Разговорник

mk Во ресторан 4   »   et Restoranis 4

32 [триесет и два]

Во ресторан 4

Во ресторан 4

32 [kolmkümmend kaks]

Restoranis 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски естонски Пушти Повеќе
Една порција помфрит со кечап. Ü--d -ri--a-t---d-ke-š-p-g-. Ü___ f___________ k_________ Ü-e- f-i-k-r-u-i- k-t-u-i-a- ---------------------------- Ühed friikartulid ketšupiga. 0
И две со мајонез. J------ ---ts----t -a--n-e-iga. J_ k___ p_________ m___________ J- k-k- p-r-s-o-i- m-j-n-e-i-a- ------------------------------- Ja kaks portsjonit majoneesiga. 0
И три порции со пржен колбас со сенф. J- -o-m p-r--jo--t---a-----t--s--ep---. J_ k___ p_________ p_________ s________ J- k-l- p-r-s-o-i- p-a-v-r-t- s-n-p-g-. --------------------------------------- Ja kolm portsjonit praevorste sinepiga. 0
Каков зеленчук имате? Millise-d-köö-iv-lju -e-l-o-? M________ k_________ t___ o__ M-l-i-e-d k-ö-i-i-j- t-i- o-? ----------------------------- Milliseid köögivilju teil on? 0
Имате ли грав? Ka----il on---e? K__ t___ o_ u___ K-s t-i- o- u-e- ---------------- Kas teil on ube? 0
Имате ли карфиол? Kas -----o- l-llk-ps-st? K__ t___ o_ l___________ K-s t-i- o- l-l-k-p-a-t- ------------------------ Kas teil on lillkapsast? 0
Јас со задоволство јадам пченка. Ma -ö-n he----el--- m-i-i. M_ s___ h__ m______ m_____ M- s-ö- h-a m-e-e-a m-i-i- -------------------------- Ma söön hea meelega maisi. 0
Јас сакам да јадам краставици. M- söön ----me---g----r--. M_ s___ h__ m______ k_____ M- s-ö- h-a m-e-e-a k-r-i- -------------------------- Ma söön hea meelega kurki. 0
Јас сакам да јадам домати. M--sö-- h---mee-ega -------d. M_ s___ h__ m______ t________ M- s-ö- h-a m-e-e-a t-m-t-i-. ----------------------------- Ma söön hea meelega tomateid. 0
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? S-öt- te -eel------k--sibu-at? S____ t_ m________ k_ s_______ S-ö-e t- m-e-s-s-i k- s-b-l-t- ------------------------------ Sööte te meelsasti ka sibulat? 0
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? Sö-t--te---e-sa-ti-k- hapuk-psa-t? S____ t_ m________ k_ h___________ S-ö-e t- m-e-s-s-i k- h-p-k-p-a-t- ---------------------------------- Sööte te meelsasti ka hapukapsast? 0
Сакате ли да јадете исто така и леќа? S-öt--t- me-lsa-ti k- l-ä-si? S____ t_ m________ k_ l______ S-ö-e t- m-e-s-s-i k- l-ä-s-? ----------------------------- Sööte te meelsasti ka läätsi? 0
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? S--d-s- me-ls---i--- ---g-nde-d? S___ s_ m________ k_ p__________ S-ö- s- m-e-s-s-i k- p-r-a-d-i-? -------------------------------- Sööd sa meelsasti ka porgandeid? 0
Јадеш ли исто така радо и броколи? S--d--a---el-a--i--- br-----t? S___ s_ m________ k_ b________ S-ö- s- m-e-s-s-i k- b-o-o-i-? ------------------------------ Sööd sa meelsasti ka brokolit? 0
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? Sö----- -eels-s-i-k--p--ri---? S___ s_ m________ k_ p________ S-ö- s- m-e-s-s-i k- p-p-i-a-? ------------------------------ Sööd sa meelsasti ka paprikat? 0
Јас не сакам кромид. Mu-le -i m-eldi-sibul. M____ e_ m_____ s_____ M-l-e e- m-e-d- s-b-l- ---------------------- Mulle ei meeldi sibul. 0
Јас не сакам маслинки. Mulle--i----ld- -li-v--. M____ e_ m_____ o_______ M-l-e e- m-e-d- o-i-v-d- ------------------------ Mulle ei meeldi oliivid. 0
Јас не сакам печурки. Mul-e -- -e-l-i-s-en-d. M____ e_ m_____ s______ M-l-e e- m-e-d- s-e-e-. ----------------------- Mulle ei meeldi seened. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -