike.
Он ће сигурно назвати.
On će sigurno nazvati.
Rastî?
С-варно?
С_______
С-в-р-о-
--------
Стварно?
0
S-v--no?
S_______
S-v-r-o-
--------
Stvarno?
Ez dibêjim dê têlefonê bike.
Ј-----ујем-да--е-назват-.
Ј_ в______ д_ ћ_ н_______
Ј- в-р-ј-м д- ћ- н-з-а-и-
-------------------------
Ја верујем да ће назвати.
0
Ja-ve---em -- -́--n-z--t-.
J_ v______ d_ ć_ n_______
J- v-r-j-m d- c-e n-z-a-i-
--------------------------
Ja verujem da će nazvati.
Ez dibêjim dê têlefonê bike.
Ја верујем да ће назвати.
Ja verujem da će nazvati.
Ew mey teqez kevn e.
Ви-- је----у--о --аро.
В___ ј_ с______ с_____
В-н- ј- с-г-р-о с-а-о-
----------------------
Вино је сигурно старо.
0
Vino--- si-u--o--ta--.
V___ j_ s______ s_____
V-n- j- s-g-r-o s-a-o-
----------------------
Vino je sigurno staro.
Ew mey teqez kevn e.
Вино је сигурно старо.
Vino je sigurno staro.
Hun vê bi temamî dizanin?
З---- -и ---си--р-о?
З____ л_ т_ с_______
З-а-е л- т- с-г-р-о-
--------------------
Знате ли то сигурно?
0
Z-a----i ---s-gu--o?
Z____ l_ t_ s_______
Z-a-e l- t- s-g-r-o-
--------------------
Znate li to sigurno?
Hun vê bi temamî dizanin?
Знате ли то сигурно?
Znate li to sigurno?
Ez hizr dikim ku ev kevn e.
Ј- пре--ос-----м--- је с-ар-.
Ј_ п____________ д_ ј_ с_____
Ј- п-е-п-с-а-љ-м д- ј- с-а-о-
-----------------------------
Ја претпостављам да је старо.
0
J- pr-tp-stavlj-m d---e---a--.
J_ p_____________ d_ j_ s_____
J- p-e-p-s-a-l-a- d- j- s-a-o-
------------------------------
Ja pretpostavljam da je staro.
Ez hizr dikim ku ev kevn e.
Ја претпостављам да је старо.
Ja pretpostavljam da je staro.
Şefê me qeşeng e.
Н-ш -еф добро--з--еда.
Н__ ш__ д____ и_______
Н-ш ш-ф д-б-о и-г-е-а-
----------------------
Наш шеф добро изгледа.
0
Na--š-f ---r- -----da.
N__ š__ d____ i_______
N-š š-f d-b-o i-g-e-a-
----------------------
Naš šef dobro izgleda.
Şefê me qeşeng e.
Наш шеф добро изгледа.
Naš šef dobro izgleda.
Wisa?
Смат-ат---и?
С_______ л__
С-а-р-т- л-?
------------
Сматрате ли?
0
S--t-at----?
S_______ l__
S-a-r-t- l-?
------------
Smatrate li?
Wisa?
Сматрате ли?
Smatrate li?
Ez wisa hizr dikim ku pir qeşeng e.
Сматрам-да чак ---о---б-- и-г-е-а.
С______ д_ ч__ в___ д____ и_______
С-а-р-м д- ч-к в-л- д-б-о и-г-е-а-
----------------------------------
Сматрам да чак врло добро изгледа.
0
S-a-r-- -a-----vrlo -obro--zgl-d-.
S______ d_ č__ v___ d____ i_______
S-a-r-m d- č-k v-l- d-b-o i-g-e-a-
----------------------------------
Smatram da čak vrlo dobro izgleda.
Ez wisa hizr dikim ku pir qeşeng e.
Сматрам да чак врло добро изгледа.
Smatram da čak vrlo dobro izgleda.
Teqez hevaleke şefî heye.
Ш-- --г--н--им--------у.
Ш__ с______ и__ д_______
Ш-ф с-г-р-о и-а д-в-ј-у-
------------------------
Шеф сигурно има девојку.
0
Š---si-------m- devojku.
Š__ s______ i__ d_______
Š-f s-g-r-o i-a d-v-j-u-
------------------------
Šef sigurno ima devojku.
Teqez hevaleke şefî heye.
Шеф сигурно има девојку.
Šef sigurno ima devojku.
Birastî jî visa difikirî?
Ве-уј--- ли--тв-р-о?
В_______ л_ с_______
В-р-ј-т- л- с-в-р-о-
--------------------
Верујете ли стварно?
0
V--uj-te ----t-arn-?
V_______ l_ s_______
V-r-j-t- l- s-v-r-o-
--------------------
Verujete li stvarno?
Birastî jî visa difikirî?
Верујете ли стварно?
Verujete li stvarno?
Dibe ku hevaleke wî hebe.
Вр-о--е---г--е-да -ма--------.
В___ ј_ м_____ д_ и__ д_______
В-л- ј- м-г-ћ- д- и-а д-в-ј-у-
------------------------------
Врло је могуће да има девојку.
0
Vr-- -e-mog-će da -ma -e--j--.
V___ j_ m_____ d_ i__ d_______
V-l- j- m-g-c-e d- i-a d-v-j-u-
-------------------------------
Vrlo je moguće da ima devojku.
Dibe ku hevaleke wî hebe.
Врло је могуће да има девојку.
Vrlo je moguće da ima devojku.