Разговорник

mk Минато на модалните глаголи 2   »   sl Oblike modalnih glagolov za preteklost 2

88 [осумдесет и осум]

Минато на модалните глаголи 2

Минато на модалните глаголи 2

88 [oseminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словенечки Пушти Повеќе
Мојот син не сакаше да си игра со куклата. M---s-- ---n--ho--l-ig---i---p-nč-o. M__ s__ s_ n_ h____ i_____ s p______ M-j s-n s- n- h-t-l i-r-t- s p-n-k-. ------------------------------------ Moj sin se ni hotel igrati s punčko. 0
Мојата ќерка не сакаше да игра фудбал. Moj- --- -i-h--el- -g-a------om-t-. M___ h__ n_ h_____ i_____ n________ M-j- h-i n- h-t-l- i-r-t- n-g-m-t-. ----------------------------------- Moja hči ni hotela igrati nogometa. 0
Мојата жена не сакаше со мене да игра шах. Mo----e--------t-la i--a-- z-meno- --ha. M___ ž___ n_ h_____ i_____ z m____ š____ M-j- ž-n- n- h-t-l- i-r-t- z m-n-j š-h-. ---------------------------------------- Moja žena ni hotela igrati z menoj šaha. 0
Моите деца не сакаа да се шетаат. Mo-- otro-- ni-o --tel---t---a spreh--. M___ o_____ n___ h_____ i__ n_ s_______ M-j- o-r-c- n-s- h-t-l- i-i n- s-r-h-d- --------------------------------------- Moji otroci niso hoteli iti na sprehod. 0
Тие не сакаа да ја раскренат собата. N--o-h----i-po-pr-vi-i-----. N___ h_____ p_________ s____ N-s- h-t-l- p-s-r-v-t- s-b-. ---------------------------- Niso hoteli pospraviti sobe. 0
Тие не сакаа да појдат во кревет. Niso hot-l--it--s--t. N___ h_____ i__ s____ N-s- h-t-l- i-i s-a-. --------------------- Niso hoteli iti spat. 0
Тој не смееше да јаде сладолед. O---- --e- jes-i-nobe--- ----o-edo-. O_ n_ s___ j____ n______ s__________ O- n- s-e- j-s-i n-b-n-h s-a-o-e-o-. ------------------------------------ On ni smel jesti nobenih sladoledov. 0
Тој не смееше да јаде чоколада. On ni sme--je--i n-be-- ---ol-d-. O_ n_ s___ j____ n_____ č________ O- n- s-e- j-s-i n-b-n- č-k-l-d-. --------------------------------- On ni smel jesti nobene čokolade. 0
Тој не смееше да јаде бомбони. O------mel-j---- n-beni- ------o-. O_ n_ s___ j____ n______ b________ O- n- s-e- j-s-i n-b-n-h b-n-o-o-. ---------------------------------- On ni smel jesti nobenih bonbonov. 0
Јас смеев да си посакам нешто. La-ko--em--i -eka- --ž---l(a]. L____ s__ s_ n____ z__________ L-h-o s-m s- n-k-j z-ž-l-l-a-. ------------------------------ Lahko sem si nekaj zaželel(a]. 0
Јас смеев да си купам фустан. Lah-o-sem si--up-l-a- -b----. L____ s__ s_ k_______ o______ L-h-o s-m s- k-p-l-a- o-l-k-. ----------------------------- Lahko sem si kupil(a] obleko. 0
Јас смеев да си земам бонбониера. L-h-- --m -ze-(a- --o p-a--n-. L____ s__ v______ e__ p_______ L-h-o s-m v-e-(-] e-o p-a-i-o- ------------------------------ Lahko sem vzel(a] eno pralino. 0
Смееше ли да пушиш во авионот? Al- -- sm-l(-] kaditi n- l--a--? A__ s_ s______ k_____ n_ l______ A-i s- s-e-(-] k-d-t- n- l-t-l-? -------------------------------- Ali si smel(a] kaditi na letalu? 0
Смееше ли во болницата да пиеш пиво? A-i--- sm-l(a- pi-- --vo -----n-šn--i? A__ s_ s______ p___ p___ v b__________ A-i s- s-e-(-] p-t- p-v- v b-l-i-n-c-? -------------------------------------- Ali si smel(a] piti pivo v bolnišnici? 0
Смееше ли кучето да го земеш со себе во хотелот? A-i--i-------- -me---- h----u --sa----sa? A__ s_ s______ i____ v h_____ s s___ p___ A-i s- s-e-(-] i-e-i v h-t-l- s s-b- p-a- ----------------------------------------- Ali si smel(a] imeti v hotelu s sabo psa? 0
На распустот децата смееја долго да останат надвор. M-- -o----ic----so-otr----s-el---lj- --sa -s---a----u-aj. M__ p__________ s_ o_____ s____ d___ č___ o_______ z_____ M-d p-č-t-i-a-i s- o-r-c- s-e-i d-j- č-s- o-t-j-t- z-n-j- --------------------------------------------------------- Med počitnicami so otroci smeli dlje časa ostajati zunaj. 0
Тие смееја долго да си играат во дворот. Sm--- s-------j---as--ig-at- -------išč-. S____ s_ s_ d___ č___ i_____ n_ d________ S-e-i s- s- d-j- č-s- i-r-t- n- d-o-i-č-. ----------------------------------------- Smeli so se dlje časa igrati na dvorišču. 0
Тие смееја долго да останат будни. S---i -- -l-- ča---ost-jati --ko-c-. S____ s_ d___ č___ o_______ p_______ S-e-i s- d-j- č-s- o-t-j-t- p-k-n-i- ------------------------------------ Smeli so dlje časa ostajati pokonci. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -