Разговорник

mk Во дискотека   »   et Diskoteegis

46 [четириесет и шест]

Во дискотека

Во дискотека

46 [nelikümmend kuus]

Diskoteegis

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски естонски Пушти Повеќе
Дали е слободно ова место? Kas-s----oht si-n--n vab-? K-- s-- k--- s--- o- v---- K-s s-e k-h- s-i- o- v-b-? -------------------------- Kas see koht siin on vaba? 0
Смеам ли да седнам покрај вас? Ka- -a-v--- teie-- -s-u-a? K-- m- v--- t----- i------ K-s m- v-i- t-i-g- i-t-d-? -------------------------- Kas ma võin teiega istuda? 0
Со задоволство. Meele---. M-------- M-e-e-d-. --------- Meeleldi. 0
Како ви се допаѓа музиката? K--d-- te----------- --el-ib? K----- t---- m------ m------- K-i-a- t-i-e m-u-i-a m-e-d-b- ----------------------------- Kuidas teile muusika meeldib? 0
Малку е прегласна. Ve-di-v-lju. V---- v----- V-i-i v-l-u- ------------ Veidi valju. 0
Но групата свири сосема добро. K----b--d m-ng-b----is hä-t-. K--- b--- m----- p---- h----- K-i- b-n- m-n-i- p-r-s h-s-i- ----------------------------- Kuid bänd mängib päris hästi. 0
Често ли сте овде? K----e-kä-te-tih---s---? K-- t- k---- t---- s---- K-s t- k-i-e t-h-i s-i-? ------------------------ Kas te käite tihti siin? 0
Не, ова е прв пат. E-, --- -n e---e-e -o--. E-- s-- o- e------ k---- E-, s-e o- e-i-e-e k-r-. ------------------------ Ei, see on esimene kord. 0
Не сум бил / била овде никогаш. Ma e--ol- ---agi -iin ------. M- e- o-- k----- s--- k------ M- e- o-e k-n-g- s-i- k-i-u-. ----------------------------- Ma ei ole kunagi siin käinud. 0
Танцувате ли? Ka---e-t--t--te? K-- t- t-------- K-s t- t-n-s-t-? ---------------- Kas te tantsite? 0
Можеби подоцна. H--je--võib-o-l-. H----- v--------- H-l-e- v-i---l-a- ----------------- Hiljem võib-olla. 0
Јас не умеам да танцувам така добро. Ma -i -sk----i-i----t- ---t--da. M- e- o--- e---- h---- t-------- M- e- o-k- e-i-i h-s-i t-n-s-d-. -------------------------------- Ma ei oska eriti hästi tantsida. 0
Тоа е сосема едноставно. S-e -- ---- li---e. S-- o- v--- l------ S-e o- v-g- l-h-n-. ------------------- See on väga lihtne. 0
Јас ќе ви покажам. M--n--t-- tei--. M- n----- t----- M- n-i-a- t-i-e- ---------------- Ma näitan teile. 0
Не, подобро друг пат. Ei, p-r-m mõ-- te-n---or-. E-- p---- m--- t---- k---- E-, p-r-m m-n- t-i-e k-r-. -------------------------- Ei, parem mõni teine kord. 0
Чекате ли некого? Oo---- t- -ed---? O----- t- k------ O-t-t- t- k-d-g-? ----------------- Ootate te kedagi? 0
Да, мојот пријател. Jah----a-p-is---õ-r-. J--- o-- p----------- J-h- o-a p-i-s-s-p-a- --------------------- Jah, oma poiss-sõpra. 0
Еве го позади, доаѓа! S---t-t-g--- -a---le--i! S---- t----- t- t------- S-a-t t-g-n- t- t-l-b-i- ------------------------ Sealt tagant ta tulebki! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -