Сүйлөшмө

ky Adverbs   »   pl Przysłówki

100 [жүз]

Adverbs

Adverbs

100 [sto]

Przysłówki

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча полякча Ойноо Дагы
буга чейин – эч качан już-raz –--eszcz- n---y j-- r-- – j------ n---- j-ż r-z – j-s-c-e n-g-y ----------------------- już raz – jeszcze nigdy 0
Сиз буга чейин Берлинде болгонсузбу? B----an-- By---p-ni--u--r-z w -e-l---e? B-- p-- / B--- p--- j-- r-- w B-------- B-ł p-n / B-ł- p-n- j-ż r-z w B-r-i-i-? --------------------------------------- Był pan / Była pani już raz w Berlinie? 0
Жок, эч качан. Ni---je---z- -ig--. N--- j------ n----- N-e- j-s-c-e n-g-y- ------------------- Nie, jeszcze nigdy. 0
кимдир бирөө – эч ким k-o- –---kt k--- – n--- k-o- – n-k- ----------- ktoś – nikt 0
Сиз бул жерде бирөөнү тааныйсызбы? Zna p---/ ---i--u -og-ś? Z-- p-- / p--- t- k----- Z-a p-n / p-n- t- k-g-ś- ------------------------ Zna pan / pani tu kogoś? 0
Жок, мен бул жерде эч кимди тааныбаймын. N--- n-- znam----ni----. N--- n-- z--- t- n------ N-e- n-e z-a- t- n-k-g-. ------------------------ Nie, nie znam tu nikogo. 0
дагы – мындан ары j-----e-- ju----e j------ – j-- n-- j-s-c-e – j-ż n-e ----------------- jeszcze – już nie 0
Бул жерде дагы көпкө турасызбы? Z-st--ie pan-/ -an- tu-j--z-ze dł-g-? Z------- p-- / p--- t- j------ d----- Z-s-a-i- p-n / p-n- t- j-s-c-e d-u-o- ------------------------------------- Zostanie pan / pani tu jeszcze długo? 0
Жок, мен бул жерде мындан ары көпкө калбаймын. N----nie -os-an-----d----. N--- n-- z------ t- d----- N-e- n-e z-s-a-ę t- d-u-o- -------------------------- Nie, nie zostanę tu długo. 0
дагы бир нерсе – башка эч нерсе je---z- co--– n---w-ę-ej j------ c-- – n-- w----- j-s-c-e c-ś – n-c w-ę-e- ------------------------ jeszcze coś – nic więcej 0
Дагы бир нерсе ичүүнү каалайсызбы? C--iał-y-pan / Ch---łaby pa-i--ię -e--c-e -zeg-- ----ć? C------- p-- / C-------- p--- s-- j------ c----- n----- C-c-a-b- p-n / C-c-a-a-y p-n- s-ę j-s-c-e c-e-o- n-p-ć- ------------------------------------------------------- Chciałby pan / Chciałaby pani się jeszcze czegoś napić? 0
Жок, мен башка эч нерсе каалабаймын. N--- ju----c w-ę-ej-n-e c--ę. N--- j-- n-- w----- n-- c---- N-e- j-ż n-c w-ę-e- n-e c-c-. ----------------------------- Nie, już nic więcej nie chcę. 0
буга чейин бир нерсе – азырынча эч нерсе ju--c---–-j--z--e -ic j-- c-- – j------ n-- j-ż c-ś – j-s-c-e n-c --------------------- już coś – jeszcze nic 0
Сиз буга чейин бир нерсе жедиңиз беле? C-- ----pan --ś---ad- /-pa-i ju- -jad--? C-- j-- p-- c-- z---- / p--- j-- z------ C-y j-ż p-n c-ś z-a-ł / p-n- j-ż z-a-ł-? ---------------------------------------- Czy już pan coś zjadł / pani już zjadła? 0
Жок, мен азырынча эч нерсе жеген жокмун. N------e-----łe- - ---d-em-j------ -i--e-o. N--- n-- z------ / z------ j------ n------- N-e- n-e z-a-ł-m / z-a-ł-m j-s-c-e n-c-e-o- ------------------------------------------- Nie, nie zjadłem / zjadłem jeszcze niczego. 0
дагы бирөө – башка эч ким je--c-e-k-oś –-n--- --ęcej j------ k--- – n--- w----- j-s-c-e k-o- – n-k- w-ę-e- -------------------------- jeszcze ktoś – nikt więcej 0
Дагы бирөө кофе ичүүнү каалайбы? Chci---y kt-- j-s-cz- ----? C------- k--- j------ k---- C-c-a-b- k-o- j-s-c-e k-w-? --------------------------- Chciałby ktoś jeszcze kawę? 0
Жок, башка эч ким. N--, j-- n--t. N--- j-- n---- N-e- j-ż n-k-. -------------- Nie, już nikt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -