Dibe ku hewa sibê baştir be.
Мабыць--з---р--н---о----п--------а.
М______ з_____ н_______ п__________
М-б-ц-, з-ў-р- н-д-о-’- п-л-п-ы-ц-.
-----------------------------------
Мабыць, заўтра надвор’е палепшыцца.
0
Ma-yts’--z-ut-a--ad-o--- ---eps----t--.
M_______ z_____ n_______ p_____________
M-b-t-’- z-u-r- n-d-o-’- p-l-p-h-t-t-a-
---------------------------------------
Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
Dibe ku hewa sibê baştir be.
Мабыць, заўтра надвор’е палепшыцца.
Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
Hun vê ji ku ve dizanin?
Адкул--Вы--е-аец-?
А_____ В_ в_______
А-к-л- В- в-д-е-е-
------------------
Адкуль Вы ведаеце?
0
A-kul- Vy v---e-s-?
A_____ V_ v________
A-k-l- V- v-d-e-s-?
-------------------
Adkul’ Vy vedaetse?
Hun vê ji ku ve dizanin?
Адкуль Вы ведаеце?
Adkul’ Vy vedaetse?
Ez hêvî dikim ku baştir be.
С---з--с-,-----я---пале-ш----.
С_________ ш__ я__ п__________
С-а-з-ю-я- ш-о я-о п-л-п-ы-ц-.
------------------------------
Спадзяюся, што яно палепшыцца.
0
S--dz------a- -h-- -----p-lepshyts--a.
S____________ s___ y___ p_____________
S-a-z-a-u-y-, s-t- y-n- p-l-p-h-t-t-a-
--------------------------------------
Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
Ez hêvî dikim ku baştir be.
Спадзяюся, што яно палепшыцца.
Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
Ew ê teqez bê.
Ё- б---м-ўна ---й--е.
Ё_ б________ п_______
Ё- б-з-м-ў-а п-ы-д-е-
---------------------
Ён безумоўна прыйдзе.
0
E- -e---ou-a-pr--d-e.
E_ b________ p_______
E- b-z-m-u-a p-y-d-e-
---------------------
En bezumouna pryydze.
Ew ê teqez bê.
Ён безумоўна прыйдзе.
En bezumouna pryydze.
Ev teqez e?
Г-та д--лад-а?
Г___ д________
Г-т- д-к-а-н-?
--------------
Гэта дакладна?
0
G--- d-k--d-a?
G___ d________
G-t- d-k-a-n-?
--------------
Geta dakladna?
Ev teqez e?
Гэта дакладна?
Geta dakladna?
Ezdi zanim ew ê werê.
Я----а------ -н-п-ый--е.
Я в_____ ш__ ё_ п_______
Я в-д-ю- ш-о ё- п-ы-д-е-
------------------------
Я ведаю, што ён прыйдзе.
0
Ya----a--- sh-o ----p-y--z-.
Y_ v______ s___ y__ p_______
Y- v-d-y-, s-t- y-n p-y-d-e-
----------------------------
Ya vedayu, shto yon pryydze.
Ezdi zanim ew ê werê.
Я ведаю, што ён прыйдзе.
Ya vedayu, shto yon pryydze.
Wê teqez têlefon bike.
Ён -бавязк-в--па--л-фан--.
Ё_ а_________ п___________
Ё- а-а-я-к-в- п-т-л-ф-н-е-
--------------------------
Ён абавязкова патэлефануе.
0
En-a----azk-----a--l--a-ue.
E_ a__________ p___________
E- a-a-y-z-o-a p-t-l-f-n-e-
---------------------------
En abavyazkova patelefanue.
Wê teqez têlefon bike.
Ён абавязкова патэлефануе.
En abavyazkova patelefanue.
Rastî?
С-п-аў--?
С________
С-п-а-д-?
---------
Сапраўды?
0
S--r-ud-?
S________
S-p-a-d-?
---------
Sapraudy?
Rastî?
Сапраўды?
Sapraudy?
Ez dibêjim dê têlefonê bike.
Я д-м--,-што-ё- пат-леф-нуе.
Я д_____ ш__ ё_ п___________
Я д-м-ю- ш-о ё- п-т-л-ф-н-е-
----------------------------
Я думаю, што ён патэлефануе.
0
Y- d----u,---t- yon---t-lefa--e.
Y_ d______ s___ y__ p___________
Y- d-m-y-, s-t- y-n p-t-l-f-n-e-
--------------------------------
Ya dumayu, shto yon patelefanue.
Ez dibêjim dê têlefonê bike.
Я думаю, што ён патэлефануе.
Ya dumayu, shto yon patelefanue.
Ew mey teqez kevn e.
В-н--а-н--начна--т----.
В___ а_________ с______
В-н- а-н-з-а-н- с-а-о-.
-----------------------
Віно адназначна старое.
0
Vіn--a-naz-----a----r-e.
V___ a__________ s______
V-n- a-n-z-a-h-a s-a-o-.
------------------------
Vіno adnaznachna staroe.
Ew mey teqez kevn e.
Віно адназначна старое.
Vіno adnaznachna staroe.
Hun vê bi temamî dizanin?
Вы--------кл-д-- --д---е?
В_ г___ д_______ в_______
В- г-т- д-к-а-н- в-д-е-е-
-------------------------
Вы гэта дакладна ведаеце?
0
V- -e-a -akl-d-a-ve-aets-?
V_ g___ d_______ v________
V- g-t- d-k-a-n- v-d-e-s-?
--------------------------
Vy geta dakladna vedaetse?
Hun vê bi temamî dizanin?
Вы гэта дакладна ведаеце?
Vy geta dakladna vedaetse?
Ez hizr dikim ku ev kevn e.
Я-мярк-ю------яно с-а--е.
Я м______ ш__ я__ с______
Я м-р-у-, ш-о я-о с-а-о-.
-------------------------
Я мяркую, што яно старое.
0
Y- my-r-u--,-shto--ano -t-ro-.
Y_ m________ s___ y___ s______
Y- m-a-k-y-, s-t- y-n- s-a-o-.
------------------------------
Ya myarkuyu, shto yano staroe.
Ez hizr dikim ku ev kevn e.
Я мяркую, што яно старое.
Ya myarkuyu, shto yano staroe.
Şefê me qeşeng e.
На--шэф-д---------ядае.
Н__ ш__ д____ в________
Н-ш ш-ф д-б-а в-г-я-а-.
-----------------------
Наш шэф добра выглядае.
0
N--h -h-f ----a --gl-ad--.
N___ s___ d____ v_________
N-s- s-e- d-b-a v-g-y-d-e-
--------------------------
Nash shef dobra vyglyadae.
Şefê me qeşeng e.
Наш шэф добра выглядае.
Nash shef dobra vyglyadae.
Wisa?
В- ---х--з-це?
В_ з__________
В- з-а-о-з-ц-?
--------------
Вы знаходзіце?
0
V- -na-h--zіts-?
V_ z____________
V- z-a-h-d-і-s-?
----------------
Vy znakhodzіtse?
Wisa?
Вы знаходзіце?
Vy znakhodzіtse?
Ez wisa hizr dikim ku pir qeşeng e.
Я з-а---жу,---о -- вы-ля-а- --в-- -ель---д-б--.
Я з________ ш__ ё_ в_______ н____ в_____ д_____
Я з-а-о-ж-, ш-о ё- в-г-я-а- н-в-т в-л-м- д-б-а-
-----------------------------------------------
Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра.
0
Ya-zna-ho---u---hto --n -yg-y--ae---v-t------і-do---.
Y_ z__________ s___ y__ v________ n____ v_____ d_____
Y- z-a-h-d-h-, s-t- y-n v-g-y-d-e n-v-t v-l-m- d-b-a-
-----------------------------------------------------
Ya znakhodzhu, shto yon vyglyadae navat vel’mі dobra.
Ez wisa hizr dikim ku pir qeşeng e.
Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра.
Ya znakhodzhu, shto yon vyglyadae navat vel’mі dobra.
Teqez hevaleke şefî heye.
У -эф- пэ--а -с---ся-роўк-.
У ш___ п____ ё___ с________
У ш-ф- п-ў-а ё-ц- с-б-о-к-.
---------------------------
У шэфа пэўна ёсць сяброўка.
0
U s-efa--e--------s--sya-rou-a.
U s____ p____ y_____ s_________
U s-e-a p-u-a y-s-s- s-a-r-u-a-
-------------------------------
U shefa peuna yosts’ syabrouka.
Teqez hevaleke şefî heye.
У шэфа пэўна ёсць сяброўка.
U shefa peuna yosts’ syabrouka.
Birastî jî visa difikirî?
В---ап--ў-ы так-д-м-еце?
В_ с_______ т__ д_______
В- с-п-а-д- т-к д-м-е-е-
------------------------
Вы сапраўды так думаеце?
0
Vy--ap--ud----k-d--a----?
V_ s_______ t__ d________
V- s-p-a-d- t-k d-m-e-s-?
-------------------------
Vy sapraudy tak dumaetse?
Birastî jî visa difikirî?
Вы сапраўды так думаеце?
Vy sapraudy tak dumaetse?
Dibe ku hevaleke wî hebe.
Ца--ам м--ч---,-шт--ў---- ---------оў--.
Ц_____ м_______ ш__ ў я__ ё___ с________
Ц-л-а- м-г-ы-а- ш-о ў я-о ё-ц- с-б-о-к-.
----------------------------------------
Цалкам магчыма, што ў яго ёсць сяброўка.
0
T--l--m-m-gc--m---sht--u yago -osts’--y--ro--a.
T______ m________ s___ u y___ y_____ s_________
T-a-k-m m-g-h-m-, s-t- u y-g- y-s-s- s-a-r-u-a-
-----------------------------------------------
Tsalkam magchyma, shto u yago yosts’ syabrouka.
Dibe ku hevaleke wî hebe.
Цалкам магчыма, што ў яго ёсць сяброўка.
Tsalkam magchyma, shto u yago yosts’ syabrouka.