വാക്യപുസ്തകം

ml At the bank   »   sr У банци

60 [അറുപത്]

At the bank

At the bank

60 [шездесет]

60 [šezdeset]

У банци

[U banci]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Serbian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഒരു അക്കൗണ്ട് തുറക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. Ја ---и- отвори-- --чу-. Ја желим отворити рачун. Ј- ж-л-м о-в-р-т- р-ч-н- ------------------------ Ја желим отворити рачун. 0
J- že-im --v-ri-i--aču-. Ja želim otvoriti račun. J- ž-l-m o-v-r-t- r-č-n- ------------------------ Ja želim otvoriti račun.
ഇതാ എന്റെ പാസ്പോർട്ട്. Ов-е -е--о----с-ш. Овде је мој пасош. О-д- ј- м-ј п-с-ш- ------------------ Овде је мој пасош. 0
Ov-- j- --- -a-o-. Ovde je moj pasoš. O-d- j- m-j p-s-š- ------------------ Ovde je moj pasoš.
പിന്നെ എന്റെ വിലാസം ഇതാ. А-о-д--је-мо-а-адр-с-. А овде је моја адреса. А о-д- ј- м-ј- а-р-с-. ---------------------- А овде је моја адреса. 0
A --de--e m-j- a-r-s-. A ovde je moja adresa. A o-d- j- m-j- a-r-s-. ---------------------- A ovde je moja adresa.
എന്റെ അക്കൗണ്ടിലേക്ക് പണം നിക്ഷേപിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. Ја-ж---- -п---ит--н------- -ој-р-ч--. Ја желим уплатити новац на мој рачун. Ј- ж-л-м у-л-т-т- н-в-ц н- м-ј р-ч-н- ------------------------------------- Ја желим уплатити новац на мој рачун. 0
J- -el-- -p-a--t----vac--- moj--ačun. Ja želim uplatiti novac na moj račun. J- ž-l-m u-l-t-t- n-v-c n- m-j r-č-n- ------------------------------------- Ja želim uplatiti novac na moj račun.
എന്റെ അക്കൗണ്ടിൽ നിന്ന് പണം പിൻവലിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. Ј- -ел-м -------ти-нова- ---св-г --ч-н-. Ја желим подигнути новац са свог рачуна. Ј- ж-л-м п-д-г-у-и н-в-ц с- с-о- р-ч-н-. ---------------------------------------- Ја желим подигнути новац са свог рачуна. 0
J---el-m-po--g--t---o-ac-s---vog r-čun-. Ja želim podignuti novac sa svog računa. J- ž-l-m p-d-g-u-i n-v-c s- s-o- r-č-n-. ---------------------------------------- Ja želim podignuti novac sa svog računa.
ബാങ്ക് സ്റ്റേറ്റ്‌മെന്റുകൾ ശേഖരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. Ј- ж-л-м уз--и и---д- -а-р--уна. Ја желим узети изводе са рачуна. Ј- ж-л-м у-е-и и-в-д- с- р-ч-н-. -------------------------------- Ја желим узети изводе са рачуна. 0
J----l----z-t- iz-----sa-rač---. Ja želim uzeti izvode sa računa. J- ž-l-m u-e-i i-v-d- s- r-č-n-. -------------------------------- Ja želim uzeti izvode sa računa.
എനിക്ക് ഒരു ട്രാവലേഴ്സ് ചെക്ക് പണമാക്കണം. Ја же-им----------п--н-чк-----. Ја желим уновчити путнички чек. Ј- ж-л-м у-о-ч-т- п-т-и-к- ч-к- ------------------------------- Ја желим уновчити путнички чек. 0
Ja----im -n--či-i pu-n--k- č-k. Ja želim unovčiti putnički ček. J- ž-l-m u-o-č-t- p-t-i-k- č-k- ------------------------------- Ja želim unovčiti putnički ček.
ഫീസ് എത്ര ഉയർന്നതാണ്? К-ли---с-----шк-ви? Колики су трошкови? К-л-к- с- т-о-к-в-? ------------------- Колики су трошкови? 0
Ko---- -u t---k-v-? Koliki su troškovi? K-l-k- s- t-o-k-v-? ------------------- Koliki su troškovi?
ഞാൻ എവിടെയാണ് ഒപ്പിടേണ്ടത്? Г----о-а- п-тписат-? Где морам потписати? Г-е м-р-м п-т-и-а-и- -------------------- Где морам потписати? 0
G-- m---m-potpis-ti? Gde moram potpisati? G-e m-r-m p-t-i-a-i- -------------------- Gde moram potpisati?
ഞാൻ ജർമ്മനിയിൽ നിന്ന് ഒരു ട്രാൻസ്ഫർ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. Ј----е-ујем--оз-ак- из Н--а-ке. Ја очекујем дознаку из Немачке. Ј- о-е-у-е- д-з-а-у и- Н-м-ч-е- ------------------------------- Ја очекујем дознаку из Немачке. 0
J- -č----em -oz-ak--iz N----k-. Ja očekujem doznaku iz Nemačke. J- o-e-u-e- d-z-a-u i- N-m-č-e- ------------------------------- Ja očekujem doznaku iz Nemačke.
ഇതാ എന്റെ അക്കൗണ്ട് നമ്പർ. О--е је-мо----о--ра-уна. Овде је мој број рачуна. О-д- ј- м-ј б-о- р-ч-н-. ------------------------ Овде је мој број рачуна. 0
Ovde--e mo- br---r-čun-. Ovde je moj broj računa. O-d- j- m-j b-o- r-č-n-. ------------------------ Ovde je moj broj računa.
പണം എത്തിയോ? Д- ли ј- н--ац-стига-? Да ли је новац стигао? Д- л- ј- н-в-ц с-и-а-? ---------------------- Да ли је новац стигао? 0
D--li -e-n-v-c -tigao? Da li je novac stigao? D- l- j- n-v-c s-i-a-? ---------------------- Da li je novac stigao?
എനിക്ക് ഈ പണം കൈമാറണം. Ј------м з--е-и-и ----н--а-. Ја желим заменити тај новац. Ј- ж-л-м з-м-н-т- т-ј н-в-ц- ---------------------------- Ја желим заменити тај новац. 0
J- že-im -a-e---i taj -o-a-. Ja želim zameniti taj novac. J- ž-l-m z-m-n-t- t-j n-v-c- ---------------------------- Ja želim zameniti taj novac.
എനിക്ക് യുഎസ് ഡോളർ വേണം Ј--т--б-- амери-к- дол-р-. Ја требам америчке доларе. Ј- т-е-а- а-е-и-к- д-л-р-. -------------------------- Ја требам америчке доларе. 0
J--tr--am--m-r---e-d-l-r-. Ja trebam američke dolare. J- t-e-a- a-e-i-k- d-l-r-. -------------------------- Ja trebam američke dolare.
ദയവായി എനിക്ക് ചെറിയ ബില്ലുകൾ തരൂ. М---м---с, -ајте--и си--е-н-в-а--ц-. Молим Вас, дајте ми ситне новчанице. М-л-м В-с- д-ј-е м- с-т-е н-в-а-и-е- ------------------------------------ Молим Вас, дајте ми ситне новчанице. 0
Mo-i--Va-,-d---- ----it-e --v--nic-. Molim Vas, dajte mi sitne novčanice. M-l-m V-s- d-j-e m- s-t-e n-v-a-i-e- ------------------------------------ Molim Vas, dajte mi sitne novčanice.
ഇവിടെ എടിഎം ഉണ്ടോ? И-- -и---д--бан-о-ат? Има ли овде банкомат? И-а л- о-д- б-н-о-а-? --------------------- Има ли овде банкомат? 0
Im--li-o-d---an----t? Ima li ovde bankomat? I-a l- o-d- b-n-o-a-? --------------------- Ima li ovde bankomat?
നിങ്ങൾക്ക് എത്ര പണം പിൻവലിക്കാം? Ко-и----о--а -е-м-же-п--и-нути? Колико новца се може подигнути? К-л-к- н-в-а с- м-ж- п-д-г-у-и- ------------------------------- Колико новца се може подигнути? 0
Ko---- -ovc- ----ože-p--ign---? Koliko novca se može podignuti? K-l-k- n-v-a s- m-ž- p-d-g-u-i- ------------------------------- Koliko novca se može podignuti?
നിങ്ങൾക്ക് ഏത് ക്രെഡിറ്റ് കാർഡുകൾ ഉപയോഗിക്കാം? К----к--дитн- картиц--с--м------ри---ти? Које кредитне картице се могу користити? К-ј- к-е-и-н- к-р-и-е с- м-г- к-р-с-и-и- ---------------------------------------- Које кредитне картице се могу користити? 0
K----k-e---ne ka-t--e s- --gu-k-ri-t-t-? Koje kreditne kartice se mogu koristiti? K-j- k-e-i-n- k-r-i-e s- m-g- k-r-s-i-i- ---------------------------------------- Koje kreditne kartice se mogu koristiti?

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -