Сүйлөшмө

ky Мейманканада – Даттануулар   »   sr У хотелу – жалбе

28 [жыйырма сегиз]

Мейманканада – Даттануулар

Мейманканада – Даттануулар

28 [двадесет и осам]

28 [dvadeset i osam]

У хотелу – жалбе

U hotelu – žalbe

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча сербче Ойноо Дагы
Душ иштебейт. Туш--е --ди. Т__ н_ р____ Т-ш н- р-д-. ------------ Туш не ради. 0
Tuš -e ra-i. T__ n_ r____ T-š n- r-d-. ------------ Tuš ne radi.
Ысык суу жок экен. Нема-топ-е ---е. Н___ т____ в____ Н-м- т-п-е в-д-. ---------------- Нема топле воде. 0
N-m- to-le--o-e. N___ t____ v____ N-m- t-p-e v-d-. ---------------- Nema tople vode.
Муну оңдото аласызбы? Мо-е----- ---дат--на--о------? М_____ л_ т_ д___ н_ п________ М-ж-т- л- т- д-т- н- п-п-а-к-? ------------------------------ Можете ли то дати на поправку? 0
Mo-ete--- ----ati-n- -o-ra-k-? M_____ l_ t_ d___ n_ p________ M-ž-t- l- t- d-t- n- p-p-a-k-? ------------------------------ Možete li to dati na popravku?
Бөлмөдө телефон жок. Н-----е---о-а-- с-би. Н___ т_______ у с____ Н-м- т-л-ф-н- у с-б-. --------------------- Нема телефона у соби. 0
Nema t-l--on- u -o-i. N___ t_______ u s____ N-m- t-l-f-n- u s-b-. --------------------- Nema telefona u sobi.
Бөлмөдө телевизор жок. Н--а--е-е-и--ра - -о-и. Н___ т_________ у с____ Н-м- т-л-в-з-р- у с-б-. ----------------------- Нема телевизора у соби. 0
Ne-a tel--i-o-a-u s-bi. N___ t_________ u s____ N-m- t-l-v-z-r- u s-b-. ----------------------- Nema televizora u sobi.
Бөлмөдө балкон жок. С-ба нем---а-к--. С___ н___ б______ С-б- н-м- б-л-о-. ----------------- Соба нема балкон. 0
Sob---em- b-lkon. S___ n___ b______ S-b- n-m- b-l-o-. ----------------- Soba nema balkon.
Бөлмө өтө ызы-чуу. Соба -е-преб-ч-а. С___ ј_ п________ С-б- ј- п-е-у-н-. ----------------- Соба је пребучна. 0
S--a -- pr--učna. S___ j_ p________ S-b- j- p-e-u-n-. ----------------- Soba je prebučna.
Бөлмө өтө кичинекей. С-ба ј--прем-л-н-. С___ ј_ п_________ С-б- ј- п-е-а-е-а- ------------------ Соба је премалена. 0
Soba ------malen-. S___ j_ p_________ S-b- j- p-e-a-e-a- ------------------ Soba je premalena.
Бөлмө өтө караңгы. С--а-ј- п--т-м--. С___ ј_ п________ С-б- ј- п-е-а-н-. ----------------- Соба је претамна. 0
S-ba-j- -r---m--. S___ j_ p________ S-b- j- p-e-a-n-. ----------------- Soba je pretamna.
Жылытуу иштебейт. Гр-јањ- не--ади. Г______ н_ р____ Г-е-а-е н- р-д-. ---------------- Грејање не ради. 0
G-ej--je-n- r-d-. G_______ n_ r____ G-e-a-j- n- r-d-. ----------------- Grejanje ne radi.
Кондиционер иштебейт. К-им--уређај--е-ра--. К___________ н_ р____ К-и-а-у-е-а- н- р-д-. --------------------- Клима-уређај не ради. 0
Klim--ur-đ-j-ne -a--. K___________ n_ r____ K-i-a-u-e-a- n- r-d-. --------------------- Klima-uređaj ne radi.
Телевизор бузулган. Тел--и--- -е -о--а-ен. Т________ ј_ п________ Т-л-в-з-р ј- п-к-а-е-. ---------------------- Телевизор је покварен. 0
Te----z-- je po-var--. T________ j_ p________ T-l-v-z-r j- p-k-a-e-. ---------------------- Televizor je pokvaren.
Мага бул жакпайт. Т---и -е -е--в-ђа. Т_ м_ с_ н_ с_____ Т- м- с- н- с-и-а- ------------------ То ми се не свиђа. 0
T---i-s- ne---iđa. T_ m_ s_ n_ s_____ T- m- s- n- s-i-a- ------------------ To mi se ne sviđa.
Бул мен үчүн өтө кымбат. Т- -- -- --ес-уп-. Т_ м_ ј_ п________ Т- м- ј- п-е-к-п-. ------------------ То ми је прескупо. 0
T- ---je--r-s--po. T_ m_ j_ p________ T- m- j- p-e-k-p-. ------------------ To mi je preskupo.
Сизде арзаныраагы барбы? И--те--и --ш-- -еф------? И____ л_ н____ ј_________ И-а-е л- н-ш-о ј-ф-и-и-е- ------------------------- Имате ли нешто јефтиније? 0
Im-t--------to--e-ti---e? I____ l_ n____ j_________ I-a-e l- n-š-o j-f-i-i-e- ------------------------- Imate li nešto jeftinije?
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы? Им- л- о-д--у б---и-и -мл-----ки ---ш--ј? И__ л_ о___ у б______ о_________ с_______ И-а л- о-д- у б-и-и-и о-л-д-н-к- с-е-т-ј- ----------------------------------------- Има ли овде у близини омладински смештај? 0
I-a li---d--u -l--i-i---lad-n-ki ---š-aj? I__ l_ o___ u b______ o_________ s_______ I-a l- o-d- u b-i-i-i o-l-d-n-k- s-e-t-j- ----------------------------------------- Ima li ovde u blizini omladinski smeštaj?
Жакын жерде пансионат барбы? Им-----ов-е - -лизини п-е-----т-? И__ л_ о___ у б______ п__________ И-а л- о-д- у б-и-и-и п-е-о-и-т-? --------------------------------- Има ли овде у близини преноћиште? 0
I-- l- ---e-u--l----i pr-no--i---? I__ l_ o___ u b______ p__________ I-a l- o-d- u b-i-i-i p-e-o-́-š-e- ---------------------------------- Ima li ovde u blizini prenoćište?
Жакын жерде ресторан барбы? И----и-о----- б-и--н- -е--о-а-? И__ л_ о___ у б______ р________ И-а л- о-д- у б-и-и-и р-с-о-а-? ------------------------------- Има ли овде у близини ресторан? 0
I-a ------- --b-----i----to-an? I__ l_ o___ u b______ r________ I-a l- o-d- u b-i-i-i r-s-o-a-? ------------------------------- Ima li ovde u blizini restoran?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -