വാക്യപുസ്തകം

ml Adverbs   »   sr Прилози

100 [നൂറ്]

Adverbs

Adverbs

100 [стотина]

100 [stotina]

Прилози

[Prilozi]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Serbian കളിക്കുക കൂടുതൽ
മുമ്പ് - മുമ്പൊരിക്കലും в-ћ ј--н-- – -ош--и---а већ једном – још никада в-ћ ј-д-о- – ј-ш н-к-д- ----------------------- већ једном – још никада 0
v-ć j-dno- - -o- --kada vec- jednom – još nikada v-c- j-d-o- – j-š n-k-d- ------------------------ već jednom – još nikada
നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും ബെർലിനിൽ പോയിട്ടുണ്ടോ? Ј-с----и в-- јед--м били-у Бер--ну? Јесте ли већ једном били у Берлину? Ј-с-е л- в-ћ ј-д-о- б-л- у Б-р-и-у- ----------------------------------- Јесте ли већ једном били у Берлину? 0
Jes-- -i-v--- --d--- bil--u -erl---? Jeste li vec- jednom bili u Berlinu? J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ------------------------------------ Jeste li već jednom bili u Berlinu?
ഇല്ല ഒരിക്കലുമില്ല. Не--још н-к-да. Не, још никада. Н-, ј-ш н-к-д-. --------------- Не, још никада. 0
Ne, j-š -ikad-. Ne, još nikada. N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada.
ആരോ ആരും н-ко-- н--о неко – нико н-к- – н-к- ----------- неко – нико 0
n--o-–---ko neko – niko n-k- – n-k- ----------- neko – niko
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ആരെയെങ്കിലും അറിയാമോ? П-з-а---- ли---де-------? Познајете ли овде некога? П-з-а-е-е л- о-д- н-к-г-? ------------------------- Познајете ли овде некога? 0
Po-----te--i o-de --koga? Poznajete li ovde nekoga? P-z-a-e-e l- o-d- n-k-g-? ------------------------- Poznajete li ovde nekoga?
ഇല്ല, എനിക്കിവിടെ ആരെയും അറിയില്ല. Н-, -а не-п-знај---о-де ни--г-. Не, ја не познајем овде никога. Н-, ј- н- п-з-а-е- о-д- н-к-г-. ------------------------------- Не, ја не познајем овде никога. 0
N-,-j- n- p--naj----v---n---g-. Ne, ja ne poznajem ovde nikoga. N-, j- n- p-z-a-e- o-d- n-k-g-. ------------------------------- Ne, ja ne poznajem ovde nikoga.
ഇപ്പോഴും - ഇനി വേണ്ട још --н- -и-е још – не више ј-ш – н- в-ш- ------------- још – не више 0
jo- – ne-v-še još – ne više j-š – n- v-š- ------------- još – ne više
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? О---ј--е л- -ош ду---о---? Остајете ли још дуго овде? О-т-ј-т- л- ј-ш д-г- о-д-? -------------------------- Остајете ли још дуго овде? 0
Os----te--i -oš-du-- -v-e? Ostajete li još dugo ovde? O-t-j-t- l- j-š d-g- o-d-? -------------------------- Ostajete li još dugo ovde?
ഇല്ല, ഞാൻ ഇവിടെ അധികനേരം നിൽക്കില്ല. Не--ј- -- о-----м -и-е----- о--е. Не, ја не остајем више дуго овде. Н-, ј- н- о-т-ј-м в-ш- д-г- о-д-. --------------------------------- Не, ја не остајем више дуго овде. 0
N-- ------os--j-m viš- du---ov--. Ne, ja ne ostajem više dugo ovde. N-, j- n- o-t-j-m v-š- d-g- o-d-. --------------------------------- Ne, ja ne ostajem više dugo ovde.
മറ്റെന്തെങ്കിലും - കൂടുതലൊന്നുമില്ല ј-ш-------– н-шта--и-е још нешто – ништа више ј-ш н-ш-о – н-ш-а в-ш- ---------------------- још нешто – ништа више 0
j-š-ne--o – niš-a -iše još nešto – ništa više j-š n-š-o – n-š-a v-š- ---------------------- još nešto – ništa više
നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊരു പാനീയം വേണോ? Же-и----и-још нешт- по---и? Желите ли још нешто попити? Ж-л-т- л- ј-ш н-ш-о п-п-т-? --------------------------- Желите ли још нешто попити? 0
Ž----e l--j-š-----o--op---? Želite li još nešto popiti? Ž-l-t- l- j-š n-š-o p-p-t-? --------------------------- Želite li još nešto popiti?
ഇല്ല, എനിക്ക് കൂടുതലൊന്നും വേണ്ട. Не, ј- н----лим -и----в--е. Не, ја не желим ништа више. Н-, ј- н- ж-л-м н-ш-а в-ш-. --------------------------- Не, ја не желим ништа више. 0
Ne---a n- --li-----t- --š-. Ne, ja ne želim ništa više. N-, j- n- ž-l-m n-š-a v-š-. --------------------------- Ne, ja ne želim ništa više.
എന്തോ - ഇതുവരെ ഒന്നുമില്ല в-ћ-н-ш-- - -ош -иш-а већ нешто – још ништа в-ћ н-ш-о – ј-ш н-ш-а --------------------- већ нешто – још ништа 0
vec--ne-to----oš -i-ta vec- nešto – još ništa v-c- n-š-o – j-š n-š-a ---------------------- već nešto – još ništa
നിങ്ങൾ ഇതുവരെ എന്തെങ്കിലും കഴിച്ചോ? Јес----и в-ћ-не-то --л-? Јесте ли већ нешто јели? Ј-с-е л- в-ћ н-ш-о ј-л-? ------------------------ Јесте ли већ нешто јели? 0
J-s----i ---́--eš-o-je-i? Jeste li vec- nešto jeli? J-s-e l- v-c- n-š-o j-l-? ------------------------- Jeste li već nešto jeli?
ഇല്ല, ഞാൻ ഇതുവരെ ഒന്നും കഴിച്ചിട്ടില്ല. Н-, -- -ош-н--ам ни-----ео --је--. Не, ја још нисам ништа јео / јела. Н-, ј- ј-ш н-с-м н-ш-а ј-о / ј-л-. ---------------------------------- Не, ја још нисам ништа јео / јела. 0
Ne--j- j-- --sa--n-š-a--e- - j-la. Ne, ja još nisam ništa jeo / jela. N-, j- j-š n-s-m n-š-a j-o / j-l-. ---------------------------------- Ne, ja još nisam ništa jeo / jela.
മറ്റാരെങ്കിലും - ഇനി ആരും ј-ш ------ -----в-ше још неко – нико више ј-ш н-к- – н-к- в-ш- -------------------- још неко – нико више 0
još nek--–-n-----iše još neko – niko više j-š n-k- – n-k- v-š- -------------------- još neko – niko više
ആർക്കെങ്കിലും കാപ്പി വേണോ? Ж-ли--- ј-- -----к---? Жели ли још неко кафу? Ж-л- л- ј-ш н-к- к-ф-? ---------------------- Жели ли још неко кафу? 0
Že---l----š--eko-k-f-? Želi li još neko kafu? Ž-l- l- j-š n-k- k-f-? ---------------------- Želi li još neko kafu?
ഇല്ല, ഇനി ആരുമില്ല. Н-- -и-о виш-. Не, нико више. Н-, н-к- в-ш-. -------------- Не, нико више. 0
Ne, n-ko više. Ne, niko više. N-, n-k- v-š-. -------------- Ne, niko više.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -