Pasikalbėjimų knygelė

lt Kelio teiravimasis   »   kn ದಾರಿಯ ಬಗ್ಗೆ ವಿಚಾರಿಸುವುದು

40 [keturiasdešimt]

Kelio teiravimasis

Kelio teiravimasis

೪೦ [ನಲವತ್ತು]

40 [Nalavattu]

ದಾರಿಯ ಬಗ್ಗೆ ವಿಚಾರಿಸುವುದು

[dāriya bagge vicārisuvudu.]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių kanadų Žaisti Daugiau
Atsiprašau! ಕ್ಷಮ--ಿ. ಕ------- ಕ-ಷ-ಿ-ಿ- -------- ಕ್ಷಮಿಸಿ. 0
K--mis-. K------- K-a-i-i- -------- Kṣamisi.
Ar galite man padėti? ನ-ಗ- -್-ಲ-ಪ--ಹ-ಯ--ಾ-ುವಿ-ಾ? ನ--- ಸ----- ಸ--- ಮ-------- ನ-ಗ- ಸ-ವ-್- ಸ-ಾ- ಮ-ಡ-ವ-ರ-? -------------------------- ನನಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವಿರಾ? 0
N---ge--va-p----hāy- m---v-r-? N----- s----- s----- m-------- N-n-g- s-a-p- s-h-y- m-ḍ-v-r-? ------------------------------ Nanage svalpa sahāya māḍuvirā?
Kur čia yra geras restoranas? ಇಲ--ಿ-ಒ-್ಳ-ಯ-ಫ---ಾರ ಮ-ದಿ---ಲ--ಿ-ೆ? ಇ---- ಒ----- ಫ----- ಮ---- ಎ------- ಇ-್-ಿ ಒ-್-ೆ- ಫ-ಾ-ಾ- ಮ-ದ-ರ ಎ-್-ಿ-ೆ- ---------------------------------- ಇಲ್ಲಿ ಒಳ್ಳೆಯ ಫಲಾಹಾರ ಮಂದಿರ ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
I-l- ---ey- phalā-ā-- --n--ra----i--? I--- o----- p-------- m------ e------ I-l- o-ḷ-y- p-a-ā-ā-a m-n-i-a e-l-d-? ------------------------------------- Illi oḷḷeya phalāhāra mandira ellide?
Eikite į kairę už kampo. ರಸ್-ೆ-ಕ-ನೆ---ಲ- -ಡಕ--ೆ-ಹ-ಗ--ಿ. ರ---- ಕ-------- ಎ----- ಹ------ ರ-್-ೆ ಕ-ನ-ಯ-್-ಿ ಎ-ಕ-ಕ- ಹ-ಗ-ರ-. ------------------------------ ರಸ್ತೆ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಎಡಕ್ಕೆ ಹೋಗಿರಿ. 0
Ra-t- -on--a-li ----k- -ō----. R---- k-------- e----- h------ R-s-e k-n-y-l-i e-a-k- h-g-r-. ------------------------------ Raste koneyalli eḍakke hōgiri.
Paskui truputį paeikite tiesiai. ಆ -ೇಲೆ--್-ಲ್ಪ --- -----ಗ- -ಡ-ದು ಹೋಗಿ-ಿ. ಆ ಮ--- ಸ----- ದ-- ನ------ ನ---- ಹ------ ಆ ಮ-ಲ- ಸ-ವ-್- ದ-ರ ನ-ರ-ಾ-ಿ ನ-ೆ-ು ಹ-ಗ-ರ-. --------------------------------------- ಆ ಮೇಲೆ ಸ್ವಲ್ಪ ದೂರ ನೇರವಾಗಿ ನಡೆದು ಹೋಗಿರಿ. 0
Ā --le s-alp- -ū-a n-ra-āgi-n-ḍedu --g-r-. Ā m--- s----- d--- n------- n----- h------ Ā m-l- s-a-p- d-r- n-r-v-g- n-ḍ-d- h-g-r-. ------------------------------------------ Ā mēle svalpa dūra nēravāgi naḍedu hōgiri.
Paskui šimtą metrų eikite į dešnę. ನ-ತ- ಸುಮ--- ನ-----ೀಟರ--ನ---ು --ರ-ಬಲಗ-ೆಗೆ ಹ--ಿ. ನ--- ಸ----- ನ--- ಮ---- ನ---- ದ-- ಬ------ ಹ---- ನ-ತ- ಸ-ಮ-ರ- ನ-ರ- ಮ-ಟ-್ ನ-್-ು ದ-ರ ಬ-ಗ-ೆ-ೆ ಹ-ಗ-. ---------------------------------------------- ನಂತರ ಸುಮಾರು ನೂರು ಮೀಟರ್ ನಷ್ಟು ದೂರ ಬಲಗಡೆಗೆ ಹೋಗಿ. 0
N-nt-r- s----u--ūru----ar ---ṭu --ra-b--ag-ḍege ---i. N------ s----- n--- m---- n---- d--- b--------- h---- N-n-a-a s-m-r- n-r- m-ṭ-r n-ṣ-u d-r- b-l-g-ḍ-g- h-g-. ----------------------------------------------------- Nantara sumāru nūru mīṭar naṣṭu dūra balagaḍege hōgi.
(Jūs) galite važiuoti ir autobusu. ನೀವು --- ನ--ಲಿ-ಕ-- --ಗಬಹ--ು. ನ--- ಬ-- ನ---- ಕ-- ಹ-------- ನ-ವ- ಬ-್ ನ-್-ಿ ಕ-ಡ ಹ-ಗ-ಹ-ದ-. ---------------------------- ನೀವು ಬಸ್ ನಲ್ಲಿ ಕೂಡ ಹೋಗಬಹುದು. 0
N--u --s n---i -ūḍa hōg------u. N--- b-- n---- k--- h---------- N-v- b-s n-l-i k-ḍ- h-g-b-h-d-. ------------------------------- Nīvu bas nalli kūḍa hōgabahudu.
(Jūs) galite važiuoti ir tramvajumi. ನೀವ---್ರಾಮ್ -ಲ್ಲ- ಕೂಡ---ಗ-ಹ---. ನ--- ಟ----- ನ---- ಕ-- ಹ-------- ನ-ವ- ಟ-ರ-ಮ- ನ-್-ಿ ಕ-ಡ ಹ-ಗ-ಹ-ದ-. ------------------------------- ನೀವು ಟ್ರಾಮ್ ನಲ್ಲಿ ಕೂಡ ಹೋಗಬಹುದು. 0
Nī-u---ā--nal-- --ḍa---g-ba-u--. N--- ṭ--- n---- k--- h---------- N-v- ṭ-ā- n-l-i k-ḍ- h-g-b-h-d-. -------------------------------- Nīvu ṭrām nalli kūḍa hōgabahudu.
(Jūs) galite tiesiog paskui mane važiuoti. ನ-----ಿ-್---ಾರಿನ-್ಲ- ನ-್- ಹಿಂ-- ಬರ-ಹುದು ನ--- ನ---- ಕ-------- ನ--- ಹ---- ಬ------ ನ-ವ- ನ-ಮ-ಮ ಕ-ರ-ನ-್-ಿ ನ-್- ಹ-ಂ-ೆ ಬ-ಬ-ು-ು --------------------------------------- ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಕಾರಿನಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಹಿಂದೆ ಬರಬಹುದು 0
N-v- ni-'-a-kārinal-- --------nd- b-r--ahudu N--- n----- k-------- n---- h---- b--------- N-v- n-m-m- k-r-n-l-i n-n-a h-n-e b-r-b-h-d- -------------------------------------------- Nīvu nim'ma kārinalli nanna hinde barabahudu
Kaip man nuvykti į futbolo stadioną? ನಾನು-ಫುಟ-ಬಾಲ್ ಕ್---ಾಂ-ಣವನ-ನು -ೇಗ- ತ---ಬಹು-ು? ನ--- ಫ------- ಕ------------- ಹ--- ತ--------- ನ-ನ- ಫ-ಟ-ಬ-ಲ- ಕ-ರ-ಡ-ಂ-ಣ-ನ-ನ- ಹ-ಗ- ತ-ು-ಬ-ು-ು- -------------------------------------------- ನಾನು ಫುಟ್ಬಾಲ್ ಕ್ರೀಡಾಂಗಣವನ್ನು ಹೇಗೆ ತಲುಪಬಹುದು? 0
nā-u-p---b-- krī--ṅ-aṇa----- --g- --l-p-bahu-u? n--- p------ k-------------- h--- t------------ n-n- p-u-b-l k-ī-ā-g-ṇ-v-n-u h-g- t-l-p-b-h-d-? ----------------------------------------------- nānu phuṭbāl krīḍāṅgaṇavannu hēge talupabahudu?
Važiuokite per tiltą! ಸೇತು-ೆಯನ್ನು --ದ--ಹ-ಗಿ. ಸ---------- ಹ--- ಹ---- ಸ-ತ-ವ-ಯ-್-ು ಹ-ದ- ಹ-ಗ-. ---------------------- ಸೇತುವೆಯನ್ನು ಹಾದು ಹೋಗಿ. 0
Sē-uv---nn-----u h---. S---------- h--- h---- S-t-v-y-n-u h-d- h-g-. ---------------------- Sētuveyannu hādu hōgi.
Važiuokite per tunelį! ಸು-ಂಗದ ಮೂ-- ಹೋಗ-. ಸ----- ಮ--- ಹ---- ಸ-ರ-ಗ- ಮ-ಲ- ಹ-ಗ-. ----------------- ಸುರಂಗದ ಮೂಲಕ ಹೋಗಿ. 0
Su---ga-a--ū--ka-h-g-. S-------- m----- h---- S-r-ṅ-a-a m-l-k- h-g-. ---------------------- Suraṅgada mūlaka hōgi.
Važiuokite iki trečio šviesoforo. ಮ--ನೆ- -್-ಾಫ-ಕ್--ೈಟ- ಸಿಗುವ----ೆ ಹ-ಗ-. ಮ----- ಟ------- ಲ--- ಸ--------- ಹ---- ಮ-ರ-ೆ- ಟ-ರ-ಫ-ಕ- ಲ-ಟ- ಸ-ಗ-ವ-ರ-ಗ- ಹ-ಗ-. ------------------------------------- ಮೂರನೆಯ ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಲೈಟ್ ಸಿಗುವವರೆಗೆ ಹೋಗಿ. 0
M--an----ṭr--h-- la---sig-v--arege-----. M------- ṭ------ l--- s----------- h---- M-r-n-y- ṭ-ā-h-k l-i- s-g-v-v-r-g- h-g-. ---------------------------------------- Mūraneya ṭrāphik laiṭ siguvavarege hōgi.
Paskui pasukite į pirmą gatvę dešinėje. ಅಲ್ಲಿ ಮ-ದಲನೆ- --್----್-ಿ-ಬಲಕ-ಕೆ ತಿರ-ಗಿಕ-ಳ್-ಿ. ಅ---- ಮ------ ರ--------- ಬ----- ತ------------ ಅ-್-ಿ ಮ-ದ-ನ-ಯ ರ-್-ೆ-ಲ-ಲ- ಬ-ಕ-ಕ- ತ-ರ-ಗ-ಕ-ಳ-ಳ-. --------------------------------------------- ಅಲ್ಲಿ ಮೊದಲನೆಯ ರಸ್ತೆಯಲ್ಲಿ ಬಲಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿಕೊಳ್ಳಿ. 0
A-l- -o-ala-e-a r-s-e-al-i-b--a--e tirug--oḷ-i. A--- m--------- r--------- b------ t----------- A-l- m-d-l-n-y- r-s-e-a-l- b-l-k-e t-r-g-k-ḷ-i- ----------------------------------------------- Alli modalaneya rasteyalli balakke tirugikoḷḷi.
Paskui važiuokite tiesiai per kitą sankryžą. ನಂತ----ಂ-ಿ--ಅಡ-ಡರ---ೆ----ು-ದ-ಟಿ ಮ--ದ--ರೆ--ರಿ. ನ--- ಮ----- ಅ------------- ದ--- ಮ------------ ನ-ತ- ಮ-ಂ-ಿ- ಅ-್-ರ-್-ೆ-ನ-ನ- ದ-ಟ- ಮ-ಂ-ು-ರ-ಯ-ರ-. --------------------------------------------- ನಂತರ ಮುಂದಿನ ಅಡ್ಡರಸ್ತೆಯನ್ನು ದಾಟಿ ಮುಂದುವರೆಯಿರಿ. 0
Na-t-ra -un-in---ḍḍ--a---yan-- dāṭ--mu-d----e----. N------ m------ a------------- d--- m------------- N-n-a-a m-n-i-a a-ḍ-r-s-e-a-n- d-ṭ- m-n-u-a-e-i-i- -------------------------------------------------- Nantara mundina aḍḍarasteyannu dāṭi munduvareyiri.
Atsiprašau, kaip (man) nuvykti į oro uostą? ಕ-ಷ--ಸ-,-ನಾನ--ವ---ನ ನಿಲ--ಾಣ ತಲ--ಲ---ೇಗೆ----ಬ-ಕು? ಕ------- ನ--- ವ---- ನ------ ತ----- ಹ--- ಹ------- ಕ-ಷ-ಿ-ಿ- ನ-ನ- ವ-ಮ-ನ ನ-ಲ-ದ-ಣ ತ-ು-ಲ- ಹ-ಗ- ಹ-ಗ-ೇ-ು- ------------------------------------------------ ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾನು ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣ ತಲುಪಲು ಹೇಗೆ ಹೋಗಬೇಕು? 0
Kṣ---s-,-n--- ---ā-- -il-āṇ- talu-a---h-ge-h-ga----? K------- n--- v----- n------ t------- h--- h-------- K-a-i-i- n-n- v-m-n- n-l-ā-a t-l-p-l- h-g- h-g-b-k-? ---------------------------------------------------- Kṣamisi, nānu vimāna nildāṇa talupalu hēge hōgabēku?
Geriausiai važiuokite metro. ಸುರ-ಗ --ಲ-ನಲ್ಲಿ------ಸ-ಲ---ಗ----------ು. ಸ---- ರ-------- ತ--- ಸ------- ತ--------- ಸ-ರ-ಗ ರ-ಲ-ನ-್-ಿ ತ-ಂ- ಸ-ಲ-ವ-ಗ- ತ-ು-ಬ-ು-ು- ---------------------------------------- ಸುರಂಗ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ತುಂಬ ಸುಲಭವಾಗಿ ತಲುಪಬಹುದು. 0
Su-aṅ-a-ra-l--a-l- tumb-----a---vā---t-----ba-u--. S------ r--------- t---- s---------- t------------ S-r-ṅ-a r-i-i-a-l- t-m-a s-l-b-a-ā-i t-l-p-b-h-d-. -------------------------------------------------- Suraṅga railinalli tumba sulabhavāgi talupabahudu.
Tiesiog važiuokite iki galutinės stoties. ಕ---ಯ-ನ--್ದ-ಣದ----ೆ---ರ-ಾ- ಮಾ-ಿ. ಕ---- ನ------------ ಪ----- ಮ---- ಕ-ನ-ಯ ನ-ಲ-ದ-ಣ-ವ-ೆ-ೆ ಪ-ರ-ಾ- ಮ-ಡ-. -------------------------------- ಕೊನೆಯ ನಿಲ್ದಾಣದವರೆಗೆ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡಿ. 0
K-n-ya-n---āṇada--r-g- --a---a----i. K----- n-------------- p------ m---- K-n-y- n-l-ā-a-a-a-e-e p-a-ā-a m-ḍ-. ------------------------------------ Koneya nildāṇadavarege prayāṇa māḍi.

Gyvūnų kalba

Kai norime save išreikšti, naudojame kalbą. Gyvūnai irgi turi nuosavą kalbą. Ir jie ja naudojasi lygiai taip pat kaip ir mes. Tiksliau, jie bendrauja, kad apsikeistų informacija. Kiekviena gyvūnų rūšis turi nuosavą kalbą. Net termitai bendrauja tarpusavyje. Kai iškyla pavojus, jie prisiglaudžia prie žemės. Taip jie vienas kitą įspėja. Kiti gyvūnai švilpia artindamiesi prie priešų. Bitės kalba šokiais. Taip jos parodo kitoms bitėms, kai yra ko nors užkąsti. Banginiai skleidžia garsus, kurie gali būti girdimi už 5000 kilometrų. Jie bendrauja ypatingomis dainomis. Drambliai irgi siunčia vieni kitiems akustinius signalus. Tačiau žmonės jų negirdi. Daugelio gyvūnų kalba labai sudėtinga. Ji susideda iš įvairių ženklų kombinacijos. Gyvūnai pasitelkia akustinius, cheminius ir optinius signalus. Be viso to, gyvūnai naudoja įvairius gestus. Žmonės jau išmoko naminių gyvūnų kalbą. Jie žino, kada jų šunys patenkinti. Žmonės supranta, kada katės nori būti paliktos ramybėje. Tačiau šunys ir katės kalba labai skirtingomis kalbomis. Daugelis signalų netgi yra visiškai priešingi. Ilgą laiką buvo manoma, kad šunys ir katės tiesiog vieni kitų nekenčia. Tačiau iš tiesų jie vieni kitų nesupranta. O dėl to ir kyla kačių ir šunų bėdos. Tad dėl nesusipratimų pykstasi net gyvūnai...