Сүйлөшмө

ky giving reasons 3   »   pl uzasadnić coś 3

77 [жетимиш жети]

giving reasons 3

giving reasons 3

77 [siedemdziesiąt siedem]

uzasadnić coś 3

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча полякча Ойноо Дагы
Эмне үчүн тортту жебей жатасыз? D-acze-- --e -- p-n - p-n--tortu? D------- n-- j- p-- / p--- t----- D-a-z-g- n-e j- p-n / p-n- t-r-u- --------------------------------- Dlaczego nie je pan / pani tortu? 0
Мен арыкташым керек. Mu--ę-schu--ą-. M---- s-------- M-s-ę s-h-d-ą-. --------------- Muszę schudnąć. 0
Мен аны жебейм, анткени арыкташым керек. N-e je-- bo musz- sc-udną-. N-- j--- b- m---- s-------- N-e j-m- b- m-s-ę s-h-d-ą-. --------------------------- Nie jem, bo muszę schudnąć. 0
Эмнеге сыра ичпейсиз? Dl-c--g------pij--pan --p-ni-p-w-? D------- n-- p--- p-- / p--- p---- D-a-z-g- n-e p-j- p-n / p-n- p-w-? ---------------------------------- Dlaczego nie pije pan / pani piwa? 0
Мен дагы унаа айдашым керек. M--z- ----c-e-p-o-----ć. M---- j------ p--------- M-s-ę j-s-c-e p-o-a-z-ć- ------------------------ Muszę jeszcze prowadzić. 0
Мен аны ичпейм, анткени мен дагы унаа айдашым керек. N-----ję, -o ----ę -eszcze --o-a-z-ć. N-- p---- b- m---- j------ p--------- N-e p-j-, b- m-s-ę j-s-c-e p-o-a-z-ć- ------------------------------------- Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić. 0
Эмне үчүн кофе ичпейсиң? D--cz-go---e -----z t-j--a--? D------- n-- p----- t-- k---- D-a-z-g- n-e p-j-s- t-j k-w-? ----------------------------- Dlaczego nie pijesz tej kawy? 0
Ал суук экен. J--- zi-n-. J--- z----- J-s- z-m-a- ----------- Jest zimna. 0
Кофе суук болгондуктан ичпейм. N-e pi----e-- -- --st-----a. N-- p--- j--- b- j--- z----- N-e p-j- j-j- b- j-s- z-m-a- ---------------------------- Nie piję jej, bo jest zimna. 0
Эмнеге чай ичпей жатасың? Dl-c-e-o-nie---je-z-t----er--t-? D------- n-- p----- t-- h------- D-a-z-g- n-e p-j-s- t-j h-r-a-y- -------------------------------- Dlaczego nie pijesz tej herbaty? 0
Менде шекер жок. Ni--m-m--ukr-. N-- m-- c----- N-e m-m c-k-u- -------------- Nie mam cukru. 0
Мен аны ичпейм, анткени менде шекер жок. Nie pi-ę jej- b----- ma- c-kru. N-- p--- j--- b- n-- m-- c----- N-e p-j- j-j- b- n-e m-m c-k-u- ------------------------------- Nie piję jej, bo nie mam cukru. 0
Эмне үчүн шорпо ичпей жатасың? Dl--zego-ni---e-p-- /---n- -ej zup-? D------- n-- j- p-- / p--- t-- z---- D-a-z-g- n-e j- p-n / p-n- t-j z-p-? ------------------------------------ Dlaczego nie je pan / pani tej zupy? 0
Мен шорпого буюртма берген эмесмин. Nie z-mawiałem - zam-wia-am-jej. N-- z--------- / z--------- j--- N-e z-m-w-a-e- / z-m-w-a-a- j-j- -------------------------------- Nie zamawiałem / zamawiałam jej. 0
Мен аны жебейм, анткени мен ага буюртма берген эмесмин. N-e ---- -- --j ----z---w-a--m ---a-a-iał-m. N-- j--- b- j-- n-- z--------- / z---------- N-e j-m- b- j-j n-e z-m-w-a-e- / z-m-w-a-a-. -------------------------------------------- Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam. 0
Эмне үчүн этти жебей жатасың? D--cze-o -i- -- --n-/-pa-i--ego-mi-sa? D------- n-- j- p-- / p--- t--- m----- D-a-z-g- n-e j- p-n / p-n- t-g- m-ę-a- -------------------------------------- Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa? 0
Мен вегетарианмын. J--te----geta-ian-nem /------ar-an-ą. J----- w------------- / w------------ J-s-e- w-g-t-r-a-i-e- / w-g-t-r-a-k-. ------------------------------------- Jestem wegetarianinem / wegetarianką. 0
Мен аны жебейм, анткени мен вегетарианчымын. Nie -e- --,-------t-m -e----r-an-nem ----getaria-ką. N-- j-- g-- b- j----- w------------- / w------------ N-e j-m g-, b- j-s-e- w-g-t-r-a-i-e- / w-g-t-r-a-k-. ---------------------------------------------------- Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -