Pasikalbėjimų knygelė

lt Kelyje   »   mr प्रवास

37 [trisdešimt septyni]

Kelyje

Kelyje

३७ [सदोतीस]

37 [Sadōtīsa]

प्रवास

[pravāsa]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių maratų Žaisti Daugiau
Jis važiuoja motociklu. त---ोटर-ा-कल-च--वत-. त- म-------- च------ त- म-ट-स-य-ल च-ल-त-. -------------------- तो मोटरसायकल चालवतो. 0
tō m--a-a-āy----- ---a-a--. t- m------------- c-------- t- m-ṭ-r-s-y-k-l- c-l-v-t-. --------------------------- tō mōṭarasāyakala cālavatō.
Jis važiuoja dviračiu. त---ाय-ल -ा-वतो. त- स---- च------ त- स-य-ल च-ल-त-. ---------------- तो सायकल चालवतो. 0
Tō sā-aka-a-c--avat-. T- s------- c-------- T- s-y-k-l- c-l-v-t-. --------------------- Tō sāyakala cālavatō.
Jis eina pėsčias. तो--ालत-जातो. त- च--- ज---- त- च-ल- ज-त-. ------------- तो चालत जातो. 0
Tō--ā-a-a jātō. T- c----- j---- T- c-l-t- j-t-. --------------- Tō cālata jātō.
Jis plaukia laivu. त- ---जा-े--ातो. त- ज------ ज---- त- ज-ा-ा-े ज-त-. ---------------- तो जहाजाने जातो. 0
T-----ājā-- ---ō. T- j------- j---- T- j-h-j-n- j-t-. ----------------- Tō jahājānē jātō.
Jis plaukia valtimi. तो -ो---- जात-. त- ह----- ज---- त- ह-ड-न- ज-त-. --------------- तो होडीने जातो. 0
T- h------jātō. T- h----- j---- T- h-ḍ-n- j-t-. --------------- Tō hōḍīnē jātō.
Jis plaukia. तो पोहत---े. त- प--- आ--- त- प-ह- आ-े- ------------ तो पोहत आहे. 0
Tō-pō--t----ē. T- p----- ā--- T- p-h-t- ā-ē- -------------- Tō pōhata āhē.
Ar čia pavojinga? ह- पर-स----क-द----आहे का? ह- प---- ध------- आ-- क-- ह- प-ि-र ध-क-द-य- आ-े क-? ------------------------- हा परिसर धोकादायक आहे का? 0
H- p--i--ra d-ō-ā---ak--āh----? H- p------- d---------- ā-- k-- H- p-r-s-r- d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-? ------------------------------- Hā parisara dhōkādāyaka āhē kā?
Ar pavojinga vienam keliauti autostopu? ए-ट- फि-णे धो----यक-आह----? ए--- फ---- ध------- आ-- क-- ए-ट- फ-र-े ध-क-द-य- आ-े क-? --------------------------- एकटे फिरणे धोकादायक आहे का? 0
Ē-a---phi-a-ē-d-ōk---yaka--h- kā? Ē---- p------ d---------- ā-- k-- Ē-a-ē p-i-a-ē d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-? --------------------------------- Ēkaṭē phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
Ar pavojinga naktį eiti pasivaikščioti? रा------ि-ण- धोक-दायक --े--ा? र----- फ---- ध------- आ-- क-- र-त-र- फ-र-े ध-क-द-य- आ-े क-? ----------------------------- रात्री फिरणे धोकादायक आहे का? 0
R-----ph----- dh---dā-ak- ā---k-? R---- p------ d---------- ā-- k-- R-t-ī p-i-a-ē d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-? --------------------------------- Rātrī phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
(Mes) pasiklydome. आम-ही---ट चुकल-. आ---- व-- च----- आ-्-ी व-ट च-क-ो- ---------------- आम्ही वाट चुकलो. 0
Ām-ī vāṭ---u----. Ā--- v--- c------ Ā-h- v-ṭ- c-k-l-. ----------------- Āmhī vāṭa cukalō.
(Mes) važiuojame ne tuo keliu. आम्ही / आ-- -ुकीच--- --्-्--वर-आह-त. आ---- / आ-- च------- र-------- आ---- आ-्-ी / आ-ण च-क-च-य- र-्-्-ा-र आ-ो-. ------------------------------------ आम्ही / आपण चुकीच्या रस्त्यावर आहोत. 0
Āmhī/ -paṇa c---c-ā ras---v-ra -----. Ā---- ā---- c------ r--------- ā----- Ā-h-/ ā-a-a c-k-c-ā r-s-y-v-r- ā-ō-a- ------------------------------------- Āmhī/ āpaṇa cukīcyā rastyāvara āhōta.
Mes turime grįžti. आ-ल्य--- --न्-ा--ागे--ळायला-ह-े. आ------- प----- म--- व----- ह--- आ-ल-य-ल- प-न-ह- म-ग- व-ा-ल- ह-े- -------------------------------- आपल्याला पुन्हा मागे वळायला हवे. 0
Āp--y--- --nh--m--- --ḷ-y-lā --v-. Ā------- p---- m--- v------- h---- Ā-a-y-l- p-n-ā m-g- v-ḷ-y-l- h-v-. ---------------------------------- Āpalyālā punhā māgē vaḷāyalā havē.
Kur čia galima pastatyti automobilį? इ---ग-ड------- क-ण-याच--सो--कुठ- -हे? इ-- ग--- प---- क------- स-- क--- आ--- इ-े ग-ड- प-र-क क-ण-य-च- स-य क-ठ- आ-े- ------------------------------------- इथे गाडी पार्क करण्याची सोय कुठे आहे? 0
Ithē----- --r-a k---ṇ---ī-s-ya-----ē -hē? I--- g--- p---- k-------- s--- k---- ā--- I-h- g-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ī s-y- k-ṭ-ē ā-ē- ----------------------------------------- Ithē gāḍī pārka karaṇyācī sōya kuṭhē āhē?
Ar čia yra stovėjimo aikštelė? गा-- पा-्---रण-य---ठ- -थ----र-क-----ॉट-आ-े---? ग--- प---- क--------- इ-- प------- ल-- आ-- क-- ग-ड- प-र-क क-ण-य-स-ठ- इ-े प-र-क-ं- ल-ट आ-े क-? ---------------------------------------------- गाडी पार्क करण्यासाठी इथे पार्किंग लॉट आहे का? 0
G--- ---ka-----ṇy--ā--ī --h---ār--ṅg- --ṭ--āhē -ā? G--- p---- k----------- i--- p------- l--- ā-- k-- G-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ā-h- i-h- p-r-i-g- l-ṭ- ā-ē k-? -------------------------------------------------- Gāḍī pārka karaṇyāsāṭhī ithē pārkiṅga lŏṭa āhē kā?
Kiek čia galima stovėti? इ-े ---ी-व-ळप-्-ंत--ा-- पा--- क-ण्य-----रवा--ी-आ--? इ-- क--- व-------- ग--- प---- क------- प------ आ--- इ-े क-त- व-ळ-र-य-त ग-ड- प-र-क क-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े- --------------------------------------------------- इथे किती वेळपर्यंत गाडी पार्क करण्याची परवानगी आहे? 0
I----ki-ī-v-ḷap-r--nta---ḍ- -ārka--ar---ā-ī -a---ā-ag- āh-? I--- k--- v----------- g--- p---- k-------- p--------- ā--- I-h- k-t- v-ḷ-p-r-a-t- g-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē- ----------------------------------------------------------- Ithē kitī vēḷaparyanta gāḍī pārka karaṇyācī paravānagī āhē?
Ar (jūs) slidinėjate? आ---स--ीई---कर-- क-? आ-- स------ क--- क-- आ-ण स-क-ई-ग क-त- क-? -------------------- आपण स्कीईंग करता का? 0
Ā-aṇ- -k---ṅ-a kara-ā k-? Ā---- s------- k----- k-- Ā-a-a s-ī-ī-g- k-r-t- k-? ------------------------- Āpaṇa skī'īṅga karatā kā?
Ar (jūs) keliatės į viršų keltuvu? आ-ण-स-की--िफ-ट-े-व-प------जाणा- का? आ-- स----------- व------- ज---- क-- आ-ण स-क---ि-्-न- व-प-्-ं- ज-ण-र क-? ----------------------------------- आपण स्की-लिफ्टने वरपर्यंत जाणार का? 0
Ā--ṇ---k--liphṭ----v----ar--------ṇ--a kā? Ā---- s----------- v----------- j----- k-- Ā-a-a s-ī-l-p-ṭ-n- v-r-p-r-a-t- j-ṇ-r- k-? ------------------------------------------ Āpaṇa skī-liphṭanē varaparyanta jāṇāra kā?
Ar čia galima išsinuomoti slides? इथे--्--ई---े-सा-ित्- ---्य-न- --ळू--कत- -ा? इ-- स-------- स------ भ------- म--- श--- क-- इ-े स-क-ई-ग-े स-ह-त-य भ-ड-य-न- म-ळ- श-त- क-? -------------------------------------------- इथे स्कीईंगचे साहित्य भाड्याने मिळू शकते का? 0
I--- sk--ī-g------hi-y--b----ā---m----ś-k-t- -ā? I--- s--------- s------ b------- m--- ś----- k-- I-h- s-ī-ī-g-c- s-h-t-a b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-t- k-? ------------------------------------------------ Ithē skī'īṅgacē sāhitya bhāḍyānē miḷū śakatē kā?

Kalbėjimas su savimi

Kai kas nors kalbasi su savimi, tai girdintiems būna keista. Tačiau kiekvienas taip darome, ir gana reguliariai. Psichologai mano, kad taip elgiasi 95% suaugusiųjų. Vaikai beveik visada žaisdami kalbasi su savimi. Todėl visiškai normalu su savimi kalbėtis. Tai tėra ypatinga bendravimo forma. Be to, kartais kalbėjimasis su savimi turi nemažai privalumų! Taip yra todėl, kad kalbėdami susidėliojame savo mintis. Kalbantis su savimi, pasigirsta vidinis mūsų balsas Tai taip pat galima pavadinti mąstymu garsiai. Išsiblaškę žmonės ypač mėgsta su savimi kalbėtis. Tam tikra jų smegenų sritis nėra pakankamai aktyvi. Todėl jie nėra tokie organizuoti. Kalbėjimasis su savimi – tai jų savipagalbos metodas. Kalbėjimasis su savimi taip pat gali padėti mums priimti sprendimus. Be to, tai padeda sumažinti stresą. Kalbantis su savimi lengviau susikoncentruoti, padidėja produktyvumas. Taip yra todėl, kad pasakyti ką nors garsiai trunka ilgiau nei pagalvoti. Kalbėdami tampame pastabesni savo mintimis. Lengviau įveikiame sunkius testus, kai juos spręsdami kalbamės su savimi. Tai įrodė įvairūs eksperimentai. Kalbėdamiesi su savimi suteikiame sau drąsos. Daugelis atletų kalbasi su savimi, kad geriau save motyvuotų. Deja, bet paprastai su savimi kalbamės esant blogai padėčiai. Todėl visuomet turėtume stengtis išlikti pozityvūs. Visuomet turėtume apgalvoti, ko iš tiesų norime. Taip savo kalbomis galime teigiamai paveikti veiksmus. Tik, deja, bet šitai veikia, jei išliekame realistai!