Разговорник

mk Минато време 3   »   ky Past tense 3

83 [осумдесет и три]

Минато време 3

Минато време 3

83 [сексен үч]

83 [seksen üç]

Past tense 3

[Ötkön çak 3]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски киргиски Пушти Повеќе
телефонира те--ф-- -а-уу т------ ч---- т-л-ф-н ч-л-у ------------- телефон чалуу 0
te-ef-n-----u t------ ç---- t-l-f-n ç-l-u ------------- telefon çaluu
Јас телефонирав. М-- -е-------ал-ы-. М-- т------ ч------ М-н т-л-ф-н ч-л-ы-. ------------------- Мен телефон чалдым. 0
M-n-t----o----l--m. M-- t------ ç------ M-n t-l-f-n ç-l-ı-. ------------------- Men telefon çaldım.
Јас цело време телефонирав. Мен ар --й-м т--е--н-о б--ч-му-. М-- а- д---- т-------- б-------- М-н а- д-й-м т-л-ф-н-о б-л-у-у-. -------------------------------- Мен ар дайым телефондо болчумун. 0
M-n ---d-yı- -el-f--d--bo--u--n. M-- a- d---- t-------- b-------- M-n a- d-y-m t-l-f-n-o b-l-u-u-. -------------------------------- Men ar dayım telefondo bolçumun.
прашува су-оо с---- с-р-о ----- суроо 0
suroo s---- s-r-o ----- suroo
Јас прашав. М-н-су--дым. М-- с------- М-н с-р-д-м- ------------ Мен сурадым. 0
M-n------ım. M-- s------- M-n s-r-d-m- ------------ Men suradım.
Јас секогаш прашував. М---да---а-с-р---м. М-- д----- с------- М-н д-й-м- с-р-д-м- ------------------- Мен дайыма сурадым. 0
Men d----a-s-----m. M-- d----- s------- M-n d-y-m- s-r-d-m- ------------------- Men dayıma suradım.
раскажува ай--у а---- а-т-у ----- айтуу 0
ay-uu a---- a-t-u ----- aytuu
Јас раскажував. М---а-тып --р--м. М-- а---- б------ М-н а-т-п б-р-и-. ----------------- Мен айтып бердим. 0
Me- -y-ı- -e---m. M-- a---- b------ M-n a-t-p b-r-i-. ----------------- Men aytıp berdim.
Јас ја раскажав целата приказна. М-н -к--н- ---у-у-м--ен айтып--ерди-. М-- о----- т----- м---- а---- б------ М-н о-у-н- т-л-г- м-н-н а-т-п б-р-и-. ------------------------------------- Мен окуяны толугу менен айтып бердим. 0
M-n -k-yan- t----------n-ay--p-ber-i-. M-- o------ t----- m---- a---- b------ M-n o-u-a-ı t-l-g- m-n-n a-t-p b-r-i-. -------------------------------------- Men okuyanı tolugu menen aytıp berdim.
учи үй----ү ү------ ү-р-н-ү ------- үйрөнүү 0
üy---üü ü------ ü-r-n-ü ------- üyrönüü
Јас учев. Мен-үйр----м. М-- ү-------- М-н ү-р-н-ү-. ------------- Мен үйрөндүм. 0
M-- --röndüm. M-- ü-------- M-n ü-r-n-ü-. ------------- Men üyröndüm.
Јас учев цела вечер. Ме---ү-ү -о- --удум. М-- т--- б-- о------ М-н т-н- б-ю о-у-у-. -------------------- Мен түнү бою окудум. 0
Me----n---oy--o--d-m. M-- t--- b--- o------ M-n t-n- b-y- o-u-u-. --------------------- Men tünü boyu okudum.
работи и-төө и---- и-т-ө ----- иштөө 0
i-töö i---- i-t-ö ----- iştöö
Јас работев. М-н---т-ди-. М-- и------- М-н и-т-д-м- ------------ Мен иштедим. 0
M-n-iş---im. M-- i------- M-n i-t-d-m- ------------ Men iştedim.
Јас работев цел ден. М-- --т-д-н -ечке-и--еди-. М-- э------ к---- и------- М-н э-т-д-н к-ч-е и-т-д-м- -------------------------- Мен эртеден кечке иштедим. 0
M-n --ted-n ----e ---ed-m. M-- e------ k---- i------- M-n e-t-d-n k-ç-e i-t-d-m- -------------------------- Men erteden keçke iştedim.
јаде жеш ж-- ж-ш --- жеш 0
jeş j-- j-ş --- jeş
Јас јадев. М-н---д--. М-- ж----- М-н ж-д-м- ---------- Мен жедим. 0
Men-jedi-. M-- j----- M-n j-d-m- ---------- Men jedim.
Јас го изедов целото јадење. М-н -а---т-- баа--н -----. М-- т------- б----- ж----- М-н т-м-к-ы- б-а-ы- ж-д-м- -------------------------- Мен тамактын баарын жедим. 0
M----a-akt----a-r-n j-d--. M-- t------- b----- j----- M-n t-m-k-ı- b-a-ı- j-d-m- -------------------------- Men tamaktın baarın jedim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -