| буга чейин – эч качан |
ήδ- –-ποτ- μ-χ-- --ρα
ή__ – π___ μ____ τ___
ή-η – π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-
---------------------
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
0
ḗ---–-poté--échri tṓra
ḗ__ – p___ m_____ t___
ḗ-ē – p-t- m-c-r- t-r-
----------------------
ḗdē – poté méchri tṓra
|
буга чейин – эч качан
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
ḗdē – poté méchri tṓra
|
| Сиз буга чейин Берлинде болгонсузбу? |
Έχ-τε -π-σκε--εί -οτέ-το-Βερ-λ--ο;
Έ____ ε_________ π___ τ_ Β________
Έ-ε-ε ε-ι-κ-φ-ε- π-τ- τ- Β-ρ-λ-ν-;
----------------------------------
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
0
É--et---pi-kep--e--------o--ero----?
É_____ e__________ p___ t_ B________
É-h-t- e-i-k-p-t-í p-t- t- B-r-l-n-?
------------------------------------
Échete episkephteí poté to Berolíno?
|
Сиз буга чейин Берлинде болгонсузбу?
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
Échete episkephteí poté to Berolíno?
|
| Жок, эч качан. |
Όχι--πο-έ μ---- τ-ρ-.
Ό___ π___ μ____ τ____
Ό-ι- π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-.
---------------------
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
0
Óchi- poté m-chri -ṓ-a.
Ó____ p___ m_____ t____
Ó-h-, p-t- m-c-r- t-r-.
-----------------------
Óchi, poté méchri tṓra.
|
Жок, эч качан.
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
Óchi, poté méchri tṓra.
|
| кимдир бирөө – эч ким |
κ-ποιος –--α-ε-ς /---νέν-ς
κ______ – κ_____ / κ______
κ-π-ι-ς – κ-ν-ί- / κ-ν-ν-ς
--------------------------
κάποιος – κανείς / κανένας
0
ká--i-- – ka-e-s---k-n-nas
k______ – k_____ / k______
k-p-i-s – k-n-í- / k-n-n-s
--------------------------
kápoios – kaneís / kanénas
|
кимдир бирөө – эч ким
κάποιος – κανείς / κανένας
kápoios – kaneís / kanénas
|
| Сиз бул жерде бирөөнү тааныйсызбы? |
Ξ-ρ-τε -άπο-ον-ε--;
Ξ_____ κ______ ε___
Ξ-ρ-τ- κ-π-ι-ν ε-ώ-
-------------------
Ξέρετε κάποιον εδώ;
0
X---te --poi-- --ṓ?
X_____ k______ e___
X-r-t- k-p-i-n e-ṓ-
-------------------
Xérete kápoion edṓ?
|
Сиз бул жерде бирөөнү тааныйсызбы?
Ξέρετε κάποιον εδώ;
Xérete kápoion edṓ?
|
| Жок, мен бул жерде эч кимди тааныбаймын. |
Ό--,-δ---ξ----κα--να- εδ-.
Ό___ δ__ ξ___ κ______ ε___
Ό-ι- δ-ν ξ-ρ- κ-ν-ν-ν ε-ώ-
--------------------------
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
0
Ó-hi--den-x----ka------e--.
Ó____ d__ x___ k______ e___
Ó-h-, d-n x-r- k-n-n-n e-ṓ-
---------------------------
Óchi, den xérō kanénan edṓ.
|
Жок, мен бул жерде эч кимди тааныбаймын.
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
Óchi, den xérō kanénan edṓ.
|
| дагы – мындан ары |
ακόμα - -χ--πια-/-π--ον
α____ – ό__ π__ / π____
α-ό-α – ό-ι π-α / π-έ-ν
-----------------------
ακόμα – όχι πια / πλέον
0
a--ma-–-ó--- ----- p--on
a____ – ó___ p__ / p____
a-ó-a – ó-h- p-a / p-é-n
------------------------
akóma – óchi pia / pléon
|
дагы – мындан ары
ακόμα – όχι πια / πλέον
akóma – óchi pia / pléon
|
| Бул жерде дагы көпкө турасызбы? |
Θ--με---τ---ολ---κ-------;
Θ_ μ______ π___ α____ ε___
Θ- μ-ί-ε-ε π-λ- α-ό-α ε-ώ-
--------------------------
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
0
T-a-m-ín--e---l----ó-a----?
T__ m______ p___ a____ e___
T-a m-í-e-e p-l- a-ó-a e-ṓ-
---------------------------
Tha meínete polý akóma edṓ?
|
Бул жерде дагы көпкө турасызбы?
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
Tha meínete polý akóma edṓ?
|
| Жок, мен бул жерде мындан ары көпкө калбаймын. |
Ό-ι,-δεν ---μεί-ω -ολύ-α---- --ώ.
Ό___ δ__ θ_ μ____ π___ α____ ε___
Ό-ι- δ-ν θ- μ-ί-ω π-λ- α-ό-η ε-ώ-
---------------------------------
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
0
Óc-i---en th--meí---po-- -k--- --ṓ.
Ó____ d__ t__ m____ p___ a____ e___
Ó-h-, d-n t-a m-í-ō p-l- a-ó-ē e-ṓ-
-----------------------------------
Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
|
Жок, мен бул жерде мындан ары көпкө калбаймын.
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
|
| дагы бир нерсе – башка эч нерсе |
κ--ι--κ-μ----τ--ο-α-ά--ο
κ___ α____ – τ_____ ά___
κ-τ- α-ό-α – τ-π-τ- ά-λ-
------------------------
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
0
kát- ---ma--------a----o
k___ a____ – t_____ á___
k-t- a-ó-a – t-p-t- á-l-
------------------------
káti akóma – típota állo
|
дагы бир нерсе – башка эч нерсе
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
káti akóma – típota állo
|
| Дагы бир нерсе ичүүнү каалайсызбы? |
Θ--θ-λα-- ν- π--ί-- -ά-ι ακ-μα;
Θ_ θ_____ ν_ π_____ κ___ α_____
Θ- θ-λ-τ- ν- π-ε-τ- κ-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
0
T-a thél--e------eíte-ká-- ---ma?
T__ t______ n_ p_____ k___ a_____
T-a t-é-a-e n- p-e-t- k-t- a-ó-a-
---------------------------------
Tha thélate na pieíte káti akóma?
|
Дагы бир нерсе ичүүнү каалайсызбы?
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
Tha thélate na pieíte káti akóma?
|
| Жок, мен башка эч нерсе каалабаймын. |
Ό--, -- -α ή-----τί-----άλ--.
Ό___ δ_ θ_ ή____ τ_____ ά____
Ό-ι- δ- θ- ή-ε-α τ-π-τ- ά-λ-.
-----------------------------
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
0
Óchi- d- -ha --h--a típot- ál--.
Ó____ d_ t__ ḗ_____ t_____ á____
Ó-h-, d- t-a ḗ-h-l- t-p-t- á-l-.
--------------------------------
Óchi, de tha ḗthela típota állo.
|
Жок, мен башка эч нерсе каалабаймын.
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
Óchi, de tha ḗthela típota állo.
|
| буга чейин бир нерсе – азырынча эч нерсе |
ήδ--κά-- – τίποτα-ακ-μα
ή__ κ___ – τ_____ α____
ή-η κ-τ- – τ-π-τ- α-ό-α
-----------------------
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
0
ḗ------i-- -íp--a a-ó-a
ḗ__ k___ – t_____ a____
ḗ-ē k-t- – t-p-t- a-ó-a
-----------------------
ḗdē káti – típota akóma
|
буга чейин бир нерсе – азырынча эч нерсе
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
ḗdē káti – típota akóma
|
| Сиз буга чейин бир нерсе жедиңиз беле? |
Έ-ε----ά-ι ή-η-κ--ι;
Έ____ φ___ ή__ κ____
Έ-ε-ε φ-ε- ή-η κ-τ-;
--------------------
Έχετε φάει ήδη κάτι;
0
Échete p--ei-ḗdē--áti?
É_____ p____ ḗ__ k____
É-h-t- p-á-i ḗ-ē k-t-?
----------------------
Échete pháei ḗdē káti?
|
Сиз буга чейин бир нерсе жедиңиз беле?
Έχετε φάει ήδη κάτι;
Échete pháei ḗdē káti?
|
| Жок, мен азырынча эч нерсе жеген жокмун. |
Όχι, --- έ---φ-ει-τίπ--α--κόμα.
Ό___ δ__ έ__ φ___ τ_____ α_____
Ό-ι- δ-ν έ-ω φ-ε- τ-π-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
0
Óchi,--en-é--ō --áe--tí-ot- -kó-a.
Ó____ d__ é___ p____ t_____ a_____
Ó-h-, d-n é-h- p-á-i t-p-t- a-ó-a-
----------------------------------
Óchi, den échō pháei típota akóma.
|
Жок, мен азырынча эч нерсе жеген жокмун.
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
Óchi, den échō pháei típota akóma.
|
| дагы бирөө – башка эч ким |
κ--οι-- --όμα ----νε-- -λ--ς
κ______ α____ – κ_____ ά____
κ-π-ι-ς α-ό-α – κ-ν-ί- ά-λ-ς
----------------------------
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
0
ká--i-s ----- –-k------ál-os
k______ a____ – k_____ á____
k-p-i-s a-ó-a – k-n-í- á-l-s
----------------------------
kápoios akóma – kaneís állos
|
дагы бирөө – башка эч ким
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
kápoios akóma – kaneís állos
|
| Дагы бирөө кофе ичүүнү каалайбы? |
Θα ---λ----π---ς----μ- κ--έ;
Θ_ ή____ κ______ α____ κ____
Θ- ή-ε-ε κ-π-ι-ς α-ό-α κ-φ-;
----------------------------
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
0
Tha-ḗt-----k-po-os akó-a-ka-hé?
T__ ḗ_____ k______ a____ k_____
T-a ḗ-h-l- k-p-i-s a-ó-a k-p-é-
-------------------------------
Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
|
Дагы бирөө кофе ичүүнү каалайбы?
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
|
| Жок, башка эч ким. |
Όχ-,------ς-ά---ς.
Ό___ κ_____ ά_____
Ό-ι- κ-ν-ί- ά-λ-ς-
------------------
Όχι, κανείς άλλος.
0
Ó-h---kane-s á-los.
Ó____ k_____ á_____
Ó-h-, k-n-í- á-l-s-
-------------------
Óchi, kaneís állos.
|
Жок, башка эч ким.
Όχι, κανείς άλλος.
Óchi, kaneís állos.
|