Биздин гүлдөрдү суугаруубуз керек болду.
Մենք պ--ք - ծաղի--եր--ջ--ի--:
Մ--- պ--- է ծ-------- ջ------
Մ-ն- պ-տ- է ծ-ղ-կ-ե-ը ջ-ե-ն-:
-----------------------------
Մենք պետք է ծաղիկները ջրեինք:
0
Men-’ -e-k’ e-----h-k-e-- -r---k’
M---- p---- e t---------- j------
M-n-’ p-t-’ e t-a-h-k-e-y j-e-n-’
---------------------------------
Menk’ petk’ e tsaghiknery jreink’
Биздин гүлдөрдү суугаруубуз керек болду.
Մենք պետք է ծաղիկները ջրեինք:
Menk’ petk’ e tsaghiknery jreink’
Биз квартираны тазалашыбыз керек болду.
Մ-նք ---ք-----ա--րան- հ---քե---:
Մ--- պ--- է բ-------- հ---------
Մ-ն- պ-տ- է բ-ա-ա-ա-ը հ-վ-ք-ի-ք-
--------------------------------
Մենք պետք է բնակարանը հավաքեինք:
0
Men-’-pe--- - -na--ran- --v-k-yein-’
M---- p---- e b-------- h-----------
M-n-’ p-t-’ e b-a-a-a-y h-v-k-y-i-k-
------------------------------------
Menk’ petk’ e bnakarany havak’yeink’
Биз квартираны тазалашыбыз керек болду.
Մենք պետք է բնակարանը հավաքեինք:
Menk’ petk’ e bnakarany havak’yeink’
Биз идиштерди жуушубуз керек болду.
Մ--- պե-ք --ս--սքը լվ---յի--:
Մ--- պ--- է ս----- լ---------
Մ-ն- պ-տ- է ս-ա-ք- լ-ա-ա-ի-ք-
-----------------------------
Մենք պետք է սպասքը լվանայինք:
0
M-----p---’ --spas--y --a--yink’
M---- p---- e s------ l---------
M-n-’ p-t-’ e s-a-k-y l-a-a-i-k-
--------------------------------
Menk’ petk’ e spask’y lvanayink’
Биз идиштерди жуушубуз керек болду.
Մենք պետք է սպասքը լվանայինք:
Menk’ petk’ e spask’y lvanayink’
Силер эсепти төлөөңөр керек беле?
Հ--իվը պ--ի-վ-ա-----:
Հ----- պ--- վ--------
Հ-շ-վ- պ-տ- վ-ա-ե-՞-:
---------------------
Հաշիվը պիտի վճարեի՞ք:
0
H-s-iv- -it- v-h--e-՞k’
H------ p--- v---------
H-s-i-y p-t- v-h-r-i-k-
-----------------------
Hashivy piti vcharei՞k’
Силер эсепти төлөөңөр керек беле?
Հաշիվը պիտի վճարեի՞ք:
Hashivy piti vcharei՞k’
Кирүү акысын төлөөңөр керек беле?
Մ--տք- տոմսը--իտի ---րեի-ք:
Մ----- տ---- պ--- վ--------
Մ-ւ-ք- տ-մ-ը պ-տ- վ-ա-ե-՞-:
---------------------------
Մուտքի տոմսը պիտի վճարեի՞ք:
0
Mutk’---om---p-----c-a-e--k’
M----- t---- p--- v---------
M-t-’- t-m-y p-t- v-h-r-i-k-
----------------------------
Mutk’i tomsy piti vcharei՞k’
Кирүү акысын төлөөңөр керек беле?
Մուտքի տոմսը պիտի վճարեի՞ք:
Mutk’i tomsy piti vcharei՞k’
Силер айып төлөөңөр керек беле?
Տուգանք --տ- -ճա---՞-:
Տ------ պ--- վ--------
Տ-ւ-ա-ք պ-տ- վ-ա-ե-՞-:
----------------------
Տուգանք պիտի վճարեի՞ք:
0
T----k’ -iti -c-ar---k’
T------ p--- v---------
T-g-n-’ p-t- v-h-r-i-k-
-----------------------
Tugank’ piti vcharei՞k’
Силер айып төлөөңөр керек беле?
Տուգանք պիտի վճարեի՞ք:
Tugank’ piti vcharei՞k’
Ким коштошуусу керек эле?
Ո-վ -ր ստի-ված -ղ---հ-ա-եշտ-տա-:
Ո-- է- ս------ ե--- հ------ տ---
Ո-վ է- ս-ի-վ-ծ ե-ե- հ-ա-ե-տ տ-լ-
--------------------------------
Ո՞վ էր ստիպված եղել հրաժեշտ տալ:
0
VO՞- -r-s--p---- y--h-- hr-zh---- tal
V--- e- s------- y----- h-------- t--
V-՞- e- s-i-v-t- y-g-e- h-a-h-s-t t-l
-------------------------------------
VO՞v er stipvats yeghel hrazhesht tal
Ким коштошуусу керек эле?
Ո՞վ էր ստիպված եղել հրաժեշտ տալ:
VO՞v er stipvats yeghel hrazhesht tal
Ким үйгө эрте барышы керек эле?
Ո՞---- --ի--ա- --ե- -ո-տ-տ-ւ------:
Ո-- է- ս------ ե--- շ--- տ--- գ----
Ո-վ է- ս-ի-վ-ծ ե-ե- շ-ւ- տ-ւ- գ-ա-:
-----------------------------------
Ո՞վ էր ստիպված եղել շուտ տուն գնալ:
0
V--v e--stip-ats--eg--l shu--t-- -n-l
V--- e- s------- y----- s--- t-- g---
V-՞- e- s-i-v-t- y-g-e- s-u- t-n g-a-
-------------------------------------
VO՞v er stipvats yeghel shut tun gnal
Ким үйгө эрте барышы керек эле?
Ո՞վ էր ստիպված եղել շուտ տուն գնալ:
VO՞v er stipvats yeghel shut tun gnal
Поездге кимдер түшүүсү керек эле?
Ո-- -ր-ս---վա--ե-ե--գնա---վ-գ-ա-:
Ո-- է- ս------ ե--- գ------ գ----
Ո-վ է- ս-ի-վ-ծ ե-ե- գ-ա-ք-վ գ-ա-:
---------------------------------
Ո՞վ էր ստիպված եղել գնացքով գնալ:
0
VO՞v-e- stip-at----gh-l g---s--’-- g-al
V--- e- s------- y----- g--------- g---
V-՞- e- s-i-v-t- y-g-e- g-a-s-k-o- g-a-
---------------------------------------
VO՞v er stipvats yeghel gnats’k’ov gnal
Поездге кимдер түшүүсү керек эле?
Ո՞վ էր ստիպված եղել գնացքով գնալ:
VO՞v er stipvats yeghel gnats’k’ov gnal
Биз көпкө калгыбыз келген жок.
Մենք չէի-ք--ւզ-ւմ----ար--ն--:
Մ--- չ---- ո----- ե---- մ----
Մ-ն- չ-ի-ք ո-զ-ւ- ե-կ-ր մ-ա-:
-----------------------------
Մենք չէինք ուզում երկար մնալ:
0
M--k- ch’--n-’ u--m------r m-al
M---- c------- u--- y----- m---
M-n-’ c-’-i-k- u-u- y-r-a- m-a-
-------------------------------
Menk’ ch’eink’ uzum yerkar mnal
Биз көпкө калгыбыз келген жок.
Մենք չէինք ուզում երկար մնալ:
Menk’ ch’eink’ uzum yerkar mnal
Биз эч нерсе ичкибиз келген жок.
Մ-նք -էին- ուզ----ի---որ--ան -մ--:
Մ--- չ---- ո----- ի-- ո- բ-- խ----
Մ-ն- չ-ի-ք ո-զ-ւ- ի-չ ո- բ-ն խ-ե-:
----------------------------------
Մենք չէինք ուզում ինչ որ բան խմել:
0
Menk’ --’---k----um ----’-vor --n k-mel
M---- c------- u--- i---- v-- b-- k----
M-n-’ c-’-i-k- u-u- i-c-’ v-r b-n k-m-l
---------------------------------------
Menk’ ch’eink’ uzum inch’ vor ban khmel
Биз эч нерсе ичкибиз келген жок.
Մենք չէինք ուզում ինչ որ բան խմել:
Menk’ ch’eink’ uzum inch’ vor ban khmel
Биз тынчыңызды алгыбыз келген жок.
Մ--ք չ--ն---ւ--ւմ--ան-----:
Մ--- չ---- ո----- խ--------
Մ-ն- չ-ի-ք ո-զ-ւ- խ-ն-ա-ե-:
---------------------------
Մենք չէինք ուզում խանգարել:
0
Me-k- c-’e-----uz---k----ar-l
M---- c------- u--- k--------
M-n-’ c-’-i-k- u-u- k-a-g-r-l
-----------------------------
Menk’ ch’eink’ uzum khangarel
Биз тынчыңызды алгыбыз келген жок.
Մենք չէինք ուզում խանգարել:
Menk’ ch’eink’ uzum khangarel
Мен чалгым келди.
Ե--ու-ու- է- զա-գահ-ր-լ:
Ե- ո----- է- զ----------
Ե- ո-զ-ւ- է- զ-ն-ա-ա-ե-:
------------------------
Ես ուզում էի զանգահարել:
0
Yes u--m -i -a--ahar-l
Y-- u--- e- z---------
Y-s u-u- e- z-n-a-a-e-
----------------------
Yes uzum ei zangaharel
Мен чалгым келди.
Ես ուզում էի զանգահարել:
Yes uzum ei zangaharel
Мен таксиге буюртма бергим келди.
Ես-ո---ւ- -ի--աք-------ե-:
Ե- ո----- է- տ---- կ------
Ե- ո-զ-ւ- է- տ-ք-ի կ-ն-ե-:
--------------------------
Ես ուզում էի տաքսի կանչել:
0
Y--------e-------- -a-c-’yel
Y-- u--- e- t----- k--------
Y-s u-u- e- t-k-s- k-n-h-y-l
----------------------------
Yes uzum ei tak’si kanch’yel
Мен таксиге буюртма бергим келди.
Ես ուզում էի տաքսի կանչել:
Yes uzum ei tak’si kanch’yel
Себеби мен үйгө кетким келди.
Ե- ----ւմ էի--ո-ն ----:
Ե- ո----- է- տ--- գ----
Ե- ո-զ-ւ- է- տ-ւ- գ-ա-:
-----------------------
Ես ուզում էի տուն գնալ:
0
Y---uzu--e- --- g-al
Y-- u--- e- t-- g---
Y-s u-u- e- t-n g-a-
--------------------
Yes uzum ei tun gnal
Себеби мен үйгө кетким келди.
Ես ուզում էի տուն գնալ:
Yes uzum ei tun gnal
Мен сени аялына чалгысы келет деп ойлогом.
Ես--ա--ու----,--ե դ-- ----- էի- -ա-գ-ւմ:
Ե- կ------ է-- թ- դ-- կ---- է-- զ-------
Ե- կ-ր-ո-մ է-, թ- դ-ւ կ-ո-դ է-ր զ-ն-ո-մ-
----------------------------------------
Ես կարծում էի, թե դու կնոջդ էիր զանգում:
0
Y-- --rtsu--e-, -----du ---jd eir z-ng-m
Y-- k------ e-- t--- d- k---- e-- z-----
Y-s k-r-s-m e-, t-y- d- k-o-d e-r z-n-u-
----------------------------------------
Yes kartsum ei, t’ye du knojd eir zangum
Мен сени аялына чалгысы келет деп ойлогом.
Ես կարծում էի, թե դու կնոջդ էիր զանգում:
Yes kartsum ei, t’ye du knojd eir zangum
Мен сени маалымат кеңсесине чалгысы келди деп ойлогом.
Ե--կ--ծ-ւմ էի,--ե դ---տե---ատ-ւ--ի----ն-ո-մ:
Ե- կ------ է-- թ- դ-- տ-------- է-- զ-------
Ե- կ-ր-ո-մ է-, թ- դ-ւ տ-ղ-կ-տ-ւ է-ր զ-ն-ո-մ-
--------------------------------------------
Ես կարծում էի, թե դու տեղեկատու էիր զանգում:
0
Yes-kartsu- e-- t--- d--t-gh-k--- -ir z-n-um
Y-- k------ e-- t--- d- t-------- e-- z-----
Y-s k-r-s-m e-, t-y- d- t-g-e-a-u e-r z-n-u-
--------------------------------------------
Yes kartsum ei, t’ye du teghekatu eir zangum
Мен сени маалымат кеңсесине чалгысы келди деп ойлогом.
Ես կարծում էի, թե դու տեղեկատու էիր զանգում:
Yes kartsum ei, t’ye du teghekatu eir zangum
Мен сени пиццага буюртма бергиси келген го деп ойлогом.
Ե- կարծ-ւ- էի, ----ո-----ցա -իր--ա-վիր--մ:
Ե- կ------ է-- թ- դ-- պ---- է-- պ---------
Ե- կ-ր-ո-մ է-, թ- դ-ւ պ-ց-ա է-ր պ-տ-ի-ո-մ-
------------------------------------------
Ես կարծում էի, թե դու պիցցա էիր պատվիրում:
0
Y-- k-r-su- --, ---e du-pits’------ir---t--rum
Y-- k------ e-- t--- d- p-------- e-- p-------
Y-s k-r-s-m e-, t-y- d- p-t-’-s-a e-r p-t-i-u-
----------------------------------------------
Yes kartsum ei, t’ye du pits’ts’a eir patvirum
Мен сени пиццага буюртма бергиси келген го деп ойлогом.
Ես կարծում էի, թե դու պիցցա էիր պատվիրում:
Yes kartsum ei, t’ye du pits’ts’a eir patvirum