Разговорник

mk Минато на модалните глаголи 2   »   sv Förfluten tid av modala hjälpverb 2

88 [осумдесет и осум]

Минато на модалните глаголи 2

Минато на модалните глаголи 2

88 [åttioåtta]

Förfluten tid av modala hjälpverb 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шведски Пушти Повеќе
Мојот син не сакаше да си игра со куклата. Min-son ---l- ---- l-ka-m-- d---an. M-- s-- v---- i--- l--- m-- d------ M-n s-n v-l-e i-t- l-k- m-d d-c-a-. ----------------------------------- Min son ville inte leka med dockan. 0
Мојата ќерка не сакаше да игра фудбал. Min ----er--i-le---t- -p--a f---o--. M-- d----- v---- i--- s---- f------- M-n d-t-e- v-l-e i-t- s-e-a f-t-o-l- ------------------------------------ Min dotter ville inte spela fotboll. 0
Мојата жена не сакаше со мене да игра шах. Mi- --u vil-e i--- s--l- sch-ck -e-----. M-- f-- v---- i--- s---- s----- m-- m--- M-n f-u v-l-e i-t- s-e-a s-h-c- m-d m-g- ---------------------------------------- Min fru ville inte spela schack med mig. 0
Моите деца не сакаа да се шетаат. M--- -a-- v---e----- -- ----r----a-. M--- b--- v---- i--- t- e- p-------- M-n- b-r- v-l-e i-t- t- e- p-o-e-a-. ------------------------------------ Mina barn ville inte ta en promenad. 0
Тие не сакаа да ја раскренат собата. De v-ll- inte-s--d- r--m-t. D- v---- i--- s---- r------ D- v-l-e i-t- s-ä-a r-m-e-. --------------------------- De ville inte städa rummet. 0
Тие не сакаа да појдат во кревет. De ---le-i--- gå i ---g. D- v---- i--- g- i s---- D- v-l-e i-t- g- i s-n-. ------------------------ De ville inte gå i säng. 0
Тој не смееше да јаде сладолед. Ha--f-c---nt--ä--------. H-- f--- i--- ä-- g----- H-n f-c- i-t- ä-a g-a-s- ------------------------ Han fick inte äta glass. 0
Тој не смееше да јаде чоколада. Han-fick -----ä-a---o-l-d. H-- f--- i--- ä-- c------- H-n f-c- i-t- ä-a c-o-l-d- -------------------------- Han fick inte äta choklad. 0
Тој не смееше да јаде бомбони. H---f--- -nt--ä------i-. H-- f--- i--- ä-- g----- H-n f-c- i-t- ä-a g-d-s- ------------------------ Han fick inte äta godis. 0
Јас смеев да си посакам нешто. Jag---c--ö-sk--mig ---o-. J-- f--- ö---- m-- n----- J-g f-c- ö-s-a m-g n-g-t- ------------------------- Jag fick önska mig något. 0
Јас смеев да си купам фустан. Ja--fick--öpa mi- en--l-----g. J-- f--- k--- m-- e- k-------- J-g f-c- k-p- m-g e- k-ä-n-n-. ------------------------------ Jag fick köpa mig en klänning. 0
Јас смеев да си земам бонбониера. Ja---i----- -n-pr----. J-- f--- t- e- p------ J-g f-c- t- e- p-a-i-. ---------------------- Jag fick ta en pralin. 0
Смееше ли да пушиш во авионот? Fi-k du --ka - f--gplan--? F--- d- r--- i f---------- F-c- d- r-k- i f-y-p-a-e-? -------------------------- Fick du röka i flygplanet? 0
Смееше ли во болницата да пиеш пиво? F-ck -----i-ka -- ---sjuk--se-? F--- d- d----- ö- p- s--------- F-c- d- d-i-k- ö- p- s-u-h-s-t- ------------------------------- Fick du dricka öl på sjukhuset? 0
Смееше ли кучето да го земеш со себе во хотелот? F-----u--a---d-h-n--n--å h---ll-t? F--- d- t- m-- h----- p- h-------- F-c- d- t- m-d h-n-e- p- h-t-l-e-? ---------------------------------- Fick du ta med hunden på hotellet? 0
На распустот децата смееја долго да останат надвор. P----m---l-v-- -i-- -ar-e----ra u-----n--. P- s---------- f--- b----- v--- u-- l----- P- s-m-a-l-v-t f-c- b-r-e- v-r- u-e l-n-e- ------------------------------------------ På sommarlovet fick barnen vara ute länge. 0
Тие смееја долго да си играат во дворот. De--i-----ka l-nge ---------. D- f--- l--- l---- p- g------ D- f-c- l-k- l-n-e p- g-r-e-. ----------------------------- De fick leka länge på gården. 0
Тие смееја долго да останат будни. De--i---sta----u--e län--. D- f--- s----- u--- l----- D- f-c- s-a-n- u-p- l-n-e- -------------------------- De fick stanna uppe länge. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -