Pasikalbėjimų knygelė

lt Oro uoste   »   el Στο αεροδρόμιο

35 [trisdešimt penki]

Oro uoste

Oro uoste

35 [τριάντα πέντε]

35 [triánta pénte]

Στο αεροδρόμιο

[Sto aerodrómio]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių graikų Žaisti Daugiau
Norėčiau užsakyti bilietą į Atėnus. Θ- ήθελ---- -λ-ίσω -να---σ-τήρι- --------α. Θα ήθελα να κλείσω ένα εισιτήριο για Αθήνα. Θ- ή-ε-α ν- κ-ε-σ- έ-α ε-σ-τ-ρ-ο γ-α Α-ή-α- ------------------------------------------- Θα ήθελα να κλείσω ένα εισιτήριο για Αθήνα. 0
T-a-----la -- k-eí-ō--n- ei-it-r-o --a --hḗn-. Tha ḗthela na kleísō éna eisitḗrio gia Athḗna. T-a ḗ-h-l- n- k-e-s- é-a e-s-t-r-o g-a A-h-n-. ---------------------------------------------- Tha ḗthela na kleísō éna eisitḗrio gia Athḗna.
Ar tai tiesioginis skrydis? Είν-ι --ε-θ-ίας-πτ-ση; Είναι απευθείας πτήση; Ε-ν-ι α-ε-θ-ί-ς π-ή-η- ---------------------- Είναι απευθείας πτήση; 0
E-n-- apeu------ -t-s-? Eínai apeutheías ptḗsē? E-n-i a-e-t-e-a- p-ḗ-ē- ----------------------- Eínai apeutheías ptḗsē?
Prašom vietą prie lango nerūkantiems. Π--α--λώ-μ-α----η ---π-ράθ-ρ-----ο--τ--έ- -ων----κα--ισ-ών. Παρακαλώ μία θέση σε παράθυρο, στον τομέα των μη καπνιστών. Π-ρ-κ-λ- μ-α θ-σ- σ- π-ρ-θ-ρ-, σ-ο- τ-μ-α τ-ν μ- κ-π-ι-τ-ν- ----------------------------------------------------------- Παρακαλώ μία θέση σε παράθυρο, στον τομέα των μη καπνιστών. 0
Pa-a---ṓ -í---h--ē se-pará--y-o- --o--tom-a t-- mē-----i--ṓn. Parakalṓ mía thésē se paráthyro, ston toméa tōn mē kapnistṓn. P-r-k-l- m-a t-é-ē s- p-r-t-y-o- s-o- t-m-a t-n m- k-p-i-t-n- ------------------------------------------------------------- Parakalṓ mía thésē se paráthyro, ston toméa tōn mē kapnistṓn.
Norėčiau patvirtinti užsakymą. Θ--ήθ-λ- ---ε-ι-ε-αιώσ------κρ-τη---μο-. Θα ήθελα να επιβεβαιώσω την κράτησή μου. Θ- ή-ε-α ν- ε-ι-ε-α-ώ-ω τ-ν κ-ά-η-ή μ-υ- ---------------------------------------- Θα ήθελα να επιβεβαιώσω την κράτησή μου. 0
Th--ḗ------n- -pibe---ṓs--tē--k-á-----mou. Tha ḗthela na epibebaiṓsō tēn krátēsḗ mou. T-a ḗ-h-l- n- e-i-e-a-ṓ-ō t-n k-á-ē-ḗ m-u- ------------------------------------------ Tha ḗthela na epibebaiṓsō tēn krátēsḗ mou.
Norėčiau atšaukti užsakymą. Θ---θ-λ- να-α-υ---ω τη--κράτησή μου. Θα ήθελα να ακυρώσω την κράτησή μου. Θ- ή-ε-α ν- α-υ-ώ-ω τ-ν κ-ά-η-ή μ-υ- ------------------------------------ Θα ήθελα να ακυρώσω την κράτησή μου. 0
T-- ---e---na --yr-s--tē--krát--- ---. Tha ḗthela na akyrṓsō tēn krátēsḗ mou. T-a ḗ-h-l- n- a-y-ṓ-ō t-n k-á-ē-ḗ m-u- -------------------------------------- Tha ḗthela na akyrṓsō tēn krátēsḗ mou.
Norėčiau pakeisti užsakymą. Θ- ή------α -λλ--- -ην--ρ-τ-----ου. Θα ήθελα να αλλάξω την κράτησή μου. Θ- ή-ε-α ν- α-λ-ξ- τ-ν κ-ά-η-ή μ-υ- ----------------------------------- Θα ήθελα να αλλάξω την κράτησή μου. 0
T-- -----a na alláxō t-n --á--s--m--. Tha ḗthela na alláxō tēn krátēsḗ mou. T-a ḗ-h-l- n- a-l-x- t-n k-á-ē-ḗ m-u- ------------------------------------- Tha ḗthela na alláxō tēn krátēsḗ mou.
Kada skrenda artimiausias / sekantis lėktuvas į Romą? Π----ε-----η --όμ-νη -τ--η---α----η; Πότε είναι η επόμενη πτήση για Ρώμη; Π-τ- ε-ν-ι η ε-ό-ε-η π-ή-η γ-α Ρ-μ-; ------------------------------------ Πότε είναι η επόμενη πτήση για Ρώμη; 0
P-t- --na- ē-ep-m--ē --ḗ-ē -i--R---? Póte eínai ē epómenē ptḗsē gia Rṓmē? P-t- e-n-i ē e-ó-e-ē p-ḗ-ē g-a R-m-? ------------------------------------ Póte eínai ē epómenē ptḗsē gia Rṓmē?
Ar dar yra dvi laisvos vietos? Υ-ά---υ----ό-α δύο -λεύθερες-θ--ει-; Υπάρχουν ακόμα δύο ελεύθερες θέσεις; Υ-ά-χ-υ- α-ό-α δ-ο ε-ε-θ-ρ-ς θ-σ-ι-; ------------------------------------ Υπάρχουν ακόμα δύο ελεύθερες θέσεις; 0
Y--rchoun-a-ó---d-o--l----er---thése--? Ypárchoun akóma dýo eleútheres théseis? Y-á-c-o-n a-ó-a d-o e-e-t-e-e- t-é-e-s- --------------------------------------- Ypárchoun akóma dýo eleútheres théseis?
Ne, mes turime tik vieną laisva vietą. Ό--- έχ--μ- ---ο-μ-- --εύ---η--έ-η. Όχι, έχουμε μόνο μία ελεύθερη θέση. Ό-ι- έ-ο-μ- μ-ν- μ-α ε-ε-θ-ρ- θ-σ-. ----------------------------------- Όχι, έχουμε μόνο μία ελεύθερη θέση. 0
Ó-hi- éch---e--ó-o--ía-e--út-erē thés-. Óchi, échoume móno mía eleútherē thésē. Ó-h-, é-h-u-e m-n- m-a e-e-t-e-ē t-é-ē- --------------------------------------- Óchi, échoume móno mía eleútherē thésē.
Kada nusileisime? Π-τ---ρ-σ-ε-ωνόμασ-ε; Πότε προσγειωνόμαστε; Π-τ- π-ο-γ-ι-ν-μ-σ-ε- --------------------- Πότε προσγειωνόμαστε; 0
P--e p--sg-i-nó-a--e? Póte prosgeiōnómaste? P-t- p-o-g-i-n-m-s-e- --------------------- Póte prosgeiōnómaste?
Kada atskrisime? Π--ε-φτ-ν---ε; Πότε φτάνουμε; Π-τ- φ-ά-ο-μ-; -------------- Πότε φτάνουμε; 0
Póte---tá--u--? Póte phtánoume? P-t- p-t-n-u-e- --------------- Póte phtánoume?
Kada važiuoja autobusas į miesto centrą? Πό-ε--εύγ-ι λε----είο--ια το-κ-ντ-ο--η- -ό---; Πότε φεύγει λεωφορείο για το κέντρο της πόλης; Π-τ- φ-ύ-ε- λ-ω-ο-ε-ο γ-α τ- κ-ν-ρ- τ-ς π-λ-ς- ---------------------------------------------- Πότε φεύγει λεωφορείο για το κέντρο της πόλης; 0
P-t- ph-úg-i --ō-h-r--- --a t- kén-ro --s -ólēs? Póte pheúgei leōphoreío gia to kéntro tēs pólēs? P-t- p-e-g-i l-ō-h-r-í- g-a t- k-n-r- t-s p-l-s- ------------------------------------------------ Póte pheúgei leōphoreío gia to kéntro tēs pólēs?
Ar tai (yra) jūsų lagaminas? Α----ε--α- - βαλί-σ--σ-ς; Αυτή είναι η βαλίτσα σας; Α-τ- ε-ν-ι η β-λ-τ-α σ-ς- ------------------------- Αυτή είναι η βαλίτσα σας; 0
A-t- -í--i----a-íts--s--? Autḗ eínai ē balítsa sas? A-t- e-n-i ē b-l-t-a s-s- ------------------------- Autḗ eínai ē balítsa sas?
Ar tai (yra) jūsų krepšys? Α-τ----ν-ι ----άντα----; Αυτή είναι η τσάντα σας; Α-τ- ε-ν-ι η τ-ά-τ- σ-ς- ------------------------ Αυτή είναι η τσάντα σας; 0
Au-ḗ---na- --ts-nta--a-? Autḗ eínai ē tsánta sas? A-t- e-n-i ē t-á-t- s-s- ------------------------ Autḗ eínai ē tsánta sas?
Ar tai (yra) jūsų bagažas? Αυ--ς---ναι-οι----σ--υέ- σα-; Αυτές είναι οι αποσκευές σας; Α-τ-ς ε-ν-ι ο- α-ο-κ-υ-ς σ-ς- ----------------------------- Αυτές είναι οι αποσκευές σας; 0
Autés eín-i--i a----e-é-----? Autés eínai oi aposkeués sas? A-t-s e-n-i o- a-o-k-u-s s-s- ----------------------------- Autés eínai oi aposkeués sas?
Kiek bagažo galiu pasiimti? Πόσ--------ευέ--μ-ο----α-πά-ω; Πόσες αποσκευές μπορώ να πάρω; Π-σ-ς α-ο-κ-υ-ς μ-ο-ώ ν- π-ρ-; ------------------------------ Πόσες αποσκευές μπορώ να πάρω; 0
P-se- --o--eu-s---o-ṓ ---pá--? Póses aposkeués mporṓ na párō? P-s-s a-o-k-u-s m-o-ṓ n- p-r-? ------------------------------ Póses aposkeués mporṓ na párō?
Dvidešimt kilogramų. Ε-κ--- κιλά. Είκοσι κιλά. Ε-κ-σ- κ-λ-. ------------ Είκοσι κιλά. 0
Eí-o-- ----. Eíkosi kilá. E-k-s- k-l-. ------------ Eíkosi kilá.
Ką? Tik dvidešimt kilogramų? Τ---μ--ο--ίκοσ--κ-λ-; Τι, μόνο είκοσι κιλά; Τ-, μ-ν- ε-κ-σ- κ-λ-; --------------------- Τι, μόνο είκοσι κιλά; 0
Ti, -ó---eík--- -i--? Ti, móno eíkosi kilá? T-, m-n- e-k-s- k-l-? --------------------- Ti, móno eíkosi kilá?

Mokymasis keičia smegenis

Sportuojantieji dažnai formuoja savo kūnus. Tačiau, pasirodo, kad galima treniruoti ir smegenis. Vadinasi, norint išmokti kalbos, reikia daugiau nei talento. Labai svarbu reguliariai praktikuotis. Praktika gali teigiamai paveikti smegenų struktūras. Žinoma, ypatingas talentas mokytis kalbų paprastai yra paveldimas. Vis dėlto intensyvūs pratimai gali pakeisti tam tikras smegenų dalis. Padidėja kalbos centras. Taip pat kinta daug besimokančių žmonių nervų ląstelės. Ilgai buvo manoma, kad smegenys nepakeičiamos. Buvo tikima, kad to, ko neišmokstame vaikystėje, taip niekada nebeišmoksime. Smegenų tyrinėtojai priėjo visiškai kitokių išvadų. Jie sugebėjo įrodyti, kad mūsų smegenys išlieka mitrios visą gyvenimą. Galima sakyti, kad jos veikia kaip raumuo. Todėl jos gali augti ir senyvame amžiuje. Smegenys apdoroja visą joms pateiktą medžiagą. Tačiau, kai smegenys treniruojamos, jos įsisavina medžiagą daug geriau. Tiksliau, jos dirba greičiau ir efektyviau. Šis principas galioja tiek jaunuoliams, tiek senyviems žmonėms. Tačiau smegenų treniravimui mokymasis nebūtinas. Skaitymas irgi laikomas gera praktika. Sudėtinga literatūra ypač lavina mūsų kalbos centrą. Ji praplečia mūsų žodyną. Be to, pagerėja mūsų kalbos pojūtis. Įdomu tai, kad kalbą apdoroja ne tik mūsų kalbos centras. Naują medžiagą taip pat apdoroja už motorinius įgūdžius atsakinga sritis. Todėl svarbu kuo dažniau smegenis stimuliuoti. Tad treniruokite savo kūną ir smegenis!