Sarunvārdnīca

lv Modālo darbības vārdu pagātne 1   »   tr Yardımcı fiillerin geçmiş zamanı 1

87 [astoņdesmit septiņi]

Modālo darbības vārdu pagātne 1

Modālo darbības vārdu pagātne 1

87 [seksen yedi]

Yardımcı fiillerin geçmiş zamanı 1

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu turku Spēlēt Vairāk
Mums bija jāaplej puķes. Ç-ç-k--r--s--a--m-- ge-ek---r-u. Çiçekleri sulamamız gerekiyordu. Ç-ç-k-e-i s-l-m-m-z g-r-k-y-r-u- -------------------------------- Çiçekleri sulamamız gerekiyordu. 0
Mums bija jāuzkopj dzīvoklis. Evi t-------ız-g-rek-yordu. Evi toplamamız gerekiyordu. E-i t-p-a-a-ı- g-r-k-y-r-u- --------------------------- Evi toplamamız gerekiyordu. 0
Mums bija jānomazgā trauki. B---şı-l-----ık--a--- g-r--i--r-u. Bulaşıkları yıkamamız gerekiyordu. B-l-ş-k-a-ı y-k-m-m-z g-r-k-y-r-u- ---------------------------------- Bulaşıkları yıkamamız gerekiyordu. 0
Vai jums bija jāsamaksā rēķins? H--a-ı -d-men-z -e-ekl---iyd-? Hesabı ödemeniz gerekli miydi? H-s-b- ö-e-e-i- g-r-k-i m-y-i- ------------------------------ Hesabı ödemeniz gerekli miydi? 0
Vai jums bija jāmaksā par ieejas biļetēm? Giri- -de--k z-run-a k-l--nı--m-? Giriş ödemek zorunda kaldınız mı? G-r-ş ö-e-e- z-r-n-a k-l-ı-ı- m-? --------------------------------- Giriş ödemek zorunda kaldınız mı? 0
Vai jums bija jāmaksā soda nauda? B-- -eza-ö----niz gerekt--m-? Bir ceza ödemeniz gerekti mi? B-r c-z- ö-e-e-i- g-r-k-i m-? ----------------------------- Bir ceza ödemeniz gerekti mi? 0
Kam bija jāatvadās? Ki---eda-e-me--z-r-n--y--? Kim veda etmek zorundaydı? K-m v-d- e-m-k z-r-n-a-d-? -------------------------- Kim veda etmek zorundaydı? 0
Kam bija agri jāiet mājās? Kim--ve----en ----ek--or--da--ı? Kim eve erken gitmek zorundaydı? K-m e-e e-k-n g-t-e- z-r-n-a-d-? -------------------------------- Kim eve erken gitmek zorundaydı? 0
Kam bija jābrauc ar vilcienu? Ki--t-en---git-ek -oru--ay--? Kim trenle gitmek zorundaydı? K-m t-e-l- g-t-e- z-r-n-a-d-? ----------------------------- Kim trenle gitmek zorundaydı? 0
Mēs negribējām ilgi palikt. U--n -a---- ist--e-ik. Uzun kalmak istemedik. U-u- k-l-a- i-t-m-d-k- ---------------------- Uzun kalmak istemedik. 0
Mēs negribējām neko dzert. B-r--e- iç--- -st--e-i-. Bir şey içmek istemedik. B-r ş-y i-m-k i-t-m-d-k- ------------------------ Bir şey içmek istemedik. 0
Mēs negribējām traucēt. R-ha---z-e--e--i-teme-ik. Rahatsız etmek istemedik. R-h-t-ı- e-m-k i-t-m-d-k- ------------------------- Rahatsız etmek istemedik. 0
Es tikko gribēju piezvanīt. Şim---t----o--et-e- -s---o-d--. Şimdi telefon etmek istiyordum. Ş-m-i t-l-f-n e-m-k i-t-y-r-u-. ------------------------------- Şimdi telefon etmek istiyordum. 0
Es gribēju pasūtīt taksometru. Bir-t-ksi-çağ--m-k-i---y-rdum. Bir taksi çağırmak istiyordum. B-r t-k-i ç-ğ-r-a- i-t-y-r-u-. ------------------------------ Bir taksi çağırmak istiyordum. 0
Es gribēju braukt mājās. Çünk- -v- g-tme- i-tiy-rdum. Çünkü eve gitmek istiyordum. Ç-n-ü e-e g-t-e- i-t-y-r-u-. ---------------------------- Çünkü eve gitmek istiyordum. 0
Es domāju, tu gribēji piezvanīt savai sievai. H--ımın--t-le--- e-----is-e--ğ-ni s---yo---m. Hanımına telefon etmek istediğini sanıyordum. H-n-m-n- t-l-f-n e-m-k i-t-d-ğ-n- s-n-y-r-u-. --------------------------------------------- Hanımına telefon etmek istediğini sanıyordum. 0
Es domāju, tu gribēji piezvanīt uzziņām. Bi-i---y-n -u-a-a-----ar-m-k i--e-i-----sanıy--d-m. Bilinmeyen numaraları aramak istediğini sanıyordum. B-l-n-e-e- n-m-r-l-r- a-a-a- i-t-d-ğ-n- s-n-y-r-u-. --------------------------------------------------- Bilinmeyen numaraları aramak istediğini sanıyordum. 0
Es domāju, tu gribēji pasūtīt picu. Bir --z-- -s--r----- -s--d-ğ--i s-n-yo-d-m. Bir pizza ısmarlamak istediğini sanıyordum. B-r p-z-a ı-m-r-a-a- i-t-d-ğ-n- s-n-y-r-u-. ------------------------------------------- Bir pizza ısmarlamak istediğini sanıyordum. 0

Lieli burti, lielas jūtas

Reklāmā tiek izmantoti daudz attēli. Attēli jo īpaši pamodinā mūsos interesi. Mēs uz tiem skatamies uzmanīgāk un ar lielāku interesi. Tādēļ mēs atceramies reklāmas, kurās tika izmatoti attēli. Kā arī, attēli izraisa daudz spēcīgāku emocionālo reakciju. Smadzenes atpazīst attēlu ļoti ātri. Uzreiz ir zināms, kas redzams attēlā. Burti iedarbojas savādāk kā attēli. Tie ir abstrakti simboli. Tāpēc mūsu smadzenes reaģē daudz lēnāk uz burtiem. Tām vispirms ir jāsaprot vārda nozīme. Var teikt, ka smadzeņu valodu centram tas ir jāiztulko. Bet arī ar burtu palīdzību var atspoguļot jūtas. Tikai tekstu jāraksta ar lieliem burtiem. Pētījumi pierāda, ka lieliem burtiem ir liela ietekme. Lielie burti ne tikai ir labāk pamanāmi par mazajiem. Tiem ir arī emocionālāka ietekme. Tie ietekmē gan pozitīvās, gan negatīvās jūtas. Lietu izmērs cilvēkam vienmēr ir bijis svarīgs. Ja tas tiek apdraudēt, nepieciešams rīkoties ātri. Un kad kaut kas ir milzīgs, tas parasti jau ir pavisam tuvu! Tad ir saprotams, kādēļ milzīgi attēli rada tik spēcīgu reaciju. Vēl nav tik skaidrs, kādēļ mēs tāpat reaģejam uz lieliem burtiem. Atsevišķi burti nesūta smadzenēm signālu. Neskatoties uz to, tās reaģē uz lieliem burtiem. Zinātniekiem šie rezultāti šķiet ļoti interesanti. Tas norāda uz to, cik svarīgi mums ir burti. Mūsu smadzenes ir iemācījušās reaģēt uz rakstītā vārda…