| Биздин гүлдөрдү суугаруубуз керек болду. |
Έπρεπ- ---ποτίσουμ- -α λ--------.
Έ_____ ν_ π________ τ_ λ_________
Έ-ρ-π- ν- π-τ-σ-υ-ε τ- λ-υ-ο-δ-α-
---------------------------------
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
0
Ép--p- ---p--í-o-m- ta--o-loú--a.
É_____ n_ p________ t_ l_________
É-r-p- n- p-t-s-u-e t- l-u-o-d-a-
---------------------------------
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
|
Биздин гүлдөрдү суугаруубуз керек болду.
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
|
| Биз квартираны тазалашыбыз керек болду. |
Έ-------α-τα-τ--οιήσου----- σπ---.
Έ_____ ν_ τ_____________ τ_ σ_____
Έ-ρ-π- ν- τ-κ-ο-ο-ή-ο-μ- τ- σ-ί-ι-
----------------------------------
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
0
Épr--e -a-t-k---oi---u-e--o -p-t-.
É_____ n_ t_____________ t_ s_____
É-r-p- n- t-k-o-o-ḗ-o-m- t- s-í-i-
----------------------------------
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
|
Биз квартираны тазалашыбыз керек болду.
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
|
| Биз идиштерди жуушубуз керек болду. |
Έ-ρεπε να --ύνουμε τ- -----.
Έ_____ ν_ π_______ τ_ π_____
Έ-ρ-π- ν- π-ύ-ο-μ- τ- π-ά-α-
----------------------------
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
0
Éprep---- p-ý-oum--ta-p-át-.
É_____ n_ p_______ t_ p_____
É-r-p- n- p-ý-o-m- t- p-á-a-
----------------------------
Éprepe na plýnoume ta piáta.
|
Биз идиштерди жуушубуз керек болду.
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
Éprepe na plýnoume ta piáta.
|
| Силер эсепти төлөөңөр керек беле? |
Έ-ρεπε ν- π---ώσε-ε τ--λ---ρ--σμό;
Έ_____ ν_ π________ τ_ λ__________
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε τ- λ-γ-ρ-α-μ-;
----------------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
0
Épre-e ---pl-r-se-- ----o--ri-smó?
É_____ n_ p________ t_ l__________
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e t- l-g-r-a-m-?
----------------------------------
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
|
Силер эсепти төлөөңөр керек беле?
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
|
| Кирүү акысын төлөөңөр керек беле? |
Έ---πε να-----ώ-ε-ε είσ---;
Έ_____ ν_ π________ ε______
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε ε-σ-δ-;
---------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
0
É-re-e-na--l--ṓse-- ---o--?
É_____ n_ p________ e______
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e e-s-d-?
---------------------------
Éprepe na plērṓsete eísodo?
|
Кирүү акысын төлөөңөр керек беле?
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
Éprepe na plērṓsete eísodo?
|
| Силер айып төлөөңөр керек беле? |
Έ-ρ--- ------ρώ------ρό-τ--ο;
Έ_____ ν_ π________ π________
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε π-ό-τ-μ-;
-----------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
0
É---pe--- p--r--e-e-prós--mo?
É_____ n_ p________ p________
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e p-ó-t-m-?
-----------------------------
Éprepe na plērṓsete próstimo?
|
Силер айып төлөөңөр керек беле?
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
Éprepe na plērṓsete próstimo?
|
| Ким коштошуусу керек эле? |
Π--ος -π-επ- να π-- -ν--ο;
Π____ έ_____ ν_ π__ α_____
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ι α-τ-ο-
--------------------------
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
0
Poi-s-----pe n- pei-a-tío?
P____ é_____ n_ p__ a_____
P-i-s é-r-p- n- p-i a-t-o-
--------------------------
Poios éprepe na pei antío?
|
Ким коштошуусу керек эле?
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
Poios éprepe na pei antío?
|
| Ким үйгө эрте барышы керек эле? |
Π-------ρε----- π-ει-ν---ς -πί--;
Π____ έ_____ ν_ π___ ν____ σ_____
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ε- ν-ρ-ς σ-ί-ι-
---------------------------------
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
0
P--os-ép-epe--- p-e- n-rís -p---?
P____ é_____ n_ p___ n____ s_____
P-i-s é-r-p- n- p-e- n-r-s s-í-i-
---------------------------------
Poios éprepe na páei nōrís spíti?
|
Ким үйгө эрте барышы керек эле?
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
Poios éprepe na páei nōrís spíti?
|
| Поездге кимдер түшүүсү керек эле? |
Ποιος έ-ρεπε ν--πά----τ--τρ-νο;
Π____ έ_____ ν_ π____ τ_ τ_____
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ρ-ι τ- τ-έ-ο-
-------------------------------
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
0
Po--s--p--pe-n- p--e- -- t-éno?
P____ é_____ n_ p____ t_ t_____
P-i-s é-r-p- n- p-r-i t- t-é-o-
-------------------------------
Poios éprepe na párei to tréno?
|
Поездге кимдер түшүүсү керек эле?
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
Poios éprepe na párei to tréno?
|
| Биз көпкө калгыбыз келген жок. |
Δ--------ε------ί-------ο-ύ.
Δ__ θ_____ ν_ μ_______ π____
Δ-ν θ-λ-μ- ν- μ-ί-ο-μ- π-λ-.
----------------------------
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
0
De- t-é-am--n- ----oume--olý.
D__ t______ n_ m_______ p____
D-n t-é-a-e n- m-í-o-m- p-l-.
-----------------------------
Den thélame na meínoume polý.
|
Биз көпкө калгыбыз келген жок.
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
Den thélame na meínoume polý.
|
| Биз эч нерсе ичкибиз келген жок. |
Δε- --λα-ε--α-π-------ίπ-τ-.
Δ__ θ_____ ν_ π_____ τ______
Δ-ν θ-λ-μ- ν- π-ο-μ- τ-π-τ-.
----------------------------
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
0
D-----éla-e n- pio-me-t-p--a.
D__ t______ n_ p_____ t______
D-n t-é-a-e n- p-o-m- t-p-t-.
-----------------------------
Den thélame na pioúme típota.
|
Биз эч нерсе ичкибиз келген жок.
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
Den thélame na pioúme típota.
|
| Биз тынчыңызды алгыбыз келген жок. |
Δεν------ε-ν--εν--λ--ου-ε.
Δ__ θ_____ ν_ ε___________
Δ-ν θ-λ-μ- ν- ε-ο-λ-σ-υ-ε-
--------------------------
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
0
D----h---m- n--enoc--ḗso--e.
D__ t______ n_ e____________
D-n t-é-a-e n- e-o-h-ḗ-o-m-.
----------------------------
Den thélame na enochlḗsoume.
|
Биз тынчыңызды алгыбыз келген жок.
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
Den thélame na enochlḗsoume.
|
| Мен чалгым келди. |
Μόλ-- ήθ-λ---α -ά-ω έν- ------νη-α.
Μ____ ή____ ν_ κ___ έ__ τ__________
Μ-λ-ς ή-ε-α ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-.
-----------------------------------
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
0
Mó--s-ḗ--ela n--k-nō -n---ē-eph-nē--.
M____ ḗ_____ n_ k___ é__ t___________
M-l-s ḗ-h-l- n- k-n- é-a t-l-p-ṓ-ē-a-
-------------------------------------
Mólis ḗthela na kánō éna tēlephṓnēma.
|
Мен чалгым келди.
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
Mólis ḗthela na kánō éna tēlephṓnēma.
|
| Мен таксиге буюртма бергим келди. |
Ή-ελα-ν--καλέ-----α ταξ-.
Ή____ ν_ κ_____ έ__ τ____
Ή-ε-α ν- κ-λ-σ- έ-α τ-ξ-.
-------------------------
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
0
Ḗ----- ----a-ésō én- -a-í.
Ḗ_____ n_ k_____ é__ t____
Ḗ-h-l- n- k-l-s- é-a t-x-.
--------------------------
Ḗthela na kalésō éna taxí.
|
Мен таксиге буюртма бергим келди.
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
Ḗthela na kalésō éna taxí.
|
| Себеби мен үйгө кетким келди. |
Ή---- να-π-- --ί--.
Ή____ ν_ π__ σ_____
Ή-ε-α ν- π-ω σ-ί-ι-
-------------------
Ήθελα να πάω σπίτι.
0
Ḗthe-a n- pá- --í--.
Ḗ_____ n_ p__ s_____
Ḗ-h-l- n- p-ō s-í-i-
--------------------
Ḗthela na páō spíti.
|
Себеби мен үйгө кетким келди.
Ήθελα να πάω σπίτι.
Ḗthela na páō spíti.
|
| Мен сени аялына чалгысы келет деп ойлогом. |
Ν-μ-ζ- π---ήθε-ε- -- πάρει- -η------κα -ου.
Ν_____ π__ ή_____ ν_ π_____ τ_ γ______ σ___
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-ι- τ- γ-ν-ί-α σ-υ-
-------------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
0
N--i-a -ō--ḗ-hele- ------e-s--ē--ynaík- ---.
N_____ p__ ḗ______ n_ p_____ t_ g______ s___
N-m-z- p-s ḗ-h-l-s n- p-r-i- t- g-n-í-a s-u-
--------------------------------------------
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tē gynaíka sou.
|
Мен сени аялына чалгысы келет деп ойлогом.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tē gynaíka sou.
|
| Мен сени маалымат кеңсесине чалгысы келди деп ойлогом. |
Νόμιζα--ω--ή-ελε- να πά-ε--------λ--οφο---- κ--α-όγο-.
Ν_____ π__ ή_____ ν_ π_____ τ__ π__________ κ_________
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-ι- τ-ς π-η-ο-ο-ί-ς κ-τ-λ-γ-υ-
------------------------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
0
N--iza-p-- --h-l---na p-re---ti- -l-r-p--r--s k--aló-o-.
N_____ p__ ḗ______ n_ p_____ t__ p___________ k_________
N-m-z- p-s ḗ-h-l-s n- p-r-i- t-s p-ē-o-h-r-e- k-t-l-g-u-
--------------------------------------------------------
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tis plērophoríes katalógou.
|
Мен сени маалымат кеңсесине чалгысы келди деп ойлогом.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tis plērophoríes katalógou.
|
| Мен сени пиццага буюртма бергиси келген го деп ойлогом. |
Νόμ--- -ως-ήθε--- ν-----α--ε-λε-- -----.
Ν_____ π__ ή_____ ν_ π___________ π_____
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-γ-ε-λ-ι- π-τ-α-
----------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
0
Nó-i-------ḗ--el-s na -ara-g-íl-is-pítsa.
N_____ p__ ḗ______ n_ p___________ p_____
N-m-z- p-s ḗ-h-l-s n- p-r-n-e-l-i- p-t-a-
-----------------------------------------
Nómiza pōs ḗtheles na parangeíleis pítsa.
|
Мен сени пиццага буюртма бергиси келген го деп ойлогом.
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
Nómiza pōs ḗtheles na parangeíleis pítsa.
|