Сүйлөшмө

ky Бир нерсени негиздөө 1   »   pl uzasadnić coś 1

75 [жетимиш беш]

Бир нерсени негиздөө 1

Бир нерсени негиздөө 1

75 [siedemdziesiąt pięć]

uzasadnić coś 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча полякча Ойноо Дагы
Эмнеге келбейсиз? Dla-zego -an - -an----- p--y--z-e? D_______ p__ / p___ n__ p_________ D-a-z-g- p-n / p-n- n-e p-z-j-z-e- ---------------------------------- Dlaczego pan / pani nie przyjdzie? 0
Аба ырайы ушунчалык начар. P-goda j-s--tak- br-ydk-. P_____ j___ t___ b_______ P-g-d- j-s- t-k- b-z-d-a- ------------------------- Pogoda jest taka brzydka. 0
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм. N-e --zyjd-- --n----ż -o--da --s---a-a -r---ka. N__ p_______ p_______ p_____ j___ t___ b_______ N-e p-z-j-ę- p-n-e-a- p-g-d- j-s- t-k- b-z-d-a- ----------------------------------------------- Nie przyjdę, ponieważ pogoda jest taka brzydka. 0
Эмнеге ал келбейт? Dl-c---- o- --- pr-yj--ie? D_______ o_ n__ p_________ D-a-z-g- o- n-e p-z-j-z-e- -------------------------- Dlaczego on nie przyjdzie? 0
Ал чакырылган эмес. Ni- --s------p--sz--y. N__ z_____ z__________ N-e z-s-a- z-p-o-z-n-. ---------------------- Nie został zaproszony. 0
Ал чакырылбагандыктан келбейт. O- ------z-jdz--- b- --- --s--- -a----zo-y. O_ n__ p_________ b_ n__ z_____ z__________ O- n-e p-z-j-z-e- b- n-e z-s-a- z-p-o-z-n-. ------------------------------------------- On nie przyjdzie, bo nie został zaproszony. 0
Эмнеге келбейсиң? D--cz--o --------jd-i-s-? D_______ n__ p___________ D-a-z-g- n-e p-z-j-z-e-z- ------------------------- Dlaczego nie przyjdziesz? 0
Менин убактым жок. N---ma- --asu. N__ m__ c_____ N-e m-m c-a-u- -------------- Nie mam czasu. 0
Убактым жок болгондуктан келбеймин. Ni----z-j--,----n-e---m cz-s-. N__ p_______ b_ n__ m__ c_____ N-e p-z-j-ę- b- n-e m-m c-a-u- ------------------------------ Nie przyjdę, bo nie mam czasu. 0
Эмнеге калбайсың? D-a-z--o --e --st--ie-z? D_______ n__ z__________ D-a-z-g- n-e z-s-a-i-s-? ------------------------ Dlaczego nie zostaniesz? 0
Мен дагы иштешим керек. M-szę --s--ze-popra-ow--. M____ j______ p__________ M-s-ę j-s-c-e p-p-a-o-a-. ------------------------- Muszę jeszcze popracować. 0
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек. N-e----tan-, poniewa- m--z--je----e-po--ac-w--. N__ z_______ p_______ m____ j______ p__________ N-e z-s-a-ę- p-n-e-a- m-s-ę j-s-c-e p-p-a-o-a-. ----------------------------------------------- Nie zostanę, ponieważ muszę jeszcze popracować. 0
Эмнеге эми эле кетип жатасыз? D--cze-o-p-n-/-pan--j---idz--? D_______ p__ / p___ j__ i_____ D-a-z-g- p-n / p-n- j-ż i-z-e- ------------------------------ Dlaczego pan / pani już idzie? 0
Мен чарчадым. Jes-em zm---------zmęczona. J_____ z_______ / z________ J-s-e- z-ę-z-n- / z-ę-z-n-. --------------------------- Jestem zmęczony / zmęczona. 0
Мен чарчагандыктан кетип жатам. I-ę,-bo jest-------zo-y -----czo--. I___ b_ j_____ z_______ / z________ I-ę- b- j-s-e- z-ę-z-n- / z-ę-z-n-. ----------------------------------- Idę, bo jestem zmęczony / zmęczona. 0
Эмнеге эми эле кетип жатасыз? D--czeg- --n - p-ni --ż--edz--? D_______ p__ / p___ j__ j______ D-a-z-g- p-n / p-n- j-ż j-d-i-? ------------------------------- Dlaczego pan / pani już jedzie? 0
Кеч болуп калды. J-s- --ż ---no. J___ j__ p_____ J-s- j-ż p-ź-o- --------------- Jest już późno. 0
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын. Jad-,---nie--ż-j--- -uż póź--. J____ p_______ j___ j__ p_____ J-d-, p-n-e-a- j-s- j-ż p-ź-o- ------------------------------ Jadę, ponieważ jest już późno. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -