Разговорник

mk Минато на модалните глаголи 2   »   ca Passat dels verbs modals 2

88 [осумдесет и осум]

Минато на модалните глаголи 2

Минато на модалните глаголи 2

88 [vuitanta-vuit]

Passat dels verbs modals 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски каталонски Пушти Повеќе
Мојот син не сакаше да си игра со куклата. E- m-u-fi-- n--vo-i- jugar a-b--in--. E- m-- f--- n- v---- j---- a-- n----- E- m-u f-l- n- v-l-a j-g-r a-b n-n-s- ------------------------------------- El meu fill no volia jugar amb nines. 0
Мојата ќерка не сакаше да игра фудбал. L---eva--i-la n- ---i---ugar a-f---o-. L- m--- f---- n- v---- j---- a f------ L- m-v- f-l-a n- v-l-a j-g-r a f-t-o-. -------------------------------------- La meva filla no volia jugar a futbol. 0
Мојата жена не сакаше со мене да игра шах. L- mev- do-a ----- -ol----ug-r -m--mi -l- -----s. L- m--- d--- n- v- v---- j---- a-- m- a-- e------ L- m-v- d-n- n- v- v-l-r j-g-r a-b m- a-s e-c-c-. ------------------------------------------------- La meva dona no va voler jugar amb mi als escacs. 0
Моите деца не сакаа да се шетаат. El- -------ll- no--a- v-----fer un---assej---. E-- m--- f---- n- v-- v---- f-- u-- p--------- E-s m-u- f-l-s n- v-n v-l-r f-r u-a p-s-e-a-a- ---------------------------------------------- Els meus fills no van voler fer una passejada. 0
Тие не сакаа да ја раскренат собата. Ell---o--o-ien e--reça- ---a-itac-ó. E--- n- v----- e------- l----------- E-l- n- v-l-e- e-d-e-a- l-h-b-t-c-ó- ------------------------------------ Ells no volien endreçar l’habitació. 0
Тие не сакаа да појдат во кревет. E-l---o-volien ana---- ll--. E--- n- v----- a--- a- l---- E-l- n- v-l-e- a-a- a- l-i-. ---------------------------- Ells no volien anar al llit. 0
Тој не смееше да јаде сладолед. Ell no po--a m----- -el---. E-- n- p---- m----- g------ E-l n- p-d-a m-n-a- g-l-t-. --------------------------- Ell no podia menjar gelats. 0
Тој не смееше да јаде чоколада. Ell -- p-di---e--a---o--l-ta. E-- n- p---- m----- x-------- E-l n- p-d-a m-n-a- x-c-l-t-. ----------------------------- Ell no podia menjar xocolata. 0
Тој не смееше да јаде бомбони. E-l n- podi------ar-caram-l-. E-- n- p---- m----- c-------- E-l n- p-d-a m-n-a- c-r-m-l-. ----------------------------- Ell no podia menjar caramels. 0
Јас смеев да си посакам нешто. Em---di------tj-- a-g-na cos-. E- p---- d------- a----- c---- E- p-d-a d-s-t-a- a-g-n- c-s-. ------------------------------ Em podia desitjar alguna cosa. 0
Јас смеев да си купам фустан. Em -------der c--p-ar-u---es-it. E- v--- p---- c------ u- v------ E- v-i- p-d-r c-m-r-r u- v-s-i-. -------------------------------- Em vaig poder comprar un vestit. 0
Јас смеев да си земам бонбониера. Va-g-------pren-r- -n --m---de--ra-in-. V--- p---- p------ u- b---- d- p------- V-i- p-d-r p-e-d-e u- b-m-ó d- p-a-i-é- --------------------------------------- Vaig poder prendre un bombó de praliné. 0
Смееше ли да пушиш во авионот? Q-- p-dies --m-- a-l’avió? Q-- p----- f---- a l------ Q-e p-d-e- f-m-r a l-a-i-? -------------------------- Que podies fumar a l’avió? 0
Смееше ли во болницата да пиеш пиво? Que-podi-- beu-e--e---sa----’ho-p-ta-? Q-- p----- b---- c------ a l---------- Q-e p-d-e- b-u-e c-r-e-a a l-h-s-i-a-? -------------------------------------- Que podies beure cervesa a l’hospital? 0
Смееше ли кучето да го земеш со себе во хотелот? Qu---o-ie- p--t----l-gos-- l-----l? Q-- p----- p----- e- g-- a l------- Q-e p-d-e- p-r-a- e- g-s a l-h-t-l- ----------------------------------- Que podies portar el gos a l’hotel? 0
На распустот децата смееја долго да останат надвор. D-r-n---e- -a-a-------l- -e-s----ie- e-tar a --r--f-n-----d. D----- l-- v-------- e-- n--- p----- e---- a f--- f--- t---- D-r-n- l-s v-c-n-e-, e-s n-n- p-d-e- e-t-r a f-r- f-n- t-r-. ------------------------------------------------------------ Durant les vacances, els nens podien estar a fora fins tard. 0
Тие смееја долго да си играат во дворот. Po-i---j---r mo-- -e-tem-s -l ---i. P----- j---- m--- d- t---- a- p---- P-d-e- j-g-r m-l- d- t-m-s a- p-t-. ----------------------------------- Podien jugar molt de temps al pati. 0
Тие смееја долго да останат будни. Po---n -ued--------s-er-- fi-- -a--. P----- q-------- d------- f--- t---- P-d-e- q-e-a---e d-s-e-t- f-n- t-r-. ------------------------------------ Podien quedar-se desperts fins tard. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -