Разговорник

mk Минато на модалните глаголи 2   »   de Vergangenheit der Modalverben 2

88 [осумдесет и осум]

Минато на модалните глаголи 2

Минато на модалните глаголи 2

88 [achtundachtzig]

Vergangenheit der Modalverben 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски германски Пушти Повеќе
Мојот син не сакаше да си игра со куклата. Mein -ohn --l-t--n---t-mi- der --p---s-ie--n. M--- S--- w----- n---- m-- d-- P---- s------- M-i- S-h- w-l-t- n-c-t m-t d-r P-p-e s-i-l-n- --------------------------------------------- Mein Sohn wollte nicht mit der Puppe spielen. 0
Мојата ќерка не сакаше да игра фудбал. Mei-e-T--h-er-woll-- n-c---F--------piel-n. M---- T------ w----- n---- F------ s------- M-i-e T-c-t-r w-l-t- n-c-t F-ß-a-l s-i-l-n- ------------------------------------------- Meine Tochter wollte nicht Fußball spielen. 0
Мојата жена не сакаше со мене да игра шах. Me-ne-Fr---w-l-t- nic-t--it m---S-h--- --iel-n. M---- F--- w----- n---- m-- m-- S----- s------- M-i-e F-a- w-l-t- n-c-t m-t m-r S-h-c- s-i-l-n- ----------------------------------------------- Meine Frau wollte nicht mit mir Schach spielen. 0
Моите деца не сакаа да се шетаат. Mei-e --n-e--wo------kein-- S-a-i---a-- -ac-e-. M---- K----- w------ k----- S---------- m------ M-i-e K-n-e- w-l-t-n k-i-e- S-a-i-r-a-g m-c-e-. ----------------------------------------------- Meine Kinder wollten keinen Spaziergang machen. 0
Тие не сакаа да ја раскренат собата. Sie-w-----n ni-h- --s-Zi-m-- a-frä----. S-- w------ n---- d-- Z----- a--------- S-e w-l-t-n n-c-t d-s Z-m-e- a-f-ä-m-n- --------------------------------------- Sie wollten nicht das Zimmer aufräumen. 0
Тие не сакаа да појдат во кревет. Sie wo-l--n--i-ht--ns B--- -e--n. S-- w------ n---- i-- B--- g----- S-e w-l-t-n n-c-t i-s B-t- g-h-n- --------------------------------- Sie wollten nicht ins Bett gehen. 0
Тој не смееше да јаде сладолед. Er--urf-- ke-n Eis------. E- d----- k--- E-- e----- E- d-r-t- k-i- E-s e-s-n- ------------------------- Er durfte kein Eis essen. 0
Тој не смееше да јаде чоколада. Er-du--t- k-ine -c----la-e ess--. E- d----- k---- S--------- e----- E- d-r-t- k-i-e S-h-k-l-d- e-s-n- --------------------------------- Er durfte keine Schokolade essen. 0
Тој не смееше да јаде бомбони. E---ur--e -ein- B---------sen. E- d----- k---- B------ e----- E- d-r-t- k-i-e B-n-o-s e-s-n- ------------------------------ Er durfte keine Bonbons essen. 0
Јас смеев да си посакам нешто. I-h-durf-e -i- -tw-s -ü-s--en. I-- d----- m-- e---- w-------- I-h d-r-t- m-r e-w-s w-n-c-e-. ------------------------------ Ich durfte mir etwas wünschen. 0
Јас смеев да си купам фустан. Ich-d---te -ir e-- K-e-- --ufe-. I-- d----- m-- e-- K---- k------ I-h d-r-t- m-r e-n K-e-d k-u-e-. -------------------------------- Ich durfte mir ein Kleid kaufen. 0
Јас смеев да си земам бонбониера. I-h --r-t- --- -i-- --al----nehmen. I-- d----- m-- e--- P------ n------ I-h d-r-t- m-r e-n- P-a-i-e n-h-e-. ----------------------------------- Ich durfte mir eine Praline nehmen. 0
Смееше ли да пушиш во авионот? D--ftest-du------u--eug--a--he-? D------- d- i- F------- r------- D-r-t-s- d- i- F-u-z-u- r-u-h-n- -------------------------------- Durftest du im Flugzeug rauchen? 0
Смееше ли во болницата да пиеш пиво? Durft--t-du -- -r---e---us-B-e- -rin--n? D------- d- i- K---------- B--- t------- D-r-t-s- d- i- K-a-k-n-a-s B-e- t-i-k-n- ---------------------------------------- Durftest du im Krankenhaus Bier trinken? 0
Смееше ли кучето да го земеш со себе во хотелот? D---t--t d- den Hun- ------te---it---m--? D------- d- d-- H--- i-- H---- m--------- D-r-t-s- d- d-n H-n- i-s H-t-l m-t-e-m-n- ----------------------------------------- Durftest du den Hund ins Hotel mitnehmen? 0
На распустот децата смееја долго да останат надвор. I---e--Fer--n--urft----i- -i-der-la-ge -ra-ß-n -l---en. I- d-- F----- d------ d-- K----- l---- d------ b------- I- d-n F-r-e- d-r-t-n d-e K-n-e- l-n-e d-a-ß-n b-e-b-n- ------------------------------------------------------- In den Ferien durften die Kinder lange draußen bleiben. 0
Тие смееја долго да си играат во дворот. S-e----fte----nge im H-f --iel--. S-- d------ l---- i- H-- s------- S-e d-r-t-n l-n-e i- H-f s-i-l-n- --------------------------------- Sie durften lange im Hof spielen. 0
Тие смееја долго да останат будни. Si- -urf-en-la-ge---f---i---. S-- d------ l---- a---------- S-e d-r-t-n l-n-e a-f-l-i-e-. ----------------------------- Sie durften lange aufbleiben. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -