Разговорник

mk Минато на модалните глаголи 2   »   pl Czasowniki modalne w czasie przeszłym 2

88 [осумдесет и осум]

Минато на модалните глаголи 2

Минато на модалните глаголи 2

88 [osiemdziesiąt osiem]

Czasowniki modalne w czasie przeszłym 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски полски Пушти Повеќе
Мојот син не сакаше да си игра со куклата. M-- -y---i- ---iał ba-ić-s-----l--. M-- s-- n-- c----- b---- s-- l----- M-j s-n n-e c-c-a- b-w-ć s-ę l-l-ą- ----------------------------------- Mój syn nie chciał bawić się lalką. 0
Мојата ќерка не сакаше да игра фудбал. Moj--------n-- c--i--a ---ć --piłkę noż-ą. M--- c---- n-- c------ g--- w p---- n----- M-j- c-r-a n-e c-c-a-a g-a- w p-ł-ę n-ż-ą- ------------------------------------------ Moja córka nie chciała grać w piłkę nożną. 0
Мојата жена не сакаше со мене да игра шах. M--a żo-----e ch-i-ł- -r-ć-ze--ną-- ---chy. M--- ż--- n-- c------ g--- z- m-- w s------ M-j- ż-n- n-e c-c-a-a g-a- z- m-ą w s-a-h-. ------------------------------------------- Moja żona nie chciała grać ze mną w szachy. 0
Моите деца не сакаа да се шетаат. M-j--dz------i- --c-ał--p--ś- ------cer. M--- d----- n-- c------ p---- n- s------ M-j- d-i-c- n-e c-c-a-y p-j-ć n- s-a-e-. ---------------------------------------- Moje dzieci nie chciały pójść na spacer. 0
Тие не сакаа да ја раскренат собата. Oni nie ----e-i-- O---n-- chc-a-y -o-pr-ą-ać p---ju. O-- n-- c------ / O-- n-- c------ p--------- p------ O-i n-e c-c-e-i / O-e n-e c-c-a-y p-s-r-ą-a- p-k-j-. ---------------------------------------------------- Oni nie chcieli / One nie chciały posprzątać pokoju. 0
Тие не сакаа да појдат во кревет. O-i-n-- -hci-l- /--ne-n-- chc-a-y iść---ać. O-- n-- c------ / O-- n-- c------ i-- s---- O-i n-e c-c-e-i / O-e n-e c-c-a-y i-ć s-a-. ------------------------------------------- Oni nie chcieli / One nie chciały iść spać. 0
Тој не смееше да јаде сладолед. O- --- m-g--je---l-d--- --Je---n---by---w---- -eś- ---ów. O- n-- m--- j--- l----- / J--- n-- b--- w---- j--- l----- O- n-e m-g- j-ś- l-d-w- / J-m- n-e b-ł- w-l-o j-ś- l-d-w- --------------------------------------------------------- On nie mógł jeść lodów. / Jemu nie było wolno jeść lodów. 0
Тој не смееше да јаде чоколада. O--nie--ógł --ść c---o-ad-.---Jemu --- ---- -------eś- ----ol-dy. O- n-- m--- j--- c--------- / J--- n-- b--- w---- j--- c--------- O- n-e m-g- j-ś- c-e-o-a-y- / J-m- n-e b-ł- w-l-o j-ś- c-e-o-a-y- ----------------------------------------------------------------- On nie mógł jeść czekolady. / Jemu nie było wolno jeść czekolady. 0
Тој не смееше да јаде бомбони. O--n-- -ó-- -eś--cuk---kó-. /----- -i---yło -oln---e-- -u-i--k--. O- n-- m--- j--- c--------- / J--- n-- b--- w---- j--- c--------- O- n-e m-g- j-ś- c-k-e-k-w- / J-m- n-e b-ł- w-l-o j-ś- c-k-e-k-w- ----------------------------------------------------------------- On nie mógł jeść cukierków. / Jemu nie było wolno jeść cukierków. 0
Јас смеев да си посакам нешто. M---e----Mog--- --b---c-- z--y--yć. M----- / M----- s---- c-- z-------- M-g-e- / M-g-a- s-b-e c-ś z-ż-c-y-. ----------------------------------- Mogłem / Mogłam sobie coś zażyczyć. 0
Јас смеев да си купам фустан. Mo--a- --W-lno -i b--o-k-p-- s--i- ---i-nkę. M----- / W---- m- b--- k---- s---- s-------- M-g-a- / W-l-o m- b-ł- k-p-ć s-b-e s-k-e-k-. -------------------------------------------- Mogłam / Wolno mi było kupić sobie sukienkę. 0
Јас смеев да си земам бонбониера. Mog-am-/ m-głe- --i----------z--ola-------W---o m-----o-wz--- -o-i- c----l-dkę. M----- / m----- w---- s---- c---------- / W---- m- b--- w---- s---- c---------- M-g-a- / m-g-e- w-i-ć s-b-e c-e-o-a-k-. / W-l-o m- b-ł- w-i-ć s-b-e c-e-o-a-k-. ------------------------------------------------------------------------------- Mogłam / mogłem wziąć sobie czekoladkę. / Wolno mi było wziąć sobie czekoladkę. 0
Смееше ли да пушиш во авионот? M------/--o---ś--a-i--w -a-olo-ie?-/-W--n- ci-b--- -al-ć-w-s-m---ci-? M----- / M----- p---- w s--------- / W---- c- b--- p---- w s--------- M-g-e- / M-g-a- p-l-ć w s-m-l-c-e- / W-l-o c- b-ł- p-l-ć w s-m-l-c-e- --------------------------------------------------------------------- Mogłeś / Mogłaś palić w samolocie? / Wolno ci było palić w samolocie? 0
Смееше ли во болницата да пиеш пиво? M-głeś---M-gł-ś-p----iwo - -z--t-lu- /---l-o ci--yło---ć--iw- ------t-lu? M----- / M----- p-- p--- w s-------- / W---- c- b--- p-- p--- w s-------- M-g-e- / M-g-a- p-ć p-w- w s-p-t-l-? / W-l-o c- b-ł- p-ć p-w- w s-p-t-l-? ------------------------------------------------------------------------- Mogłeś / Mogłaś pić piwo w szpitalu? / Wolno ci było pić piwo w szpitalu? 0
Смееше ли кучето да го земеш со себе во хотелот? M--łeś---M-głaś --i-ć --a -- ho---u?-- W-ln- -- ------z--ć p-a -o-hot---? M----- / M----- w---- p-- d- h------ / W---- c- b--- w---- p-- d- h------ M-g-e- / M-g-a- w-i-ć p-a d- h-t-l-? / W-l-o c- b-ł- w-i-ć p-a d- h-t-l-? ------------------------------------------------------------------------- Mogłeś / Mogłaś wziąć psa do hotelu? / Wolno ci było wziąć psa do hotelu? 0
На распустот децата смееја долго да останат надвор. W--za-i- -a----i----eci mogł- ------u---n- dwor--. W c----- w------ d----- m---- b-- d---- n- d------ W c-a-i- w-k-c-i d-i-c- m-g-y b-ć d-u-o n- d-o-z-. -------------------------------------------------- W czasie wakacji dzieci mogły być długo na dworze. 0
Тие смееја долго да си играат во дворот. One-m-g-- ----ć--ię--ł--- -- p--w-r-u. O-- m---- b---- s-- d---- n- p-------- O-e m-g-y b-w-ć s-ę d-u-o n- p-d-ó-k-. -------------------------------------- One mogły bawić się długo na podwórku. 0
Тие смееја долго да останат будни. O---mog-- d--g--n-e-kłaść się ---ć. O-- m---- d---- n-- k---- s-- s---- O-e m-g-y d-u-o n-e k-a-ć s-ę s-a-. ----------------------------------- One mogły długo nie kłaść się spać. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -