Ką (jūs] dirbate / kokia jūsų profesija?
आ---का----म-करत-?
आ__ का_ का_ क___
आ-ण क-य क-म क-त-?
-----------------
आपण काय काम करता?
0
āp----kāy- -āma k-----?
ā____ k___ k___ k______
ā-a-a k-y- k-m- k-r-t-?
-----------------------
āpaṇa kāya kāma karatā?
Ką (jūs] dirbate / kokia jūsų profesija?
आपण काय काम करता?
āpaṇa kāya kāma karatā?
Mano vyras gydytojas.
मा-े--ती -----र-आ---.
मा_ प_ डॉ___ आ___
म-झ- प-ी ड-क-ट- आ-े-.
---------------------
माझे पती डॉक्टर आहेत.
0
M--hē--a-------a---āhēt-.
M____ p___ ḍ______ ā_____
M-j-ē p-t- ḍ-k-a-a ā-ē-a-
-------------------------
Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
Mano vyras gydytojas.
माझे पती डॉक्टर आहेत.
Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
(Aš] dirbu pusę dienos medicinos seserimi.
म--अर्धव-ळ-प-रिचारिक---्--ून क-म--रत-.
मी अ____ पा____ म्___ का_ क___
म- अ-्-व-ळ प-र-च-र-क- म-ह-ू- क-म क-त-.
--------------------------------------
मी अर्धवेळ पारिचारिका म्हणून काम करते.
0
M--a-dh-vēḷ--pāricā-i-- --a-ūna kā-- k--a-ē.
M_ a________ p_________ m______ k___ k______
M- a-d-a-ē-a p-r-c-r-k- m-a-ū-a k-m- k-r-t-.
--------------------------------------------
Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
(Aš] dirbu pusę dienos medicinos seserimi.
मी अर्धवेळ पारिचारिका म्हणून काम करते.
Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
Netrukus (mes] gausime pensiją.
आम--- लव--- ---े पे--श----ण-र-----.
आ__ ल____ आ__ पे___ घे__ आ___
आ-्-ी ल-क-च आ-च- प-न-श- घ-ण-र आ-ो-.
-----------------------------------
आम्ही लवकरच आमचे पेन्शन घेणार आहोत.
0
Ā-h--l-vaka--c- --a-- -ē-śana -h--āra-āhōta.
Ā___ l_________ ā____ p______ g______ ā_____
Ā-h- l-v-k-r-c- ā-a-ē p-n-a-a g-ē-ā-a ā-ō-a-
--------------------------------------------
Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
Netrukus (mes] gausime pensiją.
आम्ही लवकरच आमचे पेन्शन घेणार आहोत.
Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
Bet mokesčiai dideli.
प---- खूप--ा-्त----त.
प_ क_ खू_ जा__ आ___
प- क- ख-प ज-स-त आ-े-.
---------------------
पण कर खूप जास्त आहेत.
0
P-ṇa--------ū-- j---a ---ta.
P___ k___ k____ j____ ā_____
P-ṇ- k-r- k-ū-a j-s-a ā-ē-a-
----------------------------
Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
Bet mokesčiai dideli.
पण कर खूप जास्त आहेत.
Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
Sveikatos draudimas taip pat didelis.
आण-------य --मा महाग-आहे.
आ_ आ___ वि_ म__ आ__
आ-ि आ-ो-्- व-म- म-ा- आ-े-
-------------------------
आणि आरोग्य विमा महाग आहे.
0
Ā-i ā---y- vimā--a-ā-a-āh-.
Ā__ ā_____ v___ m_____ ā___
Ā-i ā-ō-y- v-m- m-h-g- ā-ē-
---------------------------
Āṇi ārōgya vimā mahāga āhē.
Sveikatos draudimas taip pat didelis.
आणि आरोग्य विमा महाग आहे.
Āṇi ārōgya vimā mahāga āhē.
Kokią profesiją (tu] nori rinktis?
तु-- -यु-्य-- ---- को- बन---े---े?
तु_ आ____ पु_ को_ ब___ आ__
त-ल- आ-ु-्-ा- प-ढ- क-ण ब-ा-च- आ-े-
----------------------------------
तुला आयुष्यात पुढे कोण बनायचे आहे?
0
Tul- -----ā-a p--h- ---a ---āyac-----?
T___ ā_______ p____ k___ b_______ ā___
T-l- ā-u-y-t- p-ḍ-ē k-ṇ- b-n-y-c- ā-ē-
--------------------------------------
Tulā āyuṣyāta puḍhē kōṇa banāyacē āhē?
Kokią profesiją (tu] nori rinktis?
तुला आयुष्यात पुढे कोण बनायचे आहे?
Tulā āyuṣyāta puḍhē kōṇa banāyacē āhē?
(Aš] norėčiau būti inžinierius.
मला-इ--ि--यर-व्-ायचे---े.
म_ इं____ व्___ आ__
म-ा इ-ज-न-य- व-ह-य-े आ-े-
-------------------------
मला इंजिनियर व्हायचे आहे.
0
M--- --̄-ini---a vhāya-- -h-.
M___ i_________ v______ ā___
M-l- i-̄-i-i-a-a v-ā-a-ē ā-ē-
-----------------------------
Malā in̄jiniyara vhāyacē āhē.
(Aš] norėčiau būti inžinierius.
मला इंजिनियर व्हायचे आहे.
Malā in̄jiniyara vhāyacē āhē.
(Aš] noriu studijuoti universitete.
म-ा--ह-व--्या---त-जाऊन उ-्चश-क-ष-----ा--े ---.
म_ म_______ जा__ उ______ घ्___ आ__
म-ा म-ा-ि-्-ा-य-त ज-ऊ- उ-्-श-क-ष- घ-य-य-े आ-े-
----------------------------------------------
मला महाविद्यालयात जाऊन उच्चशिक्षण घ्यायचे आहे.
0
Mal--ma---i-yā---ā-a-j--ū-a ucc-ś---a----h--ya-- āh-.
M___ m______________ j_____ u__________ g_______ ā___
M-l- m-h-v-d-ā-a-ā-a j-'-n- u-c-ś-k-a-a g-y-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------------------
Malā mahāvidyālayāta jā'ūna uccaśikṣaṇa ghyāyacē āhē.
(Aš] noriu studijuoti universitete.
मला महाविद्यालयात जाऊन उच्चशिक्षण घ्यायचे आहे.
Malā mahāvidyālayāta jā'ūna uccaśikṣaṇa ghyāyacē āhē.
Aš (esu] praktikantas.
म---्र-िक्--ा---ी --े.
मी प्_______ आ__
म- प-र-ि-्-ण-र-थ- आ-े-
----------------------
मी प्रशिक्षणार्थी आहे.
0
Mī --a-i-----r-hī-āh-.
M_ p_____________ ā___
M- p-a-i-ṣ-ṇ-r-h- ā-ē-
----------------------
Mī praśikṣaṇārthī āhē.
Aš (esu] praktikantas.
मी प्रशिक्षणार्थी आहे.
Mī praśikṣaṇārthī āhē.
(Aš] uždirbu nedaug.
मी ज-स-- --वि--ना--.
मी जा__ क___ ना__
म- ज-स-त क-व-त न-ह-.
--------------------
मी जास्त कमवित नाही.
0
M- -ās-a--a-avi-a n--ī.
M_ j____ k_______ n____
M- j-s-a k-m-v-t- n-h-.
-----------------------
Mī jāsta kamavita nāhī.
(Aš] uždirbu nedaug.
मी जास्त कमवित नाही.
Mī jāsta kamavita nāhī.
(Aš] atlieku praktiką užsienyje.
म-------ात-प-रश-क्-- घे--आहे.
मी वि___ प्_____ घे_ आ__
म- व-द-श-त प-र-ि-्-ण घ-त आ-े-
-----------------------------
मी विदेशात प्रशिक्षण घेत आहे.
0
Mī -idē--ta p--ś-kṣ-ṇa---ēt- āhē.
M_ v_______ p_________ g____ ā___
M- v-d-ś-t- p-a-i-ṣ-ṇ- g-ē-a ā-ē-
---------------------------------
Mī vidēśāta praśikṣaṇa ghēta āhē.
(Aš] atlieku praktiką užsienyje.
मी विदेशात प्रशिक्षण घेत आहे.
Mī vidēśāta praśikṣaṇa ghēta āhē.
Tai mano viršininkas / šefas.
त---ा-- -ाह---आ--त.
ते मा_ सा__ आ___
त- म-झ- स-ह-ब आ-े-.
-------------------
ते माझे साहेब आहेत.
0
T- -ā-----āh----ā--t-.
T_ m____ s_____ ā_____
T- m-j-ē s-h-b- ā-ē-a-
----------------------
Tē mājhē sāhēba āhēta.
Tai mano viršininkas / šefas.
ते माझे साहेब आहेत.
Tē mājhē sāhēba āhēta.
Aš turiu malonius bendradarbius.
मा----ह-ार- --ंगले --ेत.
मा_ स___ चां__ आ___
म-झ- स-क-र- च-ं-ल- आ-े-.
------------------------
माझे सहकारी चांगले आहेत.
0
Māj-- --h-k--- c----l- --ē-a.
M____ s_______ c______ ā_____
M-j-ē s-h-k-r- c-ṅ-a-ē ā-ē-a-
-----------------------------
Mājhē sahakārī cāṅgalē āhēta.
Aš turiu malonius bendradarbius.
माझे सहकारी चांगले आहेत.
Mājhē sahakārī cāṅgalē āhēta.
Per pietus (mes] visuomet einame į valgyklą.
दुप-रच- ------म-ह--कँ--नम-्-े घ-तो.
दु___ जे__ आ__ कँ_____ घे__
द-प-र-े ज-व- आ-्-ी क-ट-न-ध-य- घ-त-.
-----------------------------------
दुपारचे जेवण आम्ही कँटिनमध्ये घेतो.
0
Du-ār-cē j--a-a--mhī -am̐-i-----h-ē --ē--.
D_______ j_____ ā___ k____________ g_____
D-p-r-c- j-v-ṇ- ā-h- k-m-ṭ-n-m-d-y- g-ē-ō-
------------------------------------------
Dupāracē jēvaṇa āmhī kam̐ṭinamadhyē ghētō.
Per pietus (mes] visuomet einame į valgyklą.
दुपारचे जेवण आम्ही कँटिनमध्ये घेतो.
Dupāracē jēvaṇa āmhī kam̐ṭinamadhyē ghētō.
(Aš] ieškau darbo.
मी-न-क-ी------आ--.
मी नो__ शो__ आ__
म- न-क-ी श-ध- आ-े-
------------------
मी नोकरी शोधत आहे.
0
Mī --ka----ōd-at-----.
M_ n_____ ś______ ā___
M- n-k-r- ś-d-a-a ā-ē-
----------------------
Mī nōkarī śōdhata āhē.
(Aš] ieškau darbo.
मी नोकरी शोधत आहे.
Mī nōkarī śōdhata āhē.
(Aš] jau metai esu bedarbis.
मी व-्-भ--ब--ो-ग----ह-.
मी व____ बे____ आ__
म- व-्-भ- ब-र-ज-ा- आ-े-
-----------------------
मी वर्षभर बेरोजगार आहे.
0
M- varṣ-b-ara bē-ōjagā---ā-ē.
M_ v_________ b_________ ā___
M- v-r-a-h-r- b-r-j-g-r- ā-ē-
-----------------------------
Mī varṣabhara bērōjagāra āhē.
(Aš] jau metai esu bedarbis.
मी वर्षभर बेरोजगार आहे.
Mī varṣabhara bērōjagāra āhē.
Šioje šalyje (yra] per daug bedarbių.
या-देश---ख-----स-- --क-बेरोजग-- -हेत.
या दे__ खू_ जा__ लो_ बे____ आ___
य- द-श-त ख-प ज-स-त ल-क ब-र-ज-ा- आ-े-.
-------------------------------------
या देशात खूप जास्त लोक बेरोजगार आहेत.
0
Y---ē---a -h--a---sta---k- b---j-gār- ā--t-.
Y_ d_____ k____ j____ l___ b_________ ā_____
Y- d-ś-t- k-ū-a j-s-a l-k- b-r-j-g-r- ā-ē-a-
--------------------------------------------
Yā dēśāta khūpa jāsta lōka bērōjagāra āhēta.
Šioje šalyje (yra] per daug bedarbių.
या देशात खूप जास्त लोक बेरोजगार आहेत.
Yā dēśāta khūpa jāsta lōka bērōjagāra āhēta.