Ką (jūs] dirbate / kokia jūsų profesija?
आप- क-- क-म---ता?
आ__ का_ का_ क___
आ-ण क-य क-म क-त-?
-----------------
आपण काय काम करता?
0
ā-------y--k-ma--a-at-?
ā____ k___ k___ k______
ā-a-a k-y- k-m- k-r-t-?
-----------------------
āpaṇa kāya kāma karatā?
Ką (jūs] dirbate / kokia jūsų profesija?
आपण काय काम करता?
āpaṇa kāya kāma karatā?
Mano vyras gydytojas.
माझे प------्-र-----.
मा_ प_ डॉ___ आ___
म-झ- प-ी ड-क-ट- आ-े-.
---------------------
माझे पती डॉक्टर आहेत.
0
Mā-------- -ŏ-ṭ--- ā-ē--.
M____ p___ ḍ______ ā_____
M-j-ē p-t- ḍ-k-a-a ā-ē-a-
-------------------------
Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
Mano vyras gydytojas.
माझे पती डॉक्टर आहेत.
Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
(Aš] dirbu pusę dienos medicinos seserimi.
म--अर्धव-ळ-पा--चा-िक----ह-ू--------ते.
मी अ____ पा____ म्___ का_ क___
म- अ-्-व-ळ प-र-च-र-क- म-ह-ू- क-म क-त-.
--------------------------------------
मी अर्धवेळ पारिचारिका म्हणून काम करते.
0
M--ard-avēḷ- -ār-cā---ā-mha--n- -ām----ra--.
M_ a________ p_________ m______ k___ k______
M- a-d-a-ē-a p-r-c-r-k- m-a-ū-a k-m- k-r-t-.
--------------------------------------------
Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
(Aš] dirbu pusę dienos medicinos seserimi.
मी अर्धवेळ पारिचारिका म्हणून काम करते.
Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
Netrukus (mes] gausime pensiją.
आम्-ी -व--- -----प-न--- घेणा- ----.
आ__ ल____ आ__ पे___ घे__ आ___
आ-्-ी ल-क-च आ-च- प-न-श- घ-ण-र आ-ो-.
-----------------------------------
आम्ही लवकरच आमचे पेन्शन घेणार आहोत.
0
Ā--ī --vak--a---ām-cē---nśa---gh---ra ----a.
Ā___ l_________ ā____ p______ g______ ā_____
Ā-h- l-v-k-r-c- ā-a-ē p-n-a-a g-ē-ā-a ā-ō-a-
--------------------------------------------
Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
Netrukus (mes] gausime pensiją.
आम्ही लवकरच आमचे पेन्शन घेणार आहोत.
Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
Bet mokesčiai dideli.
पण-कर ------स्त ----.
प_ क_ खू_ जा__ आ___
प- क- ख-प ज-स-त आ-े-.
---------------------
पण कर खूप जास्त आहेत.
0
Paṇ- ka------pa--āsta -h---.
P___ k___ k____ j____ ā_____
P-ṇ- k-r- k-ū-a j-s-a ā-ē-a-
----------------------------
Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
Bet mokesčiai dideli.
पण कर खूप जास्त आहेत.
Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
Sveikatos draudimas taip pat didelis.
आ-- आ--ग्--व--- -हा- --े.
आ_ आ___ वि_ म__ आ__
आ-ि आ-ो-्- व-म- म-ा- आ-े-
-------------------------
आणि आरोग्य विमा महाग आहे.
0
Ā-- -rō-ya vim- m-hāg-----.
Ā__ ā_____ v___ m_____ ā___
Ā-i ā-ō-y- v-m- m-h-g- ā-ē-
---------------------------
Āṇi ārōgya vimā mahāga āhē.
Sveikatos draudimas taip pat didelis.
आणि आरोग्य विमा महाग आहे.
Āṇi ārōgya vimā mahāga āhē.
Kokią profesiją (tu] nori rinktis?
त-ला आय--्या- -ुढ--क----न-य-- आ--?
तु_ आ____ पु_ को_ ब___ आ__
त-ल- आ-ु-्-ा- प-ढ- क-ण ब-ा-च- आ-े-
----------------------------------
तुला आयुष्यात पुढे कोण बनायचे आहे?
0
T--- ā--ṣ--t- pu--- -ōṇ--ban--acē ā--?
T___ ā_______ p____ k___ b_______ ā___
T-l- ā-u-y-t- p-ḍ-ē k-ṇ- b-n-y-c- ā-ē-
--------------------------------------
Tulā āyuṣyāta puḍhē kōṇa banāyacē āhē?
Kokią profesiją (tu] nori rinktis?
तुला आयुष्यात पुढे कोण बनायचे आहे?
Tulā āyuṣyāta puḍhē kōṇa banāyacē āhē?
(Aš] norėčiau būti inžinierius.
मला--ंजिनियर-व्----े आहे.
म_ इं____ व्___ आ__
म-ा इ-ज-न-य- व-ह-य-े आ-े-
-------------------------
मला इंजिनियर व्हायचे आहे.
0
M-l- --̄jin----a vhā---ē----.
M___ i_________ v______ ā___
M-l- i-̄-i-i-a-a v-ā-a-ē ā-ē-
-----------------------------
Malā in̄jiniyara vhāyacē āhē.
(Aš] norėčiau būti inžinierius.
मला इंजिनियर व्हायचे आहे.
Malā in̄jiniyara vhāyacē āhē.
(Aš] noriu studijuoti universitete.
म----हाव--्-ा---त--ा-न-उ-्---क--- घ-----े-आ--.
म_ म_______ जा__ उ______ घ्___ आ__
म-ा म-ा-ि-्-ा-य-त ज-ऊ- उ-्-श-क-ष- घ-य-य-े आ-े-
----------------------------------------------
मला महाविद्यालयात जाऊन उच्चशिक्षण घ्यायचे आहे.
0
Malā -a---i---l-yā-a------a -ccaś--ṣ-ṇa ---ā-a-ē--h-.
M___ m______________ j_____ u__________ g_______ ā___
M-l- m-h-v-d-ā-a-ā-a j-'-n- u-c-ś-k-a-a g-y-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------------------
Malā mahāvidyālayāta jā'ūna uccaśikṣaṇa ghyāyacē āhē.
(Aš] noriu studijuoti universitete.
मला महाविद्यालयात जाऊन उच्चशिक्षण घ्यायचे आहे.
Malā mahāvidyālayāta jā'ūna uccaśikṣaṇa ghyāyacē āhē.
Aš (esu] praktikantas.
मी-प्र---्---र-थी----.
मी प्_______ आ__
म- प-र-ि-्-ण-र-थ- आ-े-
----------------------
मी प्रशिक्षणार्थी आहे.
0
M---------aṇā-th-----.
M_ p_____________ ā___
M- p-a-i-ṣ-ṇ-r-h- ā-ē-
----------------------
Mī praśikṣaṇārthī āhē.
Aš (esu] praktikantas.
मी प्रशिक्षणार्थी आहे.
Mī praśikṣaṇārthī āhē.
(Aš] uždirbu nedaug.
म- ज--्त --वित-----.
मी जा__ क___ ना__
म- ज-स-त क-व-त न-ह-.
--------------------
मी जास्त कमवित नाही.
0
M--j--t- ka--vi---nāh-.
M_ j____ k_______ n____
M- j-s-a k-m-v-t- n-h-.
-----------------------
Mī jāsta kamavita nāhī.
(Aš] uždirbu nedaug.
मी जास्त कमवित नाही.
Mī jāsta kamavita nāhī.
(Aš] atlieku praktiką užsienyje.
म- -ि-ेश-त --रश--्-ण घे- आ-े.
मी वि___ प्_____ घे_ आ__
म- व-द-श-त प-र-ि-्-ण घ-त आ-े-
-----------------------------
मी विदेशात प्रशिक्षण घेत आहे.
0
M--vidē--ta -raś-k-a-a-g-----āhē.
M_ v_______ p_________ g____ ā___
M- v-d-ś-t- p-a-i-ṣ-ṇ- g-ē-a ā-ē-
---------------------------------
Mī vidēśāta praśikṣaṇa ghēta āhē.
(Aš] atlieku praktiką užsienyje.
मी विदेशात प्रशिक्षण घेत आहे.
Mī vidēśāta praśikṣaṇa ghēta āhē.
Tai mano viršininkas / šefas.
त--माझे स--ेब---े-.
ते मा_ सा__ आ___
त- म-झ- स-ह-ब आ-े-.
-------------------
ते माझे साहेब आहेत.
0
T- --jhē -āhē-a-āh-t-.
T_ m____ s_____ ā_____
T- m-j-ē s-h-b- ā-ē-a-
----------------------
Tē mājhē sāhēba āhēta.
Tai mano viršininkas / šefas.
ते माझे साहेब आहेत.
Tē mājhē sāhēba āhēta.
Aš turiu malonius bendradarbius.
म--- स-का-ी-चां--- आह--.
मा_ स___ चां__ आ___
म-झ- स-क-र- च-ं-ल- आ-े-.
------------------------
माझे सहकारी चांगले आहेत.
0
Mājhē-s------- --ṅg--ē--h---.
M____ s_______ c______ ā_____
M-j-ē s-h-k-r- c-ṅ-a-ē ā-ē-a-
-----------------------------
Mājhē sahakārī cāṅgalē āhēta.
Aš turiu malonius bendradarbius.
माझे सहकारी चांगले आहेत.
Mājhē sahakārī cāṅgalē āhēta.
Per pietus (mes] visuomet einame į valgyklą.
द-प--चे-जेव- ---ही कँट-नमध्ये-घेत-.
दु___ जे__ आ__ कँ_____ घे__
द-प-र-े ज-व- आ-्-ी क-ट-न-ध-य- घ-त-.
-----------------------------------
दुपारचे जेवण आम्ही कँटिनमध्ये घेतो.
0
D--ā--c- jē--ṇ--ā--- kam--in---dhy- ghē--.
D_______ j_____ ā___ k____________ g_____
D-p-r-c- j-v-ṇ- ā-h- k-m-ṭ-n-m-d-y- g-ē-ō-
------------------------------------------
Dupāracē jēvaṇa āmhī kam̐ṭinamadhyē ghētō.
Per pietus (mes] visuomet einame į valgyklą.
दुपारचे जेवण आम्ही कँटिनमध्ये घेतो.
Dupāracē jēvaṇa āmhī kam̐ṭinamadhyē ghētō.
(Aš] ieškau darbo.
मी---कर- श-धत--हे.
मी नो__ शो__ आ__
म- न-क-ी श-ध- आ-े-
------------------
मी नोकरी शोधत आहे.
0
Mī n-karī śōd--t---h-.
M_ n_____ ś______ ā___
M- n-k-r- ś-d-a-a ā-ē-
----------------------
Mī nōkarī śōdhata āhē.
(Aš] ieškau darbo.
मी नोकरी शोधत आहे.
Mī nōkarī śōdhata āhē.
(Aš] jau metai esu bedarbis.
मी-व-्ष---बेरोजगार-आ-े.
मी व____ बे____ आ__
म- व-्-भ- ब-र-ज-ा- आ-े-
-----------------------
मी वर्षभर बेरोजगार आहे.
0
M----r-abha-- -ēr-jag-----hē.
M_ v_________ b_________ ā___
M- v-r-a-h-r- b-r-j-g-r- ā-ē-
-----------------------------
Mī varṣabhara bērōjagāra āhē.
(Aš] jau metai esu bedarbis.
मी वर्षभर बेरोजगार आहे.
Mī varṣabhara bērōjagāra āhē.
Šioje šalyje (yra] per daug bedarbių.
या दे--- -------्त --क-बेरोज-ा- आ--त.
या दे__ खू_ जा__ लो_ बे____ आ___
य- द-श-त ख-प ज-स-त ल-क ब-र-ज-ा- आ-े-.
-------------------------------------
या देशात खूप जास्त लोक बेरोजगार आहेत.
0
Yā dē--ta khū-a ----- -----bērōj--ār--ā-ēta.
Y_ d_____ k____ j____ l___ b_________ ā_____
Y- d-ś-t- k-ū-a j-s-a l-k- b-r-j-g-r- ā-ē-a-
--------------------------------------------
Yā dēśāta khūpa jāsta lōka bērōjagāra āhēta.
Šioje šalyje (yra] per daug bedarbių.
या देशात खूप जास्त लोक बेरोजगार आहेत.
Yā dēśāta khūpa jāsta lōka bērōjagāra āhēta.