| буга чейин – эч качан |
-- وق-------ـ--أب-اً /-ل-س بعد
__ و__ م__ ـ__ أ___ / ل__ ب__
-ي و-ت م-ى ـ-ـ أ-د-ً / ل-س ب-د
-------------------------------
في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد
0
fi -aqt-ma-- — a-a----/-------ba‘d
f_ w___ m___ — a_____ / l____ b___
f- w-q- m-ḍ- — a-a-a- / l-y-a b-‘-
----------------------------------
fi waqt maḍā — abadan / laysa ba‘d
|
буга чейин – эч качан
في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد
fi waqt maḍā — abadan / laysa ba‘d
|
| Сиз буга чейин Берлинде болгонсузбу? |
ه- ----ل--أ- --ت --لي-؟
ه_ س__ ل_ أ_ ز__ ب_____
ه- س-ق ل- أ- ز-ت ب-ل-ن-
-----------------------
هل سبق لك أن زرت برلين؟
0
h-l -a-a-a-l----an -u--- -a----?
h__ s_____ l___ a_ z____ b______
h-l s-b-q- l-k- a- z-r-a b-r-ī-?
--------------------------------
hal sabaqa laka an zurta barlīn?
|
Сиз буга чейин Берлинде болгонсузбу?
هل سبق لك أن زرت برلين؟
hal sabaqa laka an zurta barlīn?
|
| Жок, эч качан. |
لا- أب---.
___ أ____
-ا- أ-د-ً-
-----------
لا، أبداً.
0
l------da-.
l__ a______
l-, a-a-a-.
-----------
la, abadan.
|
Жок, эч качан.
لا، أبداً.
la, abadan.
|
| кимдир бирөө – эч ким |
أ-د م--ــ---ا--حد
___ م_ ـ__ ل_ أ__
-ح- م- ـ-ـ ل- أ-د
------------------
أحد ما ـــ لا أحد
0
aḥad-m-----ā--ḥ-d
a___ m_ — l_ a___
a-a- m- — l- a-a-
-----------------
aḥad mā — lā aḥad
|
кимдир бирөө – эч ким
أحد ما ـــ لا أحد
aḥad mā — lā aḥad
|
| Сиз бул жерде бирөөнү тааныйсызбы? |
أت-رف--حدا- ه--؟
_____ أ___ ه___
-ت-ر- أ-د-ً ه-ا-
-----------------
أتعرف أحداً هنا؟
0
a----i- -ḥ--an h---?
a______ a_____ h____
a-a-r-f a-a-a- h-n-?
--------------------
ata‘rif aḥadan hunā?
|
Сиз бул жерде бирөөнү тааныйсызбы?
أتعرف أحداً هنا؟
ata‘rif aḥadan hunā?
|
| Жок, мен бул жерде эч кимди тааныбаймын. |
لا---- -عرف أح---.
___ ل_ أ___ أ____
-ا- ل- أ-ر- أ-د-ً-
-------------------
لا، لا أعرف أحداً.
0
l-- lā --rif--ḥadan.
l__ l_ a____ a______
l-, l- a-r-f a-a-a-.
--------------------
la, lā a‘rif aḥadan.
|
Жок, мен бул жерде эч кимди тааныбаймын.
لا، لا أعرف أحداً.
la, lā a‘rif aḥadan.
|
| дагы – мындан ары |
----زا--ـ-- لم --د
__ ي___ ـ__ ل_ ي__
-ا ي-ا- ـ-ـ ل- ي-د
-------------------
لا يزال ـــ لم يعد
0
l--y--āl-— lam ---ud
l_ y____ — l__ y____
l- y-z-l — l-m y-‘-d
--------------------
lā yazāl — lam ya‘ud
|
дагы – мындан ары
لا يزال ـــ لم يعد
lā yazāl — lam ya‘ud
|
| Бул жерде дагы көпкө турасызбы? |
-ل--ت----ط--ل-- -ن-؟
__ س____ ط____ ه___
-ل س-ب-ى ط-ي-ا- ه-ا-
---------------------
هل ستبقى طويلاً هنا؟
0
h-- s-t-b-ā---w-l-n hun-?
h__ s______ ṭ______ h____
h-l s-t-b-ā ṭ-w-l-n h-n-?
-------------------------
hal satabqā ṭawīlan hunā?
|
Бул жерде дагы көпкө турасызбы?
هل ستبقى طويلاً هنا؟
hal satabqā ṭawīlan hunā?
|
| Жок, мен бул жерде мындан ары көпкө калбаймын. |
لا--لن--ط-ل -لب-اء---ا.
___ ل_ أ___ ا_____ ه___
-ا- ل- أ-ي- ا-ب-ا- ه-ا-
------------------------
لا، لن أطيل البقاء هنا.
0
l---la- --ī- ---ba-ā---u-ā.
l__ l__ u___ a_______ h____
l-, l-n u-ī- a---a-ā- h-n-.
---------------------------
la, lan uṭīl al-baqā’ hunā.
|
Жок, мен бул жерде мындан ары көпкө калбаймын.
لا، لن أطيل البقاء هنا.
la, lan uṭīl al-baqā’ hunā.
|
| дагы бир нерсе – башка эч нерсе |
ش-ء -خ- ـــ--ا -ك----ن.
___ آ__ ـ__ ل_ أ___ م__
-ي- آ-ر ـ-ـ ل- أ-ث- م-.
------------------------
شيء آخر ـــ لا أكثر من.
0
s-------a- - -ā-akth---m-n
s___ ā____ — l_ a_____ m__
s-a- ā-h-r — l- a-t-a- m-n
--------------------------
shay ākhar — lā akthar min
|
дагы бир нерсе – башка эч нерсе
شيء آخر ـــ لا أكثر من.
shay ākhar — lā akthar min
|
| Дагы бир нерсе ичүүнү каалайсызбы? |
----- -- ت-ا-- م-----إضا-ي؟
_____ ف_ ت____ م____ إ_____
-ت-غ- ف- ت-ا-ل م-ر-ب إ-ا-ي-
----------------------------
أترغب في تناول مشروب إضافي؟
0
a-ur--i--fī--an-wil-m--hr-- -ḍāfī?
a_______ f_ t______ m______ i_____
a-u-g-i- f- t-n-w-l m-s-r-b i-ā-ī-
----------------------------------
aturghib fī tanāwil mashrūb iḍāfī?
|
Дагы бир нерсе ичүүнү каалайсызбы?
أترغب في تناول مشروب إضافي؟
aturghib fī tanāwil mashrūb iḍāfī?
|
| Жок, мен башка эч нерсе каалабаймын. |
لا،-لا-أر-د--ك-ر--ن -لك.
___ ل_ أ___ أ___ م_ ذ___
-ا- ل- أ-ي- أ-ث- م- ذ-ك-
-------------------------
لا، لا أريد أكثر من ذلك.
0
la, l- ur-- a-t-a- -----hā-ik.
l__ l_ u___ a_____ m__ d______
l-, l- u-ī- a-t-a- m-n d-ā-i-.
------------------------------
la, lā urīd akthar min dhālik.
|
Жок, мен башка эч нерсе каалабаймын.
لا، لا أريد أكثر من ذلك.
la, lā urīd akthar min dhālik.
|
| буга чейин бир нерсе – азырынча эч нерсе |
قد..- ـ-ـ--يس --د
_____ ـ__ ل__ ب__
-د-.- ـ-ـ ل-س ب-د
------------------
قد... ـــ ليس بعد
0
q--.-. - lays--ba-d
q_____ — l____ b___
q-d-.- — l-y-a b-‘-
-------------------
qad... — laysa ba‘d
|
буга чейин бир нерсе – азырынча эч нерсе
قد... ـــ ليس بعد
qad... — laysa ba‘d
|
| Сиз буга чейин бир нерсе жедиңиз беле? |
-- أ-لت--ي-اً؟
__ أ___ ش____
-ل أ-ل- ش-ئ-ً-
---------------
هل أكلت شيئاً؟
0
h-l---alt--sha-’--?
h__ a_____ s_______
h-l a-a-t- s-a-’-n-
-------------------
hal akalta shay’an?
|
Сиз буга чейин бир нерсе жедиңиз беле?
هل أكلت شيئاً؟
hal akalta shay’an?
|
| Жок, мен азырынча эч нерсе жеген жокмун. |
لا،-لم-أتناول أي---ء----.
ل__ ل_ أ_____ أ_ ش__ ب___
ل-، ل- أ-ن-و- أ- ش-ء ب-د-
-------------------------
لا، لم أتناول أي شيء بعد.
0
la,--am ata--wil-ay---ay’-ba-d.
l__ l__ a_______ a_ s____ b____
l-, l-m a-a-ā-i- a- s-a-’ b-‘-.
-------------------------------
la, lam atanāwil ay shay’ ba‘d.
|
Жок, мен азырынча эч нерсе жеген жокмун.
لا، لم أتناول أي شيء بعد.
la, lam atanāwil ay shay’ ba‘d.
|
| дагы бирөө – башка эч ким |
-حد -ا ـــ-لا---د
___ م_ ـ__ ل_ أ__
-ح- م- ـ-ـ ل- أ-د
------------------
أحد ما ـــ لا أحد
0
a--d-m--— lā-a-ad
a___ m_ — l_ a___
a-a- m- — l- a-a-
-----------------
aḥad mā — lā aḥad
|
дагы бирөө – башка эч ким
أحد ما ـــ لا أحد
aḥad mā — lā aḥad
|
| Дагы бирөө кофе ичүүнү каалайбы? |
هل-ه-اك-أح- يري----وة؟
__ ه___ أ__ ي___ ق____
-ل ه-ا- أ-د ي-ي- ق-و-؟
-----------------------
هل هناك أحد يريد قهوة؟
0
ha- -u--k----ad yur-- qa-w-h?
h__ h_____ a___ y____ q______
h-l h-n-k- a-a- y-r-d q-h-a-?
-----------------------------
hal hunāka aḥad yurīd qahwah?
|
Дагы бирөө кофе ичүүнү каалайбы?
هل هناك أحد يريد قهوة؟
hal hunāka aḥad yurīd qahwah?
|
| Жок, башка эч ким. |
--- ل- أ-د.
___ ل_ أ___
-ا- ل- أ-د-
------------
لا، لا أحد.
0
l-, -----a-.
l__ l_ a____
l-, l- a-a-.
------------
la, lā aḥad.
|
Жок, башка эч ким.
لا، لا أحد.
la, lā aḥad.
|