Сүйлөшмө

ky Adverbs   »   bg Наречия

100 [жүз]

Adverbs

Adverbs

100 [сто]

100 [sto]

Наречия

[Narechiya]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча болгарча Ойноо Дагы
буга чейин – эч качан веч- ----- -е в--- – о-- н- в-ч- – о-е н- ------------- вече – още не 0
v-c-- –---hc-e -e v---- – o----- n- v-c-e – o-h-h- n- ----------------- veche – oshche ne
Сиз буга чейин Берлинде болгонсузбу? Бил- -и с-е-в--е ----р-ин? Б--- л- с-- в--- в Б------ Б-л- л- с-е в-ч- в Б-р-и-? -------------------------- Били ли сте вече в Берлин? 0
B----li -te--eche-v B--l-n? B--- l- s-- v---- v B------ B-l- l- s-e v-c-e v B-r-i-? --------------------------- Bili li ste veche v Berlin?
Жок, эч качан. Не,-о-- -е. Н-- о-- н-- Н-, о-е н-. ----------- Не, още не. 0
N----shch- ne. N-- o----- n-- N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
кимдир бирөө – эч ким н-к-й - --кой н---- – н---- н-к-й – н-к-й ------------- някой – никой 0
ny-koy---n-koy n----- – n---- n-a-o- – n-k-y -------------- nyakoy – nikoy
Сиз бул жерде бирөөнү тааныйсызбы? П-з-авате -и --ко---ту-? П-------- л- н----- т--- П-з-а-а-е л- н-к-г- т-к- ------------------------ Познавате ли някого тук? 0
P-zn----e-l--n-akog- -uk? P-------- l- n------ t--- P-z-a-a-e l- n-a-o-o t-k- ------------------------- Poznavate li nyakogo tuk?
Жок, мен бул жерде эч кимди тааныбаймын. Не, -е----н-вам-ни---о ---. Н-- н- п------- н----- т--- Н-, н- п-з-а-а- н-к-г- т-к- --------------------------- Не, не познавам никого тук. 0
N----- -o-----m--iko-o--u-. N-- n- p------- n----- t--- N-, n- p-z-a-a- n-k-g- t-k- --------------------------- Ne, ne poznavam nikogo tuk.
дагы – мындан ары ощ- - ня-а о-- – н--- о-е – н-м- ---------- още – няма 0
o----- –----ma o----- – n---- o-h-h- – n-a-a -------------- oshche – nyama
Бул жерде дагы көпкө турасызбы? Щ--о----е-- л--о-- дъ-г- тук? Щ- о------- л- о-- д---- т--- Щ- о-т-н-т- л- о-е д-л-о т-к- ----------------------------- Ще останете ли още дълго тук? 0
Sh--e o---nete li os-c-e----go -uk? S---- o------- l- o----- d---- t--- S-c-e o-t-n-t- l- o-h-h- d-l-o t-k- ----------------------------------- Shche ostanete li oshche dylgo tuk?
Жок, мен бул жерде мындан ары көпкө калбаймын. Н-- --м---а--с---- -ъ--о т--. Н-- н--- д- о----- д---- т--- Н-, н-м- д- о-т-н- д-л-о т-к- ----------------------------- Не, няма да остана дълго тук. 0
Ne- n---a -- ostan------o-tuk. N-- n---- d- o----- d---- t--- N-, n-a-a d- o-t-n- d-l-o t-k- ------------------------------ Ne, nyama da ostana dylgo tuk.
дагы бир нерсе – башка эч нерсе още----о - н----пове-е о-- н--- – н--- п----- о-е н-щ- – н-щ- п-в-ч- ---------------------- още нещо – нищо повече 0
os--h---e-h------n-s---o-pov-c-e o----- n------ – n------ p------ o-h-h- n-s-c-o – n-s-c-o p-v-c-e -------------------------------- oshche neshcho – nishcho poveche
Дагы бир нерсе ичүүнү каалайсызбы? Желае-е ---ощ- -ещ- з- п--н-? Ж------ л- о-- н--- з- п----- Ж-л-е-е л- о-е н-щ- з- п-е-е- ----------------------------- Желаете ли още нещо за пиене? 0
Z-elae-- -- o--c-e n--hc----a p-e-e? Z------- l- o----- n------ z- p----- Z-e-a-t- l- o-h-h- n-s-c-o z- p-e-e- ------------------------------------ Zhelaete li oshche neshcho za piene?
Жок, мен башка эч нерсе каалабаймын. Н-,-----ел-- -ищ- по---е. Н-- н- ж---- н--- п------ Н-, н- ж-л-я н-щ- п-в-ч-. ------------------------- Не, не желая нищо повече. 0
Ne--ne-----ay- ---hch- ----c--. N-- n- z------ n------ p------- N-, n- z-e-a-a n-s-c-o p-v-c-e- ------------------------------- Ne, ne zhelaya nishcho poveche.
буга чейин бир нерсе – азырынча эч нерсе вече-н--о - о-е нищо в--- н--- – о-- н--- в-ч- н-щ- – о-е н-щ- -------------------- вече нещо – още нищо 0
v-ch- n-shcho - o-h-he ni----o v---- n------ – o----- n------ v-c-e n-s-c-o – o-h-h- n-s-c-o ------------------------------ veche neshcho – oshche nishcho
Сиз буга чейин бир нерсе жедиңиз беле? Я-ох-е ли-в-че -ещо? Я----- л- в--- н---- Я-о-т- л- в-ч- н-щ-? -------------------- Ядохте ли вече нещо? 0
Ya--kh-e l---ech- n---ch-? Y------- l- v---- n------- Y-d-k-t- l- v-c-e n-s-c-o- -------------------------- Yadokhte li veche neshcho?
Жок, мен азырынча эч нерсе жеген жокмун. Н-,---- н--о не --- я-. Н-- о-- н--- н- с-- я-- Н-, о-е н-щ- н- с-м я-. ----------------------- Не, още нищо не съм ял. 0
N-, --h--- ------o ne sym--al. N-- o----- n------ n- s-- y--- N-, o-h-h- n-s-c-o n- s-m y-l- ------------------------------ Ne, oshche nishcho ne sym yal.
дагы бирөө – башка эч ким о----яко--–--и-о--п--ече о-- н---- – н---- п----- о-е н-к-й – н-к-й п-в-ч- ------------------------ още някой – никой повече 0
os-c---n-a-oy – n-k-- p-veche o----- n----- – n---- p------ o-h-h- n-a-o- – n-k-y p-v-c-e ----------------------------- oshche nyakoy – nikoy poveche
Дагы бирөө кофе ичүүнү каалайбы? Ж-л---ли -ще-н-кой каф-? Ж---- л- о-- н---- к---- Ж-л-е л- о-е н-к-й к-ф-? ------------------------ Желае ли още някой кафе? 0
Z--l-e li -s--he--y-koy --fe? Z----- l- o----- n----- k---- Z-e-a- l- o-h-h- n-a-o- k-f-? ----------------------------- Zhelae li oshche nyakoy kafe?
Жок, башка эч ким. Н-,-н-кой. Н-- н----- Н-, н-к-й- ---------- Не, никой. 0
Ne, n---y. N-- n----- N-, n-k-y- ---------- Ne, nikoy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -