Сүйлөшмө

ky Ресторанда 2   »   sr У ресторану 2

30 [отуз]

Ресторанда 2

Ресторанда 2

30 [тридесет]

30 [trideset]

У ресторану 2

U restoranu 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча сербче Ойноо Дагы
Сураныч, бир алма ширеси. Cо---д-ј-б--е- ---и-. C__ о_ ј______ м_____ C-к о- ј-б-к-, м-л-м- --------------------- Cок од јабуке, молим. 0
C-- ---jab-ke, m----. C__ o_ j______ m_____ C-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Cok od jabuke, molim.
Лимонад, сураныч. Лим-над-, моли-. Л________ м_____ Л-м-н-д-, м-л-м- ---------------- Лимунаду, молим. 0
Limun--u,-m-l-m. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim.
Томат ширеси, сураныч. С-- од----а-а--а- --ли-. С__ о_ п_________ м_____ С-к о- п-р-д-ј-а- м-л-м- ------------------------ Сок од парадајза, молим. 0
So- ---parad-j--- mo-i-. S__ o_ p_________ m_____ S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m- ------------------------ Sok od paradajza, molim.
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет. Ј--би--радо--ашу-цр--но- -ин-. Ј_ б__ р___ ч___ ц______ в____ Ј- б-х р-д- ч-ш- ц-в-н-г в-н-. ------------------------------ Ја бих радо чашу црвеног вина. 0
Ja b-h ra-o-č-š- -r--n-g vina. J_ b__ r___ č___ c______ v____ J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu crvenog vina.
Мен бир стакан ак шарап алгым келет. Ј----х -адо--а----е--- ---а. Ј_ б__ р___ ч___ б____ в____ Ј- б-х р-д- ч-ш- б-л-г в-н-. ---------------------------- Ја бих радо чашу белог вина. 0
Ja-----r-do č-š--b-l-g-vi--. J_ b__ r___ č___ b____ v____ J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-. ---------------------------- Ja bih rado čašu belog vina.
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет. Ја--их -а-о-фл-ш- ----ањц-. Ј_ б__ р___ ф____ ш________ Ј- б-х р-д- ф-а-у ш-м-а-ц-. --------------------------- Ја бих радо флашу шампањца. 0
J----- ra---f-a-u-ša-pan---. J_ b__ r___ f____ š_________ J- b-h r-d- f-a-u š-m-a-j-a- ---------------------------- Ja bih rado flašu šampanjca.
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү? В-ли---и--и-у? В____ л_ р____ В-л-ш л- р-б-? -------------- Волиш ли рибу? 0
V-l-- li-rib-? V____ l_ r____ V-l-š l- r-b-? -------------- Voliš li ribu?
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү? В--и--ли---в-д---? В____ л_ г________ В-л-ш л- г-в-д-н-? ------------------ Волиш ли говедину? 0
Voliš -i---ve-i--? V____ l_ g________ V-l-š l- g-v-d-n-? ------------------ Voliš li govedinu?
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү? Во-иш--и -в---тин-? В____ л_ с_________ В-л-ш л- с-и-е-и-у- ------------------- Волиш ли свињетину? 0
V---- li -v--j-t---? V____ l_ s__________ V-l-š l- s-i-j-t-n-? -------------------- Voliš li svinjetinu?
Мен этсиз бир нерсе каалайм. Хт-- /---е-- -их неш-о --з-м---. Х___ / х____ б__ н____ б__ м____ Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о б-з м-с-. -------------------------------- Хтео / хтела бих нешто без меса. 0
Ht-o --hte---b-- ne------z--esa. H___ / h____ b__ n____ b__ m____ H-e- / h-e-a b-h n-š-o b-z m-s-. -------------------------------- Hteo / htela bih nešto bez mesa.
Мен жашылча табак алгым келет. Х--- /---ел--б-- -лату са --в-ћем. Х___ / х____ б__ п____ с_ п_______ Х-е- / х-е-а б-х п-а-у с- п-в-ћ-м- ---------------------------------- Хтео / хтела бих плату са поврћем. 0
H------h--la b-- -latu -a-pov--́em. H___ / h____ b__ p____ s_ p_______ H-e- / h-e-a b-h p-a-u s- p-v-c-e-. ----------------------------------- Hteo / htela bih platu sa povrćem.
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм. Хтео - ---ла ----не-т----о--е-т-аје--у-о. Х___ / х____ б__ н____ ш__ н_ т____ д____ Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о ш-о н- т-а-е д-г-. ----------------------------------------- Хтео / хтела бих нешто што не траје дуго. 0
H-eo-/--t-l- -i- -e-t- š----- tra-e -u--. H___ / h____ b__ n____ š__ n_ t____ d____ H-e- / h-e-a b-h n-š-o š-o n- t-a-e d-g-. ----------------------------------------- Hteo / htela bih nešto što ne traje dugo.
Муну күрүч менен каалайсызбы? Жели-е ------с--и---чe-? Ж_____ л_ т_ с п________ Ж-л-т- л- т- с п-р-н-e-? ------------------------ Желите ли то с пиринчeм? 0
Že--t- l- t--s --ri-č-m? Ž_____ l_ t_ s p________ Ž-l-t- l- t- s p-r-n-e-? ------------------------ Želite li to s pirinčem?
Муну макарон менен каалайсызбы? Же-и-е--и то - резан-им-? Ж_____ л_ т_ с р_________ Ж-л-т- л- т- с р-з-н-и-а- ------------------------- Желите ли то с резанцима? 0
Ž---te--- -o-s---z-n---a? Ž_____ l_ t_ s r_________ Ž-l-t- l- t- s r-z-n-i-a- ------------------------- Želite li to s rezancima?
Муну картошка менен каалайсызбы? Же-ит--ли ---с -ромпир-м? Ж_____ л_ т_ с к_________ Ж-л-т- л- т- с к-о-п-р-м- ------------------------- Желите ли то с кромпиром? 0
Ž----e l---o-s -ro---rom? Ž_____ l_ t_ s k_________ Ž-l-t- l- t- s k-o-p-r-m- ------------------------- Želite li to s krompirom?
Бул мага жаккан жок. То -и-н--е-у-у--о. Т_ м_ н___ у______ Т- м- н-ј- у-у-н-. ------------------ То ми није укусно. 0
To-mi n-je --us--. T_ m_ n___ u______ T- m- n-j- u-u-n-. ------------------ To mi nije ukusno.
Тамак муздак. Је-о-ј- х--дно. Ј___ ј_ х______ Ј-л- ј- х-а-н-. --------------- Јело је хладно. 0
J--o j--hla-n-. J___ j_ h______ J-l- j- h-a-n-. --------------- Jelo je hladno.
Мен андайга буюртма берген эмесмин. То--a----а- н----и- - -а-учила. Т_ j_ н____ н______ / н________ Т- j- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-. ------------------------------- То ja нисам наручио / наручила. 0
T--ja--i--m-n-r-č-o - -aruč-l-. T_ j_ n____ n______ / n________ T- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------- To ja nisam naručio / naručila.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -