Pasikalbėjimų knygelė

lt Modaliniai veiksmažodžiai praeityje 1   »   mr क्रियापदांच्या रूपप्रकारांचा भूतकाळ १

87 [aštuoniasdešimt septyni]

Modaliniai veiksmažodžiai praeityje 1

Modaliniai veiksmažodžiai praeityje 1

८७ [सत्त्याऐंशी]

87 [Sattyā\'ainśī]

क्रियापदांच्या रूपप्रकारांचा भूतकाळ १

[kriyāpadān̄cyā rūpaprakārān̄cā bhūtakāḷa 1]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių maratų Žaisti Daugiau
Mes turėjome palaistyti gėles. आ-्ह--ला --डा--ा प--ी घालाव----गले. आ------- झ------ प--- घ----- ल----- आ-्-ा-ल- झ-ड-ं-ा प-ण- घ-ल-व- ल-ग-े- ----------------------------------- आम्हांला झाडांना पाणी घालावे लागले. 0
ā--ā-l---h--ānn- ---ī --āl-vē----alē. ā------ j------- p--- g------ l------ ā-h-n-ā j-ā-ā-n- p-ṇ- g-ā-ā-ē l-g-l-. ------------------------------------- āmhānlā jhāḍānnā pāṇī ghālāvē lāgalē.
Mes turėjome sutvarkyti butą. आम--ा--ा-----ा- -र----ला-ल-. आ------- घ- स-- क---- ल----- आ-्-ा-ल- घ- स-फ क-ा-े ल-ग-े- ---------------------------- आम्हांला घर साफ करावे लागले. 0
Ā--ā-l---h-ra-s-p-a--a--v---ā-al-. Ā------ g---- s---- k----- l------ Ā-h-n-ā g-a-a s-p-a k-r-v- l-g-l-. ---------------------------------- Āmhānlā ghara sāpha karāvē lāgalē.
Mes turėjome suplauti indus. आम्------ब-----व--्य- --गल्--. आ------- ब-- ध------- ल------- आ-्-ा-ल- ब-ा ध-व-व-य- ल-ग-्-ा- ------------------------------ आम्हांला बशा धुवाव्या लागल्या. 0
Āmh-n-ā baśā-dhuvāvy--l-galyā. Ā------ b--- d------- l------- Ā-h-n-ā b-ś- d-u-ā-y- l-g-l-ā- ------------------------------ Āmhānlā baśā dhuvāvyā lāgalyā.
Ar (jūs) turėjote apmokėti sąskaitą? तु-- बील भ---- --ग-े का? त--- ब-- भ---- ल---- क-- त-ल- ब-ल भ-ा-े ल-ग-े क-? ------------------------ तुला बील भरावे लागले का? 0
T-----īla --ar--ē-l---l----? T--- b--- b------ l----- k-- T-l- b-l- b-a-ā-ē l-g-l- k-? ---------------------------- Tulā bīla bharāvē lāgalē kā?
Ar (jūs) turėjote mokėti už įėjimą? त-----्र-ेश--ुल-- ---ावे -ागले -ा? त--- प----- श---- द----- ल---- क-- त-ल- प-र-े- श-ल-क द-य-व- ल-ग-े क-? ---------------------------------- तुला प्रवेश शुल्क द्यावे लागले का? 0
Tu---pra--ś- śulk----ā------a-- --? T--- p------ ś---- d---- l----- k-- T-l- p-a-ē-a ś-l-a d-ā-ē l-g-l- k-? ----------------------------------- Tulā pravēśa śulka dyāvē lāgalē kā?
Ar (jūs) turėjote sumokėti baudą? तुल- --ड--र--- ला--- का? त--- द-- भ---- ल---- क-- त-ल- द-ड भ-ा-ा ल-ग-ा क-? ------------------------ तुला दंड भरावा लागला का? 0
Tulā--aṇ-- b--rāvā -ā-a-----? T--- d---- b------ l----- k-- T-l- d-ṇ-a b-a-ā-ā l-g-l- k-? ----------------------------- Tulā daṇḍa bharāvā lāgalā kā?
Kas turėjo atsisveikinti? कोणा-ा--ि--प --या-ा -ा-ला? क----- न---- घ----- ल----- क-ण-ल- न-र-प घ-य-व- ल-ग-ा- -------------------------- कोणाला निरोप घ्यावा लागला? 0
K--ālā-n--ōp- -hy---------ā? K----- n----- g----- l------ K-ṇ-l- n-r-p- g-y-v- l-g-l-? ---------------------------- Kōṇālā nirōpa ghyāvā lāgalā?
Kas turėjo anksti eiti namo? को--ल--लवकर -र- जावे-ला-ले? क----- ल--- घ-- ज--- ल----- क-ण-ल- ल-क- घ-ी ज-व- ल-ग-े- --------------------------- कोणाला लवकर घरी जावे लागले? 0
K--āl- lava--r- -h-----ā-ē -ā-al-? K----- l------- g---- j--- l------ K-ṇ-l- l-v-k-r- g-a-ī j-v- l-g-l-? ---------------------------------- Kōṇālā lavakara gharī jāvē lāgalē?
Kas turėjo važiuoti traukiniu? को--ला --ल-व-ने---व- ल-ग--? क----- र------- ज--- ल----- क-ण-ल- र-ल-व-न- ज-व- ल-ग-े- --------------------------- कोणाला रेल्वेने जावे लागले? 0
K-ṇāl- rē-vēnē-j-v- l-gal-? K----- r------ j--- l------ K-ṇ-l- r-l-ē-ē j-v- l-g-l-? --------------------------- Kōṇālā rēlvēnē jāvē lāgalē?
(Mes) nenorėjome ilgai būti. आ-्हां-- -ास-त -ेळ--ाह-यच- नव-ह-े. आ------- ज---- व-- र------ न------ आ-्-ा-ल- ज-स-त व-ळ र-ह-य-े न-्-त-. ---------------------------------- आम्हांला जास्त वेळ राहायचे नव्हते. 0
Ā-hā--ā-j-sta vēḷ---ā--y-----------. Ā------ j---- v--- r------- n------- Ā-h-n-ā j-s-a v-ḷ- r-h-y-c- n-v-a-ē- ------------------------------------ Āmhānlā jāsta vēḷa rāhāyacē navhatē.
(Mes) nenorėjome nieko gerti. आम--ांल- काह- --या--े--व्ह-े. आ------- क--- प------ न------ आ-्-ा-ल- क-ह- प-य-य-े न-्-त-. ----------------------------- आम्हांला काही प्यायचे नव्हते. 0
Ā-hānl--kāh--py-y--ē ---hat-. Ā------ k--- p------ n------- Ā-h-n-ā k-h- p-ā-a-ē n-v-a-ē- ----------------------------- Āmhānlā kāhī pyāyacē navhatē.
(Mes) nenorėjome trukdyti. आ-्ह-ंल-----ा --र-स-द-याय-ा-न---ता. आ------- त--- त---- द------ न------ आ-्-ा-ल- त-ल- त-र-स द-य-य-ा न-्-त-. ----------------------------------- आम्हांला तुला त्रास द्यायचा नव्हता. 0
Āmhā-lā-t------āsa-dyā------a-h---. Ā------ t--- t---- d------ n------- Ā-h-n-ā t-l- t-ā-a d-ā-a-ā n-v-a-ā- ----------------------------------- Āmhānlā tulā trāsa dyāyacā navhatā.
(Aš) kaip tik norėjau paskambinti. म-ा---वळ --- -र-य-ा होत-. म-- क--- फ-- क----- ह---- म-ा क-व- फ-न क-ा-च- ह-त-. ------------------------- मला केवळ फोन करायचा होता. 0
M--ā kēv-ḷ- -hō-a k--āya----ōt-. M--- k----- p---- k------- h---- M-l- k-v-ḷ- p-ō-a k-r-y-c- h-t-. -------------------------------- Malā kēvaḷa phōna karāyacā hōtā.
(Aš) norėjau iškviesti taksi. म----े------्---बो-व--च- होत-. म-- क--- ट----- ब------- ह---- म-ा क-व- ट-क-स- ब-ल-ा-च- ह-त-. ------------------------------ मला केवळ टॅक्सी बोलवायची होती. 0
M--- kēv--- ṭ---ī b-l-v-y-cī-hō-ī. M--- k----- ṭ---- b--------- h---- M-l- k-v-ḷ- ṭ-k-ī b-l-v-y-c- h-t-. ---------------------------------- Malā kēvaḷa ṭĕksī bōlavāyacī hōtī.
(Aš) norėjau važiuoti namo. ख---त- --- घर- जा-च-----े. ख-- त- म-- घ-- ज---- ह---- ख-े त- म-ा घ-ी ज-य-े ह-त-. -------------------------- खरे तर मला घरी जायचे होते. 0
Kh-rē ta------- ----- jā-a-ē h-t-. K---- t--- m--- g---- j----- h---- K-a-ē t-r- m-l- g-a-ī j-y-c- h-t-. ---------------------------------- Kharē tara malā gharī jāyacē hōtē.
(Aš) maniau, tu norėjai paskambinti savo žmonai. म-- --ट-े ----ुला -----ा---्नी-ा---- क-ा-----ो-ा. म-- व---- क- त--- त----- प------ फ-- क----- ह---- म-ा व-ट-े क- त-ल- त-झ-य- प-्-ी-ा फ-न क-ा-च- ह-त-. ------------------------------------------------- मला वाटले की तुला तुझ्या पत्नीला फोन करायचा होता. 0
Ma-- vāṭ--ē -ī--ul---ujhy- patn--ā p--na--ar--acā h---. M--- v----- k- t--- t----- p------ p---- k------- h---- M-l- v-ṭ-l- k- t-l- t-j-y- p-t-ī-ā p-ō-a k-r-y-c- h-t-. ------------------------------------------------------- Malā vāṭalē kī tulā tujhyā patnīlā phōna karāyacā hōtā.
(Aš) maniau, tu norėjai paskambinti į informaciją. म-------े की-त--- --ह-त- -ें-्-ाल- --- कर--चा--ो--. म-- व---- क- त--- म----- क-------- फ-- क----- ह---- म-ा व-ट-े क- त-ल- म-ह-त- क-ं-्-ा-ा फ-न क-ा-च- ह-त-. --------------------------------------------------- मला वाटले की तुला माहिती केंद्राला फोन करायचा होता. 0
M-lā v--a-ē -ī-tu---māhi-ī--ēnd---- -h-n---a-ā--c--h-tā. M--- v----- k- t--- m----- k------- p---- k------- h---- M-l- v-ṭ-l- k- t-l- m-h-t- k-n-r-l- p-ō-a k-r-y-c- h-t-. -------------------------------------------------------- Malā vāṭalē kī tulā māhitī kēndrālā phōna karāyacā hōtā.
(Aš) maniau, tu norėjai užsisakyti picą. म-ा-व--ले क--तु-- -ि---ा--ाग-ायच- होत-. म-- व---- क- त--- प----- म------- ह---- म-ा व-ट-े क- त-ल- प-झ-झ- म-ग-ा-च- ह-त-. --------------------------------------- मला वाटले की तुला पिझ्झा मागवायचा होता. 0
M--ā--āṭa-- -- tulā --j-jhā m-g--ā-a-- hō--. M--- v----- k- t--- p------ m--------- h---- M-l- v-ṭ-l- k- t-l- p-j-j-ā m-g-v-y-c- h-t-. -------------------------------------------- Malā vāṭalē kī tulā pijhjhā māgavāyacā hōtā.

Didelės raidės, stiprūs jausmai

Reklamoje naudojama daug vaizdų. Paveikslėliai primena mums tam tikrus pomėgius. Į juos žvelgiame kiek ilgiau ir dėmesingiau nei į raides. Todėl reklamas su paveikslėliais įsimename geriau. Paveikslėliai taip pat sukelia stiprias emocijas. Smegenys labai greitai atpažįsta vaizdus. Jos iškart supranta, kas juose matoma. Raidės funkcionuoja kitaip. Tai abstraktūs ženklai. Dėl šios priežasties smegenys reaguoja lėčiau. Visų pirma, jos turi suvokti žodžio prasmę. Galima sakyti, kad už kalbą atsakinga smegenų sritis turi išversti raides. Tačiau ir raidės gali sukelti emocijas. Tiesiog tekstas turėtų būti labai didelis. Tyrimai parodė, kad didelės raidės turi didesnį efektą. Didelės raidės ne tik yra labiau pastebimos. Jos taip pat sukelia stiprią emocinę reakciją. Tai galioja tiek teigiamiems, tiek neigiamiems jausmams. Žmonijai visada rūpėjo dalykų dydis. Žmogui visada tekdavo greitai reaguoti į pavojų. O kai kas nors yra didelis, tai reiškia, kad jis yra labai arti! Tad nenuostabu, kad dideli paveikslai sukelia stiprias reakcijas. Mažiau suprantama, kaip reaguojame į dideles raides. Raidės nėra signalai smegenims. Nepaisant to, smegenys vis tiek tampa aktyvesnės išvydusios dideles raides. Šie rezultatai labai sudomino mokslininkus. Jie parodo, kokios svarbios mums tapo raidės. Mūsų smegenys kažkaip išmoko reaguoti į raštą…