Pasikalbėjimų knygelė

lt Diskotekoje   »   mr डिस्कोथेकमध्ये

46 [keturiasdešimt šeši]

Diskotekoje

Diskotekoje

४६ [सेहेचाळीस]

46 [Sēhēcāḷīsa]

डिस्कोथेकमध्ये

[ḍiskōthēkamadhyē]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių maratų Žaisti Daugiau
Ar ši vieta laisva / Ar čia laisva? ही-स-ट--ो-- -----------ा? ह- स-ट क-ण- घ-तल- आह- क-? ह- स-ट क-ण- घ-त-ी आ-े क-? ------------------------- ही सीट कोणी घेतली आहे का? 0
hī -īṭa----ī---ē-a-ī-----k-? hī sīṭa kōṇī ghētalī āhē kā? h- s-ṭ- k-ṇ- g-ē-a-ī ā-ē k-? ---------------------------- hī sīṭa kōṇī ghētalī āhē kā?
Ar galiu prie jūsų atsisėsti? मी--प-्या-रोबर-ब-ू----ो-/ -क-----? म- आपल-य-बर-बर बस- शकत- / शकत- क-? म- आ-ल-य-ब-ो-र ब-ू श-त- / श-त- क-? ---------------------------------- मी आपल्याबरोबर बसू शकतो / शकते का? 0
M- -palyāba-ō-ara--asū --k--ō/-śakat- --? Mī āpalyābarōbara basū śakatō/ śakatē kā? M- ā-a-y-b-r-b-r- b-s- ś-k-t-/ ś-k-t- k-? ----------------------------------------- Mī āpalyābarōbara basū śakatō/ śakatē kā?
Prašau. अवश्-! अवश-य! अ-श-य- ------ अवश्य! 0
A--śy-! Avaśya! A-a-y-! ------- Avaśya!
Kaip jums patinka muzika? स--ीत क-े-व----? स-ग-त कस- व-टल-? स-ग-त क-े व-ट-े- ---------------- संगीत कसे वाटले? 0
S--gī-a--a-ē-vāṭal-? Saṅgīta kasē vāṭalē? S-ṅ-ī-a k-s- v-ṭ-l-? -------------------- Saṅgīta kasē vāṭalē?
Truputį per garsiai. आ-ाज-जरा---स्त---े. आव-ज जर- ज-स-त आह-. आ-ा- ज-ा ज-स-त आ-े- ------------------- आवाज जरा जास्त आहे. 0
Ā--j---ar---ās-a--h-. Āvāja jarā jāsta āhē. Ā-ā-a j-r- j-s-a ā-ē- --------------------- Āvāja jarā jāsta āhē.
Bet grupė groja labai gerai. प- बॅन-डच--कलाका- -ा- -ान ---व--आ---. पण ब-न-डच- कल-क-र फ-र छ-न व-जवत आह-त. प- ब-न-ड-े क-ा-ा- फ-र छ-न व-ज-त आ-े-. ------------------------------------- पण बॅन्डचे कलाकार फार छान वाजवत आहेत. 0
Paṇa-b-nḍacē--a-ākā-- p-ā-a-ch-n----j-vat---hēta. Paṇa bĕnḍacē kalākāra phāra chāna vājavata āhēta. P-ṇ- b-n-a-ē k-l-k-r- p-ā-a c-ā-a v-j-v-t- ā-ē-a- ------------------------------------------------- Paṇa bĕnḍacē kalākāra phāra chāna vājavata āhēta.
Ar (jūs) čia dažnai lankotės? आ-- -थ----हमी --त--क-? आपण इथ- न-हम- य-त- क-? आ-ण इ-े न-ह-ी य-त- क-? ---------------------- आपण इथे नेहमी येता का? 0
Ā--ṇa---hē-----m- yē---k-? Āpaṇa ithē nēhamī yētā kā? Ā-a-a i-h- n-h-m- y-t- k-? -------------------------- Āpaṇa ithē nēhamī yētā kā?
Ne, tai pirmas kartas. नाही- -े ---ल-या--ा---ह-. न-ह-, ह- पह-ल-य--द-च आह-. न-ह-, ह- प-ि-्-ा-द-च आ-े- ------------------------- नाही, हे पहिल्यांदाच आहे. 0
N--ī--hē p---l-ā-dā---ā-ē. Nāhī, hē pahilyāndāca āhē. N-h-, h- p-h-l-ā-d-c- ā-ē- -------------------------- Nāhī, hē pahilyāndāca āhē.
(Aš) čia dar niekada nebuvau. म- इथ- ---गो---कधी-ी -ल- - --े नाही. म- इथ- य-अग-दर कध-ह- आल- / आल- न-ह-. म- इ-े य-अ-ो-र क-ी-ी आ-ो / आ-े न-ह-. ------------------------------------ मी इथे याअगोदर कधीही आलो / आले नाही. 0
Mī-ithē-yā'-g----- k-d-ī-ī-ā--/---ē -āhī. Mī ithē yā'agōdara kadhīhī ālō/ ālē nāhī. M- i-h- y-'-g-d-r- k-d-ī-ī ā-ō- ā-ē n-h-. ----------------------------------------- Mī ithē yā'agōdara kadhīhī ālō/ ālē nāhī.
Ar (jūs) šokate? / Pašokime? आप--नाचण-- --? आपण न-चण-र क-? आ-ण न-च-ा- क-? -------------- आपण नाचणार का? 0
Ā--ṇ- n---ṇ-ra---? Āpaṇa nācaṇāra kā? Ā-a-a n-c-ṇ-r- k-? ------------------ Āpaṇa nācaṇāra kā?
Gal būt, vėliau. कद-चित नंतर. कद-च-त न-तर. क-ा-ि- न-त-. ------------ कदाचित नंतर. 0
Kadā---a---nta-a. Kadācita nantara. K-d-c-t- n-n-a-a- ----------------- Kadācita nantara.
Aš nemoku gerai šokti. मला-ते-ढे-च-ं--े-न-च-ा -े--नाह-. मल- त-वढ- च--गल- न-चत- य-त न-ह-. म-ा त-व-े च-ं-ल- न-च-ा य-त न-ह-. -------------------------------- मला तेवढे चांगले नाचता येत नाही. 0
M-l- tē-aḍ-ē-c-ṅg-lē-nā-----yē-- -āhī. Malā tēvaḍhē cāṅgalē nācatā yēta nāhī. M-l- t-v-ḍ-ē c-ṅ-a-ē n-c-t- y-t- n-h-. -------------------------------------- Malā tēvaḍhē cāṅgalē nācatā yēta nāhī.
Tai visai nesunku. खू- -ोप- आहे. ख-प स-प- आह-. ख-प स-प- आ-े- ------------- खूप सोपे आहे. 0
Kh-p- -ō-- āh-. Khūpa sōpē āhē. K-ū-a s-p- ā-ē- --------------- Khūpa sōpē āhē.
Aš jums parodysiu. मी ----य--ा दाखव-ो. /----वत-. म- आपल-य-ल- द-खवत-. / द-खवत-. म- आ-ल-य-ल- द-ख-त-. / द-ख-त-. ----------------------------- मी आपल्याला दाखवतो. / दाखवते. 0
Mī------ā-ā --khav---.-- --k-avatē. Mī āpalyālā dākhavatō. / Dākhavatē. M- ā-a-y-l- d-k-a-a-ō- / D-k-a-a-ē- ----------------------------------- Mī āpalyālā dākhavatō. / Dākhavatē.
Ne, geriau kitą kartą. न-ो---ु-्हा क-तर-! नक-! प-न-ह- कधतर-! न-ो- प-न-ह- क-त-ी- ------------------ नको! पुन्हा कधतरी! 0
Na-ō- -u--ā--adhat-rī! Nakō! Punhā kadhatarī! N-k-! P-n-ā k-d-a-a-ī- ---------------------- Nakō! Punhā kadhatarī!
Ar (jūs) ko nors laukiate? आपण क--ाची-वाट-ब-त-आ-ात-का? आपण क-ण-च- व-ट बघत आह-त क-? आ-ण क-ण-च- व-ट ब-त आ-ा- क-? --------------------------- आपण कोणाची वाट बघत आहात का? 0
Ā-aṇ----ṇ----v-ṭ--ba---t- āh--- kā? Āpaṇa kōṇācī vāṭa baghata āhāta kā? Ā-a-a k-ṇ-c- v-ṭ- b-g-a-a ā-ā-a k-? ----------------------------------- Āpaṇa kōṇācī vāṭa baghata āhāta kā?
Taip, (savo) draugo. ह-, मा--य---ि--राची. ह-, म-झ-य- म-त-र-च-. ह-, म-झ-य- म-त-र-च-. -------------------- हो, माझ्या मित्राची. 0
H-, māj-yā mi--āc-. Hō, mājhyā mitrācī. H-, m-j-y- m-t-ā-ī- ------------------- Hō, mājhyā mitrācī.
Štai ten jis ateina! तो--ला. त- आल-. त- आ-ा- ------- तो आला. 0
T- -lā. Tō ālā. T- ā-ā- ------- Tō ālā.

Kalbą veikia genai

Kalba, kuria kalbame, priklauso nuo mūsų kilmės. Tačiau už kalbą taip pat atsakingi ir genai. Tokią išvadą padarė škotų tyrinėtojai. Jie tyrinėjo anglų ir kinų kalbos skirtumus. Tyrimų metu jie išsiaiškino, kad genai irgi turi reikšmę. Jie daro įtaką mūsų smegenų vystymuisi. Genai paveikia mūsų smegenų struktūras. Todėl mūsų gebėjimai išmokti kalbą yra sąlygoti. Tam svarbūs yra du genai. Jei trūksta vieno geno, vystosi toninės kalbos. Tad žmonės be šių genų kalba toninėmis kalbomis. Toninėse kalbose žodžių reikšmę nulemia tonacija. Viena iš toninių kalbų yra kinų. Tačiau, jei tam tikro geno varianto yra daug, vystosi kitos kalbos. Anglų kalba nėra toninė. Šio geno variantai pasiskirstę netolygiai. Vadinasi, pasaulyje jie pasitaiko skirtingu dažnumu. Tačiau kalbos išlieka tik tada, kai yra perduodamos. Tam būtina, kad vaikai galėtų imituoti savo tėvų kalbą. Tad jie turi turėti galimybę gerai išmokti kalbą. Tik taip kalba bus perduodama iš kartos į kartą. Senesnis geno variantas atsakingas už toninės kalbos sklidimą. Tad, matyt, praeityje toninių kalbų buvo daugiau. Vis dėlto negalima pernelyg išaukštinti genetikos. Mat genai tėra sudedamoji kalbų raidos dalis. Nėra geno anglų kalbai ar kinų kalbai. Bet kas gali išmokti bet kurią kalbą. Tam reikalingi ne genai, o smalsumas ir disciplina!