Разговорник

mk Минато на модалните глаголи 2   »   eo Is-tempo de la modalverboj 2

88 [осумдесет и осум]

Минато на модалните глаголи 2

Минато на модалните глаголи 2

88 [okdek ok]

Is-tempo de la modalverboj 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски есперанто Пушти Повеќе
Мојот син не сакаше да си игра со куклата. Mia------n--v---s pupl--i. M__ f___ n_ v____ p_______ M-a f-l- n- v-l-s p-p-u-i- -------------------------- Mia filo ne volis pupludi. 0
Мојата ќерка не сакаше да игра фудбал. M-a -il-no--e---lis---tba-lu-i. M__ f_____ n_ v____ f__________ M-a f-l-n- n- v-l-s f-t-a-l-d-. ------------------------------- Mia filino ne volis futballudi. 0
Мојата жена не сакаше со мене да игра шах. Mia-edz--o--e v-li- ŝ--l--i ku- m-. M__ e_____ n_ v____ ŝ______ k__ m__ M-a e-z-n- n- v-l-s ŝ-k-u-i k-n m-. ----------------------------------- Mia edzino ne volis ŝakludi kun mi. 0
Моите деца не сакаа да се шетаат. M--j ----lo--n---o-i--prome-i. M___ g______ n_ v____ p_______ M-a- g-f-l-j n- v-l-s p-o-e-i- ------------------------------ Miaj gefiloj ne volis promeni. 0
Тие не сакаа да ја раскренат собата. I-- n- vo-i- -r--g- -a--a--ro-. I__ n_ v____ o_____ l_ ĉ_______ I-i n- v-l-s o-d-g- l- ĉ-m-r-n- ------------------------------- Ili ne volis ordigi la ĉambron. 0
Тие не сакаа да појдат во кревет. I---n- -o--s-e-l-ti-i. I__ n_ v____ e________ I-i n- v-l-s e-l-t-ĝ-. ---------------------- Ili ne volis enlitiĝi. 0
Тој не смееше да јаде сладолед. Li ----ajt---m-nĝi g--c----n. L_ n_ r_____ m____ g_________ L- n- r-j-i- m-n-i g-a-i-ĵ-n- ----------------------------- Li ne rajtis manĝi glaciaĵon. 0
Тој не смееше да јаде чоколада. Li--- ra-tis m-n-i ĉo-o--d--. L_ n_ r_____ m____ ĉ_________ L- n- r-j-i- m-n-i ĉ-k-l-d-n- ----------------------------- Li ne rajtis manĝi ĉokoladon. 0
Тој не смееше да јаде бомбони. L--ne-ra-------n-i-bonbon-jn. L_ n_ r_____ m____ b_________ L- n- r-j-i- m-n-i b-n-o-o-n- ----------------------------- Li ne rajtis manĝi bonbonojn. 0
Јас смеев да си посакам нешто. Mi-r-jtis---zir---on p-r --. M_ r_____ d_____ i__ p__ m__ M- r-j-i- d-z-r- i-n p-r m-. ---------------------------- Mi rajtis deziri ion por mi. 0
Јас смеев да си купам фустан. Mi--ajtis aĉe----obo- p-- -i. M_ r_____ a____ r____ p__ m__ M- r-j-i- a-e-i r-b-n p-r m-. ----------------------------- Mi rajtis aĉeti robon por mi. 0
Јас смеев да си земам бонбониера. Mi-ra-tis-pr-n---ra--no---or---. M_ r_____ p____ p_______ p__ m__ M- r-j-i- p-e-i p-a-i-o- p-r m-. -------------------------------- Mi rajtis preni pralinon por mi. 0
Смееше ли да пушиш во авионот? Ĉu-vi-r-j----------- -------dil-? Ĉ_ v_ r_____ f___ e_ l_ a________ Ĉ- v- r-j-i- f-m- e- l- a-i-d-l-? --------------------------------- Ĉu vi rajtis fumi en la aviadilo? 0
Смееше ли во болницата да пиеш пиво? Ĉ--v- r-j-i---r-n-i bieron--n l- ho--i-alo? Ĉ_ v_ r_____ t_____ b_____ e_ l_ h_________ Ĉ- v- r-j-i- t-i-k- b-e-o- e- l- h-s-i-a-o- ------------------------------------------- Ĉu vi rajtis trinki bieron en la hospitalo? 0
Смееше ли кучето да го земеш со себе во хотелот? Ĉ- -- -----s-k-n-r-ni-l- hu-d-n-e- l--ho---o-? Ĉ_ v_ r_____ k_______ l_ h_____ e_ l_ h_______ Ĉ- v- r-j-i- k-n-r-n- l- h-n-o- e- l- h-t-l-n- ---------------------------------------------- Ĉu vi rajtis kunpreni la hundon en la hotelon? 0
На распустот децата смееја долго да останат надвор. D----a--e---j-la --f-noj-ra---s-long--r--ti --st---. D__ l_ f_____ l_ i______ r_____ l____ r____ e_______ D-m l- f-r-o- l- i-f-n-j r-j-i- l-n-e r-s-i e-s-e-e- ---------------------------------------------------- Dum la ferioj la infanoj rajtis longe resti ekstere. 0
Тие смееја долго да си играат во дворот. I-- ra-t-s-longe-lu---en la---rto. I__ r_____ l____ l___ e_ l_ k_____ I-i r-j-i- l-n-e l-d- e- l- k-r-o- ---------------------------------- Ili rajtis longe ludi en la korto. 0
Тие смееја долго да останат будни. I-i--ajt---l--g-----t--v--a-. I__ r_____ l____ r____ v_____ I-i r-j-i- l-n-e r-s-i v-k-j- ----------------------------- Ili rajtis longe resti vekaj. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -