Kodėl neateinate?
आपण--- --- न--ी?
आ__ का ये_ ना__
आ-ण क- य-त न-ह-?
----------------
आपण का येत नाही?
0
āpa----ā-yē----āhī?
ā____ k_ y___ n____
ā-a-a k- y-t- n-h-?
-------------------
āpaṇa kā yēta nāhī?
Kodėl neateinate?
आपण का येत नाही?
āpaṇa kā yēta nāhī?
Oras toks blogas.
ह--म-न-खू- -राब-आहे.
ह___ खू_ ख__ आ__
ह-ा-ा- ख-प ख-ा- आ-े-
--------------------
हवामान खूप खराब आहे.
0
Havām--- k-ū-- k-a-ā-a āh-.
H_______ k____ k______ ā___
H-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
---------------------------
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
Oras toks blogas.
हवामान खूप खराब आहे.
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
(Aš] neateisiu, nes oras toks blogas.
मी-य-त-नाह- --र- ---म-न--ू- ---ब आ--.
मी ये_ ना_ का__ ह___ खू_ ख__ आ__
म- य-त न-ह- क-र- ह-ा-ा- ख-प ख-ा- आ-े-
-------------------------------------
मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे.
0
M----t- -ā----ār-ṇa h-vā-ā---kh-p- --a-----āh-.
M_ y___ n___ k_____ h_______ k____ k______ ā___
M- y-t- n-h- k-r-ṇ- h-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
-----------------------------------------------
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
(Aš] neateisiu, nes oras toks blogas.
मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे.
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
Kodėl jis neateina?
त---ा -े- ना-ी?
तो का ये_ ना__
त- क- य-त न-ह-?
---------------
तो का येत नाही?
0
T--k--yē-a -āh-?
T_ k_ y___ n____
T- k- y-t- n-h-?
----------------
Tō kā yēta nāhī?
Kodėl jis neateina?
तो का येत नाही?
Tō kā yēta nāhī?
Jo nekvietė.
त्-ाला-आ---्--- -ेले-े -ाह-.
त्__ आ____ के__ ना__
त-य-ल- आ-ं-्-ि- क-ल-ल- न-ह-.
----------------------------
त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
0
T--lā āmant--ta--ē--l- n--ī.
T____ ā________ k_____ n____
T-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
----------------------------
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
Jo nekvietė.
त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
Jis neateis, nes jo nekvietė.
तो य---न-ह----रण-त-या-ा-आमंत्रित-के-ेले---ह-.
तो ये_ ना_ का__ त्__ आ____ के__ ना__
त- य-त न-ह- क-र- त-य-ल- आ-ं-्-ि- क-ल-ल- न-ह-.
---------------------------------------------
तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
0
T-----a -āh- --raṇ---y--ā ām--trit- k-lē-- nāhī.
T_ y___ n___ k_____ t____ ā________ k_____ n____
T- y-t- n-h- k-r-ṇ- t-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
------------------------------------------------
Tō yēta nāhī kāraṇa tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
Jis neateis, nes jo nekvietė.
तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
Tō yēta nāhī kāraṇa tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
Kodėl tu neateini?
तू क---ेत ना-ीस?
तू का ये_ ना___
त- क- य-त न-ह-स-
----------------
तू का येत नाहीस?
0
T-----yēta--ā-ī-a?
T_ k_ y___ n______
T- k- y-t- n-h-s-?
------------------
Tū kā yēta nāhīsa?
Kodėl tu neateini?
तू का येत नाहीस?
Tū kā yēta nāhīsa?
(Aš] neturiu laiko.
माझ्-ाक-------न--ी.
मा____ वे_ ना__
म-झ-य-क-े व-ळ न-ह-.
-------------------
माझ्याकडे वेळ नाही.
0
M------a-ē-v----nāh-.
M_________ v___ n____
M-j-y-k-ḍ- v-ḷ- n-h-.
---------------------
Mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
(Aš] neturiu laiko.
माझ्याकडे वेळ नाही.
Mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
(Aš] neateinu, nes neturiu laiko.
मी -ेत -ाह---ारण---झ्य---- -------ी.
मी ये_ ना_ का__ मा____ वे_ ना__
म- य-त न-ह- क-र- म-झ-य-क-े व-ळ न-ह-.
------------------------------------
मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही.
0
Mī -ē-a -āhī-k----a --j--ā--ḍē----a n--ī.
M_ y___ n___ k_____ m_________ v___ n____
M- y-t- n-h- k-r-ṇ- m-j-y-k-ḍ- v-ḷ- n-h-.
-----------------------------------------
Mī yēta nāhī kāraṇa mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
(Aš] neateinu, nes neturiu laiko.
मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही.
Mī yēta nāhī kāraṇa mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
Kodėl nepasilieki?
तू--ांबत क--ना-ीस?
तू थां__ का ना___
त- थ-ं-त क- न-ह-स-
------------------
तू थांबत का नाहीस?
0
Tū-t--mb--a-k--n--īs-?
T_ t_______ k_ n______
T- t-ā-b-t- k- n-h-s-?
----------------------
Tū thāmbata kā nāhīsa?
Kodėl nepasilieki?
तू थांबत का नाहीस?
Tū thāmbata kā nāhīsa?
(Aš] dar turiu dirbti.
मला--ज-न का--कर---े ---.
म_ अ__ का_ क___ आ__
म-ा अ-ू- क-म क-ा-च- आ-े-
------------------------
मला अजून काम करायचे आहे.
0
Ma-- aj-n--k--a-ka-āy-cē---ē.
M___ a____ k___ k_______ ā___
M-l- a-ū-a k-m- k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------
Malā ajūna kāma karāyacē āhē.
(Aš] dar turiu dirbti.
मला अजून काम करायचे आहे.
Malā ajūna kāma karāyacē āhē.
(Aš] nepasilieku, nes dar turiu dirbti.
म- --ंब- नाह--क-रण--ल---जू- काम -राय-े----.
मी थां__ ना_ का__ म_ अ__ का_ क___ आ__
म- थ-ं-त न-ह- क-र- म-ा अ-ू- क-म क-ा-च- आ-े-
-------------------------------------------
मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे.
0
M--th----t- n-hī k----a--a-ā---ūna --ma --rāyacē-āhē.
M_ t_______ n___ k_____ m___ a____ k___ k_______ ā___
M- t-ā-b-t- n-h- k-r-ṇ- m-l- a-ū-a k-m- k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------------------
Mī thāmbata nāhī kāraṇa malā ajūna kāma karāyacē āhē.
(Aš] nepasilieku, nes dar turiu dirbti.
मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे.
Mī thāmbata nāhī kāraṇa malā ajūna kāma karāyacē āhē.
Kodėl (jūs] jau išeinate?
आ-ण----- का --ता?
आ__ आ__ का जा__
आ-ण आ-ा- क- ज-त-?
-----------------
आपण आताच का जाता?
0
Āp--a-āt-ca-k-----ā?
Ā____ ā____ k_ j____
Ā-a-a ā-ā-a k- j-t-?
--------------------
Āpaṇa ātāca kā jātā?
Kodėl (jūs] jau išeinate?
आपण आताच का जाता?
Āpaṇa ātāca kā jātā?
Aš pavargęs / -usi.
मी-थ----/ थक------.
मी थ__ / थ__ आ__
म- थ-ल- / थ-ल- आ-े-
-------------------
मी थकलो / थकले आहे.
0
Mī--h-k-l-/-t-a-al- -h-.
M_ t_______ t______ ā___
M- t-a-a-ō- t-a-a-ē ā-ē-
------------------------
Mī thakalō/ thakalē āhē.
Aš pavargęs / -usi.
मी थकलो / थकले आहे.
Mī thakalō/ thakalē āhē.
(Aš] išeinu, nes esu pavargęs / -usi.
मी-ज-- ----क------ ---- -----े-आह-.
मी जा_ आ_ का__ मी थ__ / थ__ आ__
म- ज-त आ-े क-र- म- थ-ल- / थ-ल- आ-े-
-----------------------------------
मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे.
0
Mī--āt----ē-k--aṇ- -- -h-----/-t-a-al- āh-.
M_ j___ ā__ k_____ m_ t_______ t______ ā___
M- j-t- ā-ē k-r-ṇ- m- t-a-a-ō- t-a-a-ē ā-ē-
-------------------------------------------
Mī jāta āhē kāraṇa mī thakalō/ thakalē āhē.
(Aš] išeinu, nes esu pavargęs / -usi.
मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे.
Mī jāta āhē kāraṇa mī thakalō/ thakalē āhē.
Kodėl (jūs] jau išvažiuojate?
आपण-आ-ाच--ा जात-?
आ__ आ__ का जा__
आ-ण आ-ा- क- ज-त-?
-----------------
आपण आताच का जाता?
0
Āp-ṇa āt--a ---jā--?
Ā____ ā____ k_ j____
Ā-a-a ā-ā-a k- j-t-?
--------------------
Āpaṇa ātāca kā jātā?
Kodėl (jūs] jau išvažiuojate?
आपण आताच का जाता?
Āpaṇa ātāca kā jātā?
Jau vėlu.
अ-ोदरच-उ-ी- -ाल----े.
अ____ उ__ झा_ आ__
अ-ो-र- उ-ी- झ-ल- आ-े-
---------------------
अगोदरच उशीर झाला आहे.
0
Ag-d-rac--uś-ra-jh-l----ē.
A________ u____ j____ ā___
A-ō-a-a-a u-ī-a j-ā-ā ā-ē-
--------------------------
Agōdaraca uśīra jhālā āhē.
Jau vėlu.
अगोदरच उशीर झाला आहे.
Agōdaraca uśīra jhālā āhē.
(Aš] išvažiuoju, nes jau vėlu.
म- -ा----- का-ण-अगोदर- उ-----ाल- आ--.
मी जा_ आ_ का__ अ____ उ__ झा_ आ__
म- ज-त आ-े क-र- अ-ो-र- उ-ी- झ-ल- आ-े-
-------------------------------------
मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे.
0
M--j-ta-ā-ē-kā--ṇ- a-ōdara-a-u--r--j--l- ā-ē.
M_ j___ ā__ k_____ a________ u____ j____ ā___
M- j-t- ā-ē k-r-ṇ- a-ō-a-a-a u-ī-a j-ā-ā ā-ē-
---------------------------------------------
Mī jāta āhē kāraṇa agōdaraca uśīra jhālā āhē.
(Aš] išvažiuoju, nes jau vėlu.
मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे.
Mī jāta āhē kāraṇa agōdaraca uśīra jhālā āhē.