Pasikalbėjimų knygelė

lt ko norėti   »   mr काही इच्छा करणे

71 [septyniasdešimt vienas]

ko norėti

ko norėti

७१ [एकाहत्तर]

71 [Ēkāhattara]

काही इच्छा करणे

[kāhī icchā karaṇē]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių maratų Žaisti Daugiau
Ko (jūs) norite? तु------- क-- क----- आ--? तुम्हांला काय करायचे आहे? 0
t------- k--- k------- ā--? tu------ k--- k------- ā--? tumhānlā kāya karāyacē āhē? t-m-ā-l- k-y- k-r-y-c- ā-ē? --------------------------?
Ar norite žaisti futbolą? तु------ फ----- ख------ आ-- क-? तुम्हाला फुटबॉल खेळायचा आहे का? 0
T------ p-------- k-------- ā-- k-? Tu----- p-------- k-------- ā-- k-? Tumhālā phuṭabŏla khēḷāyacā āhē kā? T-m-ā-ā p-u-a-ŏ-a k-ē-ā-a-ā ā-ē k-? ----------------------------------?
Ar norite aplankyti draugus? तु------- म-------- भ------ आ-- क-? तुम्हांला मित्रांना भेटायचे आहे का? 0
T------- m------- b-------- ā-- k-? Tu------ m------- b-------- ā-- k-? Tumhānlā mitrānnā bhēṭāyacē āhē kā? T-m-ā-l- m-t-ā-n- b-ē-ā-a-ē ā-ē k-? ----------------------------------?
norėti इच--- अ--े इच्छा असणे 0
I---- a---- Ic--- a---ē Icchā asaṇē I-c-ā a-a-ē -----------
(Aš) nenoriu vėluoti. मल- उ---- य---- न---. मला उशिरा यायचे नाही. 0
m--- u---- y----- n---. ma-- u---- y----- n---. malā uśirā yāyacē nāhī. m-l- u-i-ā y-y-c- n-h-. ----------------------.
(Aš) nenoriu ten eiti. मल- त--- ज---- न---. मला तिथे जायचे नाही. 0
M--- t---- j----- n---. Ma-- t---- j----- n---. Malā tithē jāyacē nāhī. M-l- t-t-ē j-y-c- n-h-. ----------------------.
(Aš) noriu eiti namo. मल- घ-- ज---- आ--. मला घरी जायचे आहे. 0
M--- g---- j----- ā--. Ma-- g---- j----- ā--. Malā gharī jāyacē āhē. M-l- g-a-ī j-y-c- ā-ē. ---------------------.
(Aš) noriu būti / likti namie. मल- घ-- र------ आ--. मला घरी राहायचे आहे. 0
M--- g---- r------- ā--. Ma-- g---- r------- ā--. Malā gharī rāhāyacē āhē. M-l- g-a-ī r-h-y-c- ā-ē. -----------------------.
(Aš) noriu būti vienas / viena. मल- ए--- र------ आ--. मला एकटे राहायचे आहे. 0
M--- ē---- r------- ā--. Ma-- ē---- r------- ā--. Malā ēkaṭē rāhāyacē āhē. M-l- ē-a-ē r-h-y-c- ā-ē. -----------------------.
Ar nori likti čia? तु-- इ-- र------ आ-- क-? तुला इथे राहायचे आहे का? 0
T--- i--- r------- ā-- k-? Tu-- i--- r------- ā-- k-? Tulā ithē rāhāyacē āhē kā? T-l- i-h- r-h-y-c- ā-ē k-? -------------------------?
Ar nori valgyti čia? तु-- इ-- ज------ आ-- क-? तुला इथे जेवायचे आहे का? 0
T--- i--- j------- ā-- k-? Tu-- i--- j------- ā-- k-? Tulā ithē jēvāyacē āhē kā? T-l- i-h- j-v-y-c- ā-ē k-? -------------------------?
Ar nori miegoti čia? तु-- इ-- झ------ आ-- क-? तुला इथे झोपायचे आहे का? 0
T--- i--- j-------- ā-- k-? Tu-- i--- j-------- ā-- k-? Tulā ithē jhōpāyacē āhē kā? T-l- i-h- j-ō-ā-a-ē ā-ē k-? --------------------------?
Ar (jūs) norite rytoj išvažiuoti? आप------ उ---- ज---- आ-- क-? आपल्याला उद्या जायचे आहे का? 0
Ā------- u--- j----- ā-- k-? Āp------ u--- j----- ā-- k-? Āpalyālā udyā jāyacē āhē kā? Ā-a-y-l- u-y- j-y-c- ā-ē k-? ---------------------------?
Ar (jūs) norite pasilikti iki rytojaus? आप------ उ---------- र------ आ-- क-? आपल्याला उद्यापर्यंत राहायचे आहे का? 0
Ā------- u----------- r------- ā-- k-? Āp------ u----------- r------- ā-- k-? Āpalyālā udyāparyanta rāhāyacē āhē kā? Ā-a-y-l- u-y-p-r-a-t- r-h-y-c- ā-ē k-? -------------------------------------?
Ar (jūs) norite apmokėti sąskaitą rytoj? आप------ उ----- ब-- फ------ आ-- क-? आपल्याला उद्याच बील फेडायचे आहे का? 0
Ā------- u----- b--- p-------- ā-- k-? Āp------ u----- b--- p-------- ā-- k-? Āpalyālā udyāca bīla phēḍāyacē āhē kā? Ā-a-y-l- u-y-c- b-l- p-ē-ā-a-ē ā-ē k-? -------------------------------------?
Ar norite į diskoteką? तु------- ड------ ज---- आ-- क-? तुम्हांला डिस्कोत जायचे आहे का? 0
T------- ḍ------ j----- ā-- k-? Tu------ ḍ------ j----- ā-- k-? Tumhānlā ḍiskōta jāyacē āhē kā? T-m-ā-l- ḍ-s-ō-a j-y-c- ā-ē k-? ------------------------------?
Ar norite į kiną? तु------- च--------- / स------- ज---- आ-- क-? तुम्हांला चित्रपटाला / सिनेमाला जायचे आहे का? 0
T------- c----------/ s------- j----- ā-- k-? Tu------ c----------/ s------- j----- ā-- k-? Tumhānlā citrapaṭālā/ sinēmālā jāyacē āhē kā? T-m-ā-l- c-t-a-a-ā-ā/ s-n-m-l- j-y-c- ā-ē k-? --------------------/-----------------------?
Ar norite į kavinę? तु------- क---- ज---- आ-- क-? तुम्हांला कॅफेत जायचे आहे का? 0
T------- k------ j----- ā-- k-? Tu------ k------ j----- ā-- k-? Tumhānlā kĕphēta jāyacē āhē kā? T-m-ā-l- k-p-ē-a j-y-c- ā-ē k-? ------------------------------?

Indonezija – daugelio kalbų žemė

Indonezijos respublika yra viena didžiausių šalių Žemėje. Jų izoliuotoje valstybėje gyvena apie 240 milijonų žmonių. Tie žmonės priklauso įvairioms etninėms grupėms. Paskaičiuota, kad Indonezijoje yra apie 500 etninių grupių. Tos grupės turi daug skirtingų kultūrinių tradicijų. Jie taip pat kalba daugeliu skirtingų kalbų. Indonezijoje kalba apie 250 kalbų. Be to, ten naudojama daug dialektų. Indonezijos kalbos paprastai klasifikuojamos pagal etnines grupes. Pavyzdžiui, Javos gyventojų kalba ir Balio gyventojų kalba. Tokia kalbų gausa, žinoma, kelia bėdų. Jos trukdo vystyti ekonomiką ir administracinę veiklą. Todėl Indonezijoje buvo įkurta nacionalinė kalba. Nuo pat jų nepriklausomybės 1945 m., indoneziečių kalba laikoma oficialia. Jos mokoma kartu su gimtosiomis kalbomis visose mokyklose. Nepaisant to, ne visi Indonezijos gyventojai ja kalba. Tik 70% indoneziečių išmano indoneziečių kalbą. Ši kalba yra gimtoji „vos“ 20 milijonų žmonių. Todėl regioninės kalbos vis dar yra labai svarbios. Indoneziečių kalba yra ypač įdomi kalbų mėgėjams. Šios kalbos mokymasis turi daug privalumų. Ji laikoma gana lengva kalba. Gramatika išmokstama gana greitai. Tarimas atitinka rašybą. Rašyba irgi nėra tokia sunki. Daugelis indoneziečių kalbos žodžių kilę iš kitų kalbų. Be to, netrukus indoneziečių kalba taps viena svarbiausių… Juk tai pakankama priežastis pradėti mokytis, ar ne?