Я хотел бы / хотела бы забронировать рейс до Афин.
Ar tai tiesioginis skrydis?
הא- -ו --סה-ישירה?
האם זו טיסה ישירה?
-א- ז- ט-ס- י-י-ה-
--------------------
האם זו טיסה ישירה? 0 h-'i-----ti-a- y'-hi-a-?ha'im zo tisah y'shirah?h-'-m z- t-s-h y-s-i-a-?------------------------ha'im zo tisah y'shirah?
א-י-רו-----ו- לי----לון,-ל- ---נ--.
אני רוצה מקום ליד החלון, לא מעשנים.
-נ- ר-צ- מ-ו- ל-ד ה-ל-ן- ל- מ-ש-י-.-
-------------------------------------
אני רוצה מקום ליד החלון, לא מעשנים. 0 a-ni-rots--/r----h --q---lia- h-xa---- -o -e'ashni-.aani rotseh/rotsah maqom liad haxalon, lo me'ashnim.a-n- r-t-e-/-o-s-h m-q-m l-a- h-x-l-n- l- m-'-s-n-m-----------------------------------------------------aani rotseh/rotsah maqom liad haxalon, lo me'ashnim.
Daugiau kalbų
Spustelėkite vėliavėlę!
Prašom vietą prie lango nerūkantiems.
אני רוצה מקום ליד החלון, לא מעשנים.
aani rotseh/rotsah maqom liad haxalon, lo me'ashnim.
א-י--ו---ל--- -- -ה-מ--.
אני רוצה לבטל את ההזמנה.
-נ- ר-צ- ל-ט- א- ה-ז-נ-.-
--------------------------
אני רוצה לבטל את ההזמנה. 0 aan--r------r--sa- ---a-e-----h--azma-a-.aani rotseh/rotsah l'vatel et hahazmanah.a-n- r-t-e-/-o-s-h l-v-t-l e- h-h-z-a-a-.-----------------------------------------aani rotseh/rotsah l'vatel et hahazmanah.
אנ--ר--ה ל-נ---את-הה----.
אני רוצה לשנות את ההזמנה.
-נ- ר-צ- ל-נ-ת א- ה-ז-נ-.-
---------------------------
אני רוצה לשנות את ההזמנה. 0 aa-i r-tseh-----ah l'-h------t ha-azmana-.aani rotseh/rotsah l'shanot et hahazmanah.a-n- r-t-e-/-o-s-h l-s-a-o- e- h-h-z-a-a-.------------------------------------------aani rotseh/rotsah l'shanot et hahazmanah.
----ו--שני --ו-ו----ויי-?
יש עוד שני מקומות פנויים?
-ש ע-ד ש-י מ-ו-ו- פ-ו-י-?-
---------------------------
יש עוד שני מקומות פנויים? 0 y-s---d --ne--m'-o--- p--im?yesh od shney m'qomot pnuim?y-s- o- s-n-y m-q-m-t p-u-m-----------------------------yesh od shney m'qomot pnuim?
ל----ש רק-עו--מקום פ-וי--חד-
לא, יש רק עוד מקום פנוי אחד.
-א- י- ר- ע-ד מ-ו- פ-ו- א-ד-
------------------------------
לא, יש רק עוד מקום פנוי אחד. 0 lo- yes- --q od---q-m-pan-- e--d.lo, yesh raq od maqom panuy exad.l-, y-s- r-q o- m-q-m p-n-y e-a-.---------------------------------lo, yesh raq od maqom panuy exad.
Sportuojantieji dažnai formuoja savo kūnus.
Tačiau, pasirodo, kad galima treniruoti ir smegenis.
Vadinasi, norint išmokti kalbos, reikia daugiau nei talento.
Labai svarbu reguliariai praktikuotis.
Praktika gali teigiamai paveikti smegenų struktūras.
Žinoma, ypatingas talentas mokytis kalbų paprastai yra paveldimas.
Vis dėlto intensyvūs pratimai gali pakeisti tam tikras smegenų dalis.
Padidėja kalbos centras.
Taip pat kinta daug besimokančių žmonių nervų ląstelės.
Ilgai buvo manoma, kad smegenys nepakeičiamos.
Buvo tikima, kad to, ko neišmokstame vaikystėje, taip niekada nebeišmoksime.
Smegenų tyrinėtojai priėjo visiškai kitokių išvadų.
Jie sugebėjo įrodyti, kad mūsų smegenys išlieka mitrios visą gyvenimą.
Galima sakyti, kad jos veikia kaip raumuo.
Todėl jos gali augti ir senyvame amžiuje.
Smegenys apdoroja visą joms pateiktą medžiagą.
Tačiau, kai smegenys treniruojamos, jos įsisavina medžiagą daug geriau.
Tiksliau, jos dirba greičiau ir efektyviau.
Šis principas galioja tiek jaunuoliams, tiek senyviems žmonėms.
Tačiau smegenų treniravimui mokymasis nebūtinas.
Skaitymas irgi laikomas gera praktika.
Sudėtinga literatūra ypač lavina mūsų kalbos centrą.
Ji praplečia mūsų žodyną.
Be to, pagerėja mūsų kalbos pojūtis.
Įdomu tai, kad kalbą apdoroja ne tik mūsų kalbos centras.
Naują medžiagą taip pat apdoroja už motorinius įgūdžius atsakinga sritis.
Todėl svarbu kuo dažniau smegenis stimuliuoti.
Tad treniruokite savo kūną ir smegenis!