Мојот син не сакаше да си игра со куклата. |
म-झ्-ा मु---- ब-हुलीस--त ख-ळा--े न-्ह--.
म----- म----- ब--------- ख------ न------
म-झ-य- म-ल-ल- ब-ह-ल-स-ब- ख-ळ-य-े न-्-त-.
----------------------------------------
माझ्या मुलाला बाहुलीसोबत खेळायचे नव्हते.
0
m----ā-mulā---bā--l---b--a----ḷ--ac- na-h-t-.
m----- m----- b----------- k-------- n-------
m-j-y- m-l-l- b-h-l-s-b-t- k-ē-ā-a-ē n-v-a-ē-
---------------------------------------------
mājhyā mulālā bāhulīsōbata khēḷāyacē navhatē.
|
Мојот син не сакаше да си игра со куклата.
माझ्या मुलाला बाहुलीसोबत खेळायचे नव्हते.
mājhyā mulālā bāhulīsōbata khēḷāyacē navhatē.
|
Мојата ќерка не сакаше да игра фудбал. |
म----ा -ु--ल- फ-ट-ॉ--खे---च- नव्---.
म----- म----- फ----- ख------ न------
म-झ-य- म-ल-ल- फ-ट-ॉ- ख-ळ-य-ा न-्-त-.
------------------------------------
माझ्या मुलीला फुटबॉल खेळायचा नव्हता.
0
Mā---ā --līlā--h-ṭ-b--- -h------ā n-vh-tā.
M----- m----- p-------- k-------- n-------
M-j-y- m-l-l- p-u-a-ŏ-a k-ē-ā-a-ā n-v-a-ā-
------------------------------------------
Mājhyā mulīlā phuṭabŏla khēḷāyacā navhatā.
|
Мојата ќерка не сакаше да игра фудбал.
माझ्या मुलीला फुटबॉल खेळायचा नव्हता.
Mājhyā mulīlā phuṭabŏla khēḷāyacā navhatā.
|
Мојата жена не сакаше со мене да игра шах. |
म-झ-य- -त्नी-ा---झ्य-सोबत ---्धीब----------न--ह-े.
म----- प------ म--------- ब------- ख------ न------
म-झ-य- प-्-ी-ा म-झ-य-स-ब- ब-द-ध-ब- ख-ळ-य-े न-्-त-.
--------------------------------------------------
माझ्या पत्नीला माझ्यासोबत बुद्धीबळ खेळायचे नव्हते.
0
Mā--y----t--l--m------ōb--a-b-d'-hīb-ḷa --ē-ā---- na-----.
M----- p------ m----------- b---------- k-------- n-------
M-j-y- p-t-ī-ā m-j-y-s-b-t- b-d-d-ī-a-a k-ē-ā-a-ē n-v-a-ē-
----------------------------------------------------------
Mājhyā patnīlā mājhyāsōbata bud'dhībaḷa khēḷāyacē navhatē.
|
Мојата жена не сакаше со мене да игра шах.
माझ्या पत्नीला माझ्यासोबत बुद्धीबळ खेळायचे नव्हते.
Mājhyā patnīlā mājhyāsōbata bud'dhībaḷa khēḷāyacē navhatē.
|
Моите деца не сакаа да се шетаат. |
मा-्-- ----ंना-फ---यल- जायच- --्हते.
म----- म------ फ------ ज---- न------
म-झ-य- म-ल-ं-ा फ-र-य-ा ज-य-े न-्-त-.
------------------------------------
माझ्या मुलांना फिरायला जायचे नव्हते.
0
Mā-h-ā mulānn---------lā-jā---ē--av-atē.
M----- m------ p-------- j----- n-------
M-j-y- m-l-n-ā p-i-ā-a-ā j-y-c- n-v-a-ē-
----------------------------------------
Mājhyā mulānnā phirāyalā jāyacē navhatē.
|
Моите деца не сакаа да се шетаат.
माझ्या मुलांना फिरायला जायचे नव्हते.
Mājhyā mulānnā phirāyalā jāyacē navhatē.
|
Тие не сакаа да ја раскренат собата. |
त्-ा-------ी--ाफ --ाय----व्हती.
त------ ख--- स-- क----- न------
त-य-ं-ा ख-ल- स-फ क-ा-च- न-्-त-.
-------------------------------
त्यांना खोली साफ करायची नव्हती.
0
Tyān-- kh------pha--a-āyacī -av-atī.
T----- k---- s---- k------- n-------
T-ā-n- k-ō-ī s-p-a k-r-y-c- n-v-a-ī-
------------------------------------
Tyānnā khōlī sāpha karāyacī navhatī.
|
Тие не сакаа да ја раскренат собата.
त्यांना खोली साफ करायची नव्हती.
Tyānnā khōlī sāpha karāyacī navhatī.
|
Тие не сакаа да појдат во кревет. |
त्-ा-ना-झो---जा-चे ---हते.
त------ झ--- ज---- न------
त-य-ं-ा झ-प- ज-य-े न-्-त-.
--------------------------
त्यांना झोपी जायचे नव्हते.
0
T-ā--ā-jh--ī-j---c--nav--tē.
T----- j---- j----- n-------
T-ā-n- j-ō-ī j-y-c- n-v-a-ē-
----------------------------
Tyānnā jhōpī jāyacē navhatē.
|
Тие не сакаа да појдат во кревет.
त्यांना झोपी जायचे नव्हते.
Tyānnā jhōpī jāyacē navhatē.
|
Тој не смееше да јаде сладолед. |
त-य-ल- आई--्र-----ण्य-च- ---ा-ग- ---हत-.
त----- आ------- ख------- प------ न------
त-य-ल- आ-स-्-ी- ख-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
----------------------------------------
त्याला आईसक्रीम खाण्याची परवानगी नव्हती.
0
Ty--- ā'ī-a----a -h---ā-ī-----v-n--ī n-vha-ī.
T---- ā--------- k------- p--------- n-------
T-ā-ā ā-ī-a-r-m- k-ā-y-c- p-r-v-n-g- n-v-a-ī-
---------------------------------------------
Tyālā ā'īsakrīma khāṇyācī paravānagī navhatī.
|
Тој не смееше да јаде сладолед.
त्याला आईसक्रीम खाण्याची परवानगी नव्हती.
Tyālā ā'īsakrīma khāṇyācī paravānagī navhatī.
|
Тој не смееше да јаде чоколада. |
त-य--ा-चॉकल-- खा-्या-- --वा-ग-----हती.
त----- च----- ख------- प------ न------
त-य-ल- च-क-े- ख-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
--------------------------------------
त्याला चॉकलेट खाण्याची परवानगी नव्हती.
0
Ty-lā-cŏ--lē---k-āṇy--ī----a-ā-agī nav--t-.
T---- c------- k------- p--------- n-------
T-ā-ā c-k-l-ṭ- k-ā-y-c- p-r-v-n-g- n-v-a-ī-
-------------------------------------------
Tyālā cŏkalēṭa khāṇyācī paravānagī navhatī.
|
Тој не смееше да јаде чоколада.
त्याला चॉकलेट खाण्याची परवानगी नव्हती.
Tyālā cŏkalēṭa khāṇyācī paravānagī navhatī.
|
Тој не смееше да јаде бомбони. |
त-याला-मिठाई खा-्य--ी --वा--ी न---ती.
त----- म---- ख------- प------ न------
त-य-ल- म-ठ-ई ख-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
-------------------------------------
त्याला मिठाई खाण्याची परवानगी नव्हती.
0
Tyāl- m-ṭ-ā---k---yā-- p-ra-ānagī-n-v----.
T---- m------ k------- p--------- n-------
T-ā-ā m-ṭ-ā-ī k-ā-y-c- p-r-v-n-g- n-v-a-ī-
------------------------------------------
Tyālā miṭhā'ī khāṇyācī paravānagī navhatī.
|
Тој не смееше да јаде бомбони.
त्याला मिठाई खाण्याची परवानगी नव्हती.
Tyālā miṭhā'ī khāṇyācī paravānagī navhatī.
|
Јас смеев да си посакам нешто. |
म-ा ---ी मागण-या-ी--रवा-गी--ो--.
म-- क--- म-------- प------ ह----
म-ा क-ह- म-ग-्-ा-ी प-व-न-ी ह-त-.
--------------------------------
मला काही मागण्याची परवानगी होती.
0
M--ā---hī-m--a-y-----a---ā--g- ---ī.
M--- k--- m-------- p--------- h----
M-l- k-h- m-g-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- h-t-.
------------------------------------
Malā kāhī māgaṇyācī paravānagī hōtī.
|
Јас смеев да си посакам нешто.
मला काही मागण्याची परवानगी होती.
Malā kāhī māgaṇyācī paravānagī hōtī.
|
Јас смеев да си купам фустан. |
म-- --वत-सा-ी-पोषाख -र----कर-्-ा-- प-वान----ो-ी.
म-- स-------- प---- ख---- क------- प------ ह----
म-ा स-व-ः-ा-ी प-ष-ख ख-े-ी क-ण-य-च- प-व-न-ी ह-त-.
------------------------------------------------
मला स्वतःसाठी पोषाख खरेदी करण्याची परवानगी होती.
0
Mal-------ḥ-ā--ī p---kha -----d- ka--ṇ-ā-- p---vā------ōt-.
M--- s---------- p------ k------ k-------- p--------- h----
M-l- s-a-a-s-ṭ-ī p-ṣ-k-a k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- h-t-.
-----------------------------------------------------------
Malā svataḥsāṭhī pōṣākha kharēdī karaṇyācī paravānagī hōtī.
|
Јас смеев да си купам фустан.
मला स्वतःसाठी पोषाख खरेदी करण्याची परवानगी होती.
Malā svataḥsāṭhī pōṣākha kharēdī karaṇyācī paravānagī hōtī.
|
Јас смеев да си земам бонбониера. |
म-- -ॉ-ल-ट घ--्-ाच--परव-नग- -ोती.
म-- च----- घ------- प------ ह----
म-ा च-क-े- घ-ण-य-च- प-व-न-ी ह-त-.
---------------------------------
मला चॉकलेट घेण्याची परवानगी होती.
0
Mal--c--a---a-ghēṇ-ā-- pa-a-ānag------.
M--- c------- g------- p--------- h----
M-l- c-k-l-ṭ- g-ē-y-c- p-r-v-n-g- h-t-.
---------------------------------------
Malā cŏkalēṭa ghēṇyācī paravānagī hōtī.
|
Јас смеев да си земам бонбониера.
मला चॉकलेट घेण्याची परवानगी होती.
Malā cŏkalēṭa ghēṇyācī paravānagī hōtī.
|
Смееше ли да пушиш во авионот? |
त--ा---मा--त ---्रपा---रायच----वान----ो-- क-?
त--- व------ ध------- क----- प------ ह--- क--
त-ल- व-म-न-त ध-म-र-ा- क-ा-च- प-व-न-ी ह-त- क-?
---------------------------------------------
तुला विमानात धूम्रपान करायची परवानगी होती का?
0
Tul--------t- dh-m-ap--------y-c---ara--n-gī ---ī -ā?
T--- v------- d--------- k------- p--------- h--- k--
T-l- v-m-n-t- d-ū-r-p-n- k-r-y-c- p-r-v-n-g- h-t- k-?
-----------------------------------------------------
Tulā vimānāta dhūmrapāna karāyacī paravānagī hōtī kā?
|
Смееше ли да пушиш во авионот?
तुला विमानात धूम्रपान करायची परवानगी होती का?
Tulā vimānāta dhūmrapāna karāyacī paravānagī hōtī kā?
|
Смееше ли во болницата да пиеш пиво? |
तु---इ-्प--ळ-त-बीय- प--्य-ची-पर-ा--- होती---?
त--- इ-------- ब--- प------- प------ ह--- क--
त-ल- इ-्-ि-ळ-त ब-य- प-ण-य-च- प-व-न-ी ह-त- क-?
---------------------------------------------
तुला इस्पितळात बीयर पिण्याची परवानगी होती का?
0
T-lā --pit-ḷ-----īyara --ṇyā-ī par-v----ī-h-----ā?
T--- i--------- b----- p------ p--------- h--- k--
T-l- i-p-t-ḷ-t- b-y-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- h-t- k-?
--------------------------------------------------
Tulā ispitaḷāta bīyara piṇyācī paravānagī hōtī kā?
|
Смееше ли во болницата да пиеш пиво?
तुला इस्पितळात बीयर पिण्याची परवानगी होती का?
Tulā ispitaḷāta bīyara piṇyācī paravānagī hōtī kā?
|
Смееше ли кучето да го земеш со себе во хотелот? |
त--ा -ॉटे-मध्ये -----ा स-ब---े---जाण्या-- --व-नगी--ो-ी-क-?
त--- ह--------- क----- स--- घ--- ज------- प------ ह--- क--
त-ल- ह-ट-ल-ध-य- क-त-र- स-ब- घ-ऊ- ज-ण-य-च- प-व-न-ी ह-त- क-?
----------------------------------------------------------
तुला हॉटेलमध्ये कुत्रा सोबत घेऊन जाण्याची परवानगी होती का?
0
T-lā -ŏṭēl-m---y- ku-r--s--a-a g------ jāṇ-ā---p-r-vān-gī-h--ī -ā?
T--- h----------- k---- s----- g------ j------ p--------- h--- k--
T-l- h-ṭ-l-m-d-y- k-t-ā s-b-t- g-ē-ū-a j-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- h-t- k-?
------------------------------------------------------------------
Tulā hŏṭēlamadhyē kutrā sōbata ghē'ūna jāṇyācī paravānagī hōtī kā?
|
Смееше ли кучето да го земеш со себе во хотелот?
तुला हॉटेलमध्ये कुत्रा सोबत घेऊन जाण्याची परवानगी होती का?
Tulā hŏṭēlamadhyē kutrā sōbata ghē'ūna jāṇyācī paravānagī hōtī kā?
|
На распустот децата смееја долго да останат надвор. |
स---ट--ध--े-म-ला-ना-उ--राप-्--त--ाहे- --हण्-ाच--प-वा-ग--ह-ती.
स---------- म------ उ---------- ब---- र-------- प------ ह----
स-ट-ट-म-्-े म-ल-ं-ा उ-ी-ा-र-य-त ब-ह-र र-ह-्-ा-ी प-व-न-ी ह-त-.
-------------------------------------------------------------
सुट्टीमध्ये मुलांना उशीरापर्यंत बाहेर राहण्याची परवानगी होती.
0
Suṭ----d--- -ul-n---uś--āp-r--nt--b-h-ra rāhaṇ-ācī-p---vāna-- hō--.
S---------- m------ u------------ b----- r-------- p--------- h----
S-ṭ-ī-a-h-ē m-l-n-ā u-ī-ā-a-y-n-a b-h-r- r-h-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- h-t-.
-------------------------------------------------------------------
Suṭṭīmadhyē mulānnā uśīrāparyanta bāhēra rāhaṇyācī paravānagī hōtī.
|
На распустот децата смееја долго да останат надвор.
सुट्टीमध्ये मुलांना उशीरापर्यंत बाहेर राहण्याची परवानगी होती.
Suṭṭīmadhyē mulānnā uśīrāparyanta bāhēra rāhaṇyācī paravānagī hōtī.
|
Тие смееја долго да си играат во дворот. |
त्य-ं-ा -ं-णाम--य- जास-त-व-ळपर्य-त खे--्--च--पर---गी-ह-त-.
त------ अ--------- ज---- व-------- ख-------- प------ ह----
त-य-ं-ा अ-ग-ा-ध-य- ज-स-त व-ळ-र-य-त ख-ळ-्-ा-ी प-व-न-ी ह-त-.
----------------------------------------------------------
त्यांना अंगणामध्ये जास्त वेळपर्यंत खेळण्याची परवानगी होती.
0
T-ā--- a--a-āmad-yē---sta--ē-a-a-y---a --ē-----------av-nag--h---.
T----- a----------- j---- v----------- k--------- p--------- h----
T-ā-n- a-g-ṇ-m-d-y- j-s-a v-ḷ-p-r-a-t- k-ē-a-y-c- p-r-v-n-g- h-t-.
------------------------------------------------------------------
Tyānnā aṅgaṇāmadhyē jāsta vēḷaparyanta khēḷaṇyācī paravānagī hōtī.
|
Тие смееја долго да си играат во дворот.
त्यांना अंगणामध्ये जास्त वेळपर्यंत खेळण्याची परवानगी होती.
Tyānnā aṅgaṇāmadhyē jāsta vēḷaparyanta khēḷaṇyācī paravānagī hōtī.
|
Тие смееја долго да останат будни. |
त----न- ---रा--्-ंत--ाग-्या-ी परवानग- -ो-ी.
त------ उ---------- ज-------- प------ ह----
त-य-ं-ा उ-ी-ा-र-य-त ज-ग-्-ा-ी प-व-न-ी ह-त-.
-------------------------------------------
त्यांना उशीरापर्यंत जागण्याची परवानगी होती.
0
T--nnā-u--rāp--y-n-a j--aṇy--ī---ravā--g- --tī.
T----- u------------ j-------- p--------- h----
T-ā-n- u-ī-ā-a-y-n-a j-g-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- h-t-.
-----------------------------------------------
Tyānnā uśīrāparyanta jāgaṇyācī paravānagī hōtī.
|
Тие смееја долго да останат будни.
त्यांना उशीरापर्यंत जागण्याची परवानगी होती.
Tyānnā uśīrāparyanta jāgaṇyācī paravānagī hōtī.
|