Разговорник

mk Во ресторан 4   »   et Restoranis 4

32 [триесет и два]

Во ресторан 4

Во ресторан 4

32 [kolmkümmend kaks]

Restoranis 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски естонски Пушти Повеќе
Една порција помфрит со кечап. Ühed--r--kar--l-- -etšup-g-. Ü___ f___________ k_________ Ü-e- f-i-k-r-u-i- k-t-u-i-a- ---------------------------- Ühed friikartulid ketšupiga. 0
И две со мајонез. Ja--a----ort-jo-it-m--one--ig-. J_ k___ p_________ m___________ J- k-k- p-r-s-o-i- m-j-n-e-i-a- ------------------------------- Ja kaks portsjonit majoneesiga. 0
И три порции со пржен колбас со сенф. Ja-ko---p---s-on---p-a--o---e-s-ne-iga. J_ k___ p_________ p_________ s________ J- k-l- p-r-s-o-i- p-a-v-r-t- s-n-p-g-. --------------------------------------- Ja kolm portsjonit praevorste sinepiga. 0
Каков зеленчук имате? Millis--d-----i-il-u -e----n? M________ k_________ t___ o__ M-l-i-e-d k-ö-i-i-j- t-i- o-? ----------------------------- Milliseid köögivilju teil on? 0
Имате ли грав? K---tei---n ---? K__ t___ o_ u___ K-s t-i- o- u-e- ---------------- Kas teil on ube? 0
Имате ли карфиол? Kas -e---o- -illk-ps--t? K__ t___ o_ l___________ K-s t-i- o- l-l-k-p-a-t- ------------------------ Kas teil on lillkapsast? 0
Јас со задоволство јадам пченка. Ma --ö----a m--l-ga -aisi. M_ s___ h__ m______ m_____ M- s-ö- h-a m-e-e-a m-i-i- -------------------------- Ma söön hea meelega maisi. 0
Јас сакам да јадам краставици. M--s-ön------ee-eg---ur-i. M_ s___ h__ m______ k_____ M- s-ö- h-a m-e-e-a k-r-i- -------------------------- Ma söön hea meelega kurki. 0
Јас сакам да јадам домати. Ma-s-ö- he- --e---a to-ate-d. M_ s___ h__ m______ t________ M- s-ö- h-a m-e-e-a t-m-t-i-. ----------------------------- Ma söön hea meelega tomateid. 0
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? Sö--e t--m-elsa--- ka s----a-? S____ t_ m________ k_ s_______ S-ö-e t- m-e-s-s-i k- s-b-l-t- ------------------------------ Sööte te meelsasti ka sibulat? 0
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? Söö---te -e---a--i k- h-p------st? S____ t_ m________ k_ h___________ S-ö-e t- m-e-s-s-i k- h-p-k-p-a-t- ---------------------------------- Sööte te meelsasti ka hapukapsast? 0
Сакате ли да јадете исто така и леќа? Sööte -e-me-l----i -a-l----i? S____ t_ m________ k_ l______ S-ö-e t- m-e-s-s-i k- l-ä-s-? ----------------------------- Sööte te meelsasti ka läätsi? 0
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? Söö-----mee-sa-ti -- -orga-d--d? S___ s_ m________ k_ p__________ S-ö- s- m-e-s-s-i k- p-r-a-d-i-? -------------------------------- Sööd sa meelsasti ka porgandeid? 0
Јадеш ли исто така радо и броколи? Sö-d s- m--l-a-ti k-----koli-? S___ s_ m________ k_ b________ S-ö- s- m-e-s-s-i k- b-o-o-i-? ------------------------------ Sööd sa meelsasti ka brokolit? 0
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? Sö-d--a m-e-s-st--k--pa-ri--t? S___ s_ m________ k_ p________ S-ö- s- m-e-s-s-i k- p-p-i-a-? ------------------------------ Sööd sa meelsasti ka paprikat? 0
Јас не сакам кромид. M-lle-e--me-ldi s-b-l. M____ e_ m_____ s_____ M-l-e e- m-e-d- s-b-l- ---------------------- Mulle ei meeldi sibul. 0
Јас не сакам маслинки. Mul-e----me--di -l--v-d. M____ e_ m_____ o_______ M-l-e e- m-e-d- o-i-v-d- ------------------------ Mulle ei meeldi oliivid. 0
Јас не сакам печурки. M-l-e----m-el-i ---ned. M____ e_ m_____ s______ M-l-e e- m-e-d- s-e-e-. ----------------------- Mulle ei meeldi seened. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -