Pasikalbėjimų knygelė

lt Skaičiai   »   mr संख्या / आकडे

7 [septyni]

Skaičiai

Skaičiai

७ [सात]

7 [Sāta]

संख्या / आकडे

saṅkhyā/ ākaḍē

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių maratų Žaisti Daugiau
Aš skaičiuoju: मी मोजत-आ-े. मी मो__ आ__ म- म-ज- आ-े- ------------ मी मोजत आहे. 0
m- -----a āh-. m_ m_____ ā___ m- m-j-t- ā-ē- -------------- mī mōjata āhē.
vienas, du, trys ए-, -ोन,--ीन ए__ दो__ ती_ ए-, द-न- त-न ------------ एक, दोन, तीन 0
Ē--- -ōn---tīna Ē___ d____ t___ Ē-a- d-n-, t-n- --------------- Ēka, dōna, tīna
(Aš] skaičiuoju iki trijų. मी -ीनप--यं- -ोजत-आह-. मी ती_____ मो__ आ__ म- त-न-र-य-त म-ज- आ-े- ---------------------- मी तीनपर्यंत मोजत आहे. 0
m- tīn-p---a--a-m--at- āh-. m_ t___________ m_____ ā___ m- t-n-p-r-a-t- m-j-t- ā-ē- --------------------------- mī tīnaparyanta mōjata āhē.
(Aš] skaičiuoju toliau: मी-पु---म-जत आ-े. मी पु_ मो__ आ__ म- प-ढ- म-ज- आ-े- ----------------- मी पुढे मोजत आहे. 0
M- -uḍhē--ōja-- -hē. M_ p____ m_____ ā___ M- p-ḍ-ē m-j-t- ā-ē- -------------------- Mī puḍhē mōjata āhē.
keturi, penki, šeši चा-, पाच- ---, चा__ पा__ स__ च-र- प-च- स-ा- -------------- चार, पाच, सहा, 0
Cāra--p-ca- sahā, C____ p____ s____ C-r-, p-c-, s-h-, ----------------- Cāra, pāca, sahā,
septyni, aštuoni, devyni स-त--आ-- नऊ सा__ आ__ न_ स-त- आ-, न- ----------- सात, आठ, नऊ 0
sā----āṭ-a- ---ū s____ ā____ n___ s-t-, ā-h-, n-'- ---------------- sāta, āṭha, na'ū
Aš skaičiuoju. म- -ोजत-आ--. मी मो__ आ__ म- म-ज- आ-े- ------------ मी मोजत आहे. 0
mī-mō-ata -h-. m_ m_____ ā___ m- m-j-t- ā-ē- -------------- mī mōjata āhē.
Tu skaičiuoji. तू------आ---. तू मो__ आ___ त- म-ज- आ-े-. ------------- तू मोजत आहेस. 0
T--mō-a-- ā-ē--. T_ m_____ ā_____ T- m-j-t- ā-ē-a- ---------------- Tū mōjata āhēsa.
Jis skaičiuoja. तो म-जत --े. तो मो__ आ__ त- म-ज- आ-े- ------------ तो मोजत आहे. 0
T---ō---a -h-. T_ m_____ ā___ T- m-j-t- ā-ē- -------------- Tō mōjata āhē.
Vienas. Pirmas. एक--पह-ला-- ----ी---पहिले ए__ प__ / प__ / प__ ए-, प-ि-ा / प-ि-ी / प-ि-े ------------------------- एक, पहिला / पहिली / पहिले 0
Ē----pa---ā--p-h-lī/--ah--ē Ē___ p______ p______ p_____ Ē-a- p-h-l-/ p-h-l-/ p-h-l- --------------------------- Ēka, pahilā/ pahilī/ pahilē
Du. Antras. द-न---ु--ा-- दुसरी - दुस-े दो__ दु__ / दु__ / दु__ द-न- द-स-ा / द-स-ी / द-स-े -------------------------- दोन, दुसरा / दुसरी / दुसरे 0
d-na---u-ar-/--us-----du-a-ē d____ d______ d______ d_____ d-n-, d-s-r-/ d-s-r-/ d-s-r- ---------------------------- dōna, dusarā/ dusarī/ dusarē
Trys. Trečias. ती-.-तिस-- ---िसर- --त-स-े ती__ ति__ / ति__ / ति__ त-न- त-स-ा / त-स-ी / त-स-े -------------------------- तीन. तिसरा / तिसरी / तिसरे 0
tīna--T-sa----ti--r-- ti-arē t____ T______ t______ t_____ t-n-. T-s-r-/ t-s-r-/ t-s-r- ---------------------------- tīna. Tisarā/ tisarī/ tisarē
Keturi. Ketvirtas. च-र. च--ा / -ौथ- /-च--े चा__ चौ_ / चौ_ / चौ_ च-र- च-थ- / च-थ- / च-थ- ----------------------- चार. चौथा / चौथी / चौथे 0
c-r-.-C---h-- c--th-/---u--ē c____ C______ c______ c_____ c-r-. C-u-h-/ c-u-h-/ c-u-h- ---------------------------- cāra. Cauthā/ cauthī/ cauthē
Penki. Penktas. प-च. --च-ा /-पाच-- ---ा--े पा__ पा__ / पा__ / पा__ प-च- प-च-ा / प-च-ी / प-च-े -------------------------- पाच. पाचवा / पाचवी / पाचवे 0
pā--.---ca-ā/-pā--vī- pā-a-ē p____ P______ p______ p_____ p-c-. P-c-v-/ p-c-v-/ p-c-v- ---------------------------- pāca. Pācavā/ pācavī/ pācavē
Šeši. Šeštas. सहा,-सहाव------ाव- --सह-वे स__ स__ / स__ / स__ स-ा- स-ा-ा / स-ा-ी / स-ा-े -------------------------- सहा, सहावा / सहावी / सहावे 0
sa--,-s--āv-- ------/ -ah--ē s____ s______ s______ s_____ s-h-, s-h-v-/ s-h-v-/ s-h-v- ---------------------------- sahā, sahāvā/ sahāvī/ sahāvē
Septyni. Septintas. सात. -ातव--/-स-तव- / स-त-े सा__ सा__ / सा__ / सा__ स-त- स-त-ा / स-त-ी / स-त-े -------------------------- सात. सातवा / सातवी / सातवे 0
sā-a--S-tavā/ -āt-vī--s--a-ē s____ S______ s______ s_____ s-t-. S-t-v-/ s-t-v-/ s-t-v- ---------------------------- sāta. Sātavā/ sātavī/ sātavē
Aštuoni. Aštuntas. आ-. -ठ---/ -ठ---- आ-वे आ__ आ__ / आ__ / आ__ आ-. आ-व- / आ-व- / आ-व- ---------------------- आठ. आठवा / आठवी / आठवे 0
ā-ha----ha----ā-ha--- ā-havē ā____ Ā______ ā______ ā_____ ā-h-. Ā-h-v-/ ā-h-v-/ ā-h-v- ---------------------------- āṭha. Āṭhavā/ āṭhavī/ āṭhavē
Devyni. Devintas. नऊ--न-व----नव-ी---न--े न__ न__ / न__ / न__ न-. न-व- / न-व- / न-व- ---------------------- नऊ. नववा / नववी / नववे 0
n-'-.-N-v--ā/ na-a-ī- ----vē n____ N______ n______ n_____ n-'-. N-v-v-/ n-v-v-/ n-v-v- ---------------------------- na'ū. Navavā/ navavī/ navavē

Mintys ir kalba

Mūsų mintys priklauso nuo mūsų kalbos. Kai galvojame, „kalbamės“ su savimi. Todėl mūsų kalba daro įtaką mūsų supratimui. Ar galime, nepaisydami mūsų kalbų skirtumų, visi mąstyti vienodai? O gal mes taip pat skirtingai mąstome kaip ir kalbame? Kiekviena tauta turi savo žodyną. Kai kuriose kalbose trūksta tam tikrų žodžių. Yra tokių žmonių, kurie neskiria žalios nuo mėlynos. Todėl naudoja tą patį žodį abiem spalvom pavadinti! Ir jiems daug sunkiau atpažinti spalvas. Jie neatpažįsta skirtingų atspalvių ir antraeilių spalvų. Jiems sunku tas spalvas apibūdinti. Dar kitos kalbos turi vos kelis žodžius skaičiams įvardyti. Kalbantieji tomis kalbomis nemoka gerai skaičiuoti. Taip pat yra kalbų, neskiriančių kairės nuo dešinės. Tomis kalbomis kalbantieji naudoja šiaurės, pietų, rytų ir vakarų sąvokas. Jie puikiai orientuojasi geografijoje. Tačiau nesupranta sąvokų dešinė ir kairė. Žinoma, mūsų mąstymui įtaką daro ne tik mūsų kalba. Aplinka bei kasdienybė irgi veikia mūsų mintis. Tad, kokį vaidmenį atlieka kalba? Ar ji riboja mūsų mintis? O gal mes turime žodžius tik tam, apie ką galvojame? Kas iš jų yra priežastis, o kas pasekmė? Visi šie klausimai tebėra neatsakyti. Smegenų tyrinėtojai ir lingvistai vis dar bando visa tai išsiaiškinti. Tačiau šis fenomenas veikia mus visus... Juk esame tai, ką sakome?!