Сүйлөшмө

ky Sports   »   sr Спорт

49 [кырк тогуз]

Sports

Sports

49 [четрдесет и девет]

49 [četrdeset i devet]

Спорт

[Sport]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча сербче Ойноо Дагы
Сен спорт менен машыгасыңбы? Бав-ш-ли се-с----ом? Б---- л- с- с------- Б-в-ш л- с- с-о-т-м- -------------------- Бавиш ли се спортом? 0
B---- -i-s---po---m? B---- l- s- s------- B-v-š l- s- s-o-t-m- -------------------- Baviš li se sportom?
Ооба, мен кыймыл-аракет жасоом керек. Да, -ор-- -е к--тат-. Д-- м---- с- к------- Д-, м-р-м с- к-е-а-и- --------------------- Да, морам се кретати. 0
Da-----am-s- ---ta--. D-- m---- s- k------- D-, m-r-m s- k-e-a-i- --------------------- Da, moram se kretati.
Мен спорт клубуна барам. Иде--у--е-но--по-тс-- -дружење. И--- у ј---- с------- у-------- И-е- у ј-д-о с-о-т-к- у-р-ж-њ-. ------------------------------- Идем у једно спортско удружење. 0
I--m-u je--- -po----o---r-ž-n-e. I--- u j---- s------- u--------- I-e- u j-d-o s-o-t-k- u-r-ž-n-e- -------------------------------- Idem u jedno sportsko udruženje.
Биз футбол ойнойбуз. М- -гра-о ф-дб--. М- и----- ф------ М- и-р-м- ф-д-а-. ----------------- Ми играмо фудбал. 0
Mi--gr-m---u---l. M- i----- f------ M- i-r-m- f-d-a-. ----------------- Mi igramo fudbal.
Кээде сузөбүз. Понек-д---ив--о. П------ п------- П-н-к-д п-и-а-о- ---------------- Понекад пливамо. 0
P-n--ad -l-v-mo. P------ p------- P-n-k-d p-i-a-o- ---------------- Ponekad plivamo.
Же биз велосипед айдайбыз. И-и-в---м--б---кл. И-- в----- б------ И-и в-з-м- б-ц-к-. ------------------ Или возимо бицикл. 0
Ili -o---o---c---. I-- v----- b------ I-i v-z-m- b-c-k-. ------------------ Ili vozimo bicikl.
Шаарыбызда футболдук стадион бар. У ----м ----у -м- фуд-алск---т--и-н. У н---- г---- и-- ф-------- с------- У н-ш-м г-а-у и-а ф-д-а-с-и с-а-и-н- ------------------------------------ У нашем граду има фудбалски стадион. 0
U-n-š-- -rad---ma -u-b-ls----t-d--n. U n---- g---- i-- f-------- s------- U n-š-m g-a-u i-a f-d-a-s-i s-a-i-n- ------------------------------------ U našem gradu ima fudbalski stadion.
Саунасы бар бассейн да бар. И-а-т-кођ----ба-ен--а--а--о-. И-- т----- и б---- с- с------ И-а т-к-ђ- и б-з-н с- с-у-о-. ----------------------------- Има такође и базен са сауном. 0
I-a --k--- - -a--n s---a--o-. I-- t----- i b---- s- s------ I-a t-k-đ- i b-z-n s- s-u-o-. ----------------------------- Ima takođe i bazen sa saunom.
Жана гольф аянтчасы бар. И-----т-ре--за г---. И и-- т---- з- г---- И и-а т-р-н з- г-л-. -------------------- И има терен за голф. 0
I-ima-tere- -a gol-. I i-- t---- z- g---- I i-a t-r-n z- g-l-. -------------------- I ima teren za golf.
Телевизордон эмне көрсөтүлүп жатат? Шт-------- -еле-из--и? Ш-- и-- н- т---------- Ш-а и-а н- т-л-в-з-ј-? ---------------------- Шта има на телевизији? 0
Š-a---- -a---leviz---? Š-- i-- n- t---------- Š-a i-a n- t-l-v-z-j-? ---------------------- Šta ima na televiziji?
Азыр футбол оюну болуп жатат. Управ- -р-је-фудб---к- ут--м-ца. У----- т---- ф-------- у-------- У-р-в- т-а-е ф-д-а-с-а у-а-м-ц-. -------------------------------- Управо траје фудбалска утакмица. 0
Up--vo-t--je f-d--l-ka---akmi-a. U----- t---- f-------- u-------- U-r-v- t-a-e f-d-a-s-a u-a-m-c-. -------------------------------- Upravo traje fudbalska utakmica.
Немис командасы англиялыктарга каршы ойнойт. Не-а-ки---м ---а--рот-в е-гле---г. Н------ т-- и--- п----- е--------- Н-м-ч-и т-м и-р- п-о-и- е-г-е-к-г- ---------------------------------- Немачки тим игра против енглеског. 0
Nem--k- ti--igr---ro--v eng-es-o-. N------ t-- i--- p----- e--------- N-m-č-i t-m i-r- p-o-i- e-g-e-k-g- ---------------------------------- Nemački tim igra protiv engleskog.
Ким жеңет? Ко -- п-б--и--? К- ћ- п-------- К- ћ- п-б-д-т-? --------------- Ко ће победити? 0
K- -́- -obe--ti? K- c-- p-------- K- c-e p-b-d-t-? ---------------- Ko će pobediti?
Менде эч кандай түшүнүгүм жок. Н---м------. Н---- п----- Н-м-м п-ј-а- ------------ Немам појма. 0
N---- -o-m-. N---- p----- N-m-m p-j-a- ------------ Nemam pojma.
Азырынча тараптар тең. Т-ену--- ј- --ре----. Т------- ј- н-------- Т-е-у-н- ј- н-р-ш-н-. --------------------- Тренутно је нерешено. 0
Tr-n-tno-j- -er--eno. T------- j- n-------- T-e-u-n- j- n-r-š-n-. --------------------- Trenutno je nerešeno.
Калыс Бельгиядан болот. С-ди-а ј- и-------је. С----- ј- и- Б------- С-д-ј- ј- и- Б-л-и-е- --------------------- Судија је из Белгије. 0
Su-ij---e -- ---g-j-. S----- j- i- B------- S-d-j- j- i- B-l-i-e- --------------------- Sudija je iz Belgije.
Эми пенальти бар. С--а с--изв-д---е-ан--с-е--ц. С--- с- и----- ј------------- С-д- с- и-в-д- ј-д-н-е-т-р-ц- ----------------------------- Сада се изводи једанаестерац. 0
S--a-----z-odi-je-an--s--rac. S--- s- i----- j------------- S-d- s- i-v-d- j-d-n-e-t-r-c- ----------------------------- Sada se izvodi jedanaesterac.
Гол! Бир - нөл! Г-!---дан према н-л-! Г-- Ј---- п---- н---- Г-! Ј-д-н п-е-а н-л-! --------------------- Го! Један према нула! 0
Go! Je-a- -rema---la! G-- J---- p---- n---- G-! J-d-n p-e-a n-l-! --------------------- Go! Jedan prema nula!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -