ภาษาไทย » ภาษายิว   เหตุผลบางประการ 2


76 [เจ็ดสิบหก]

เหตุผลบางประการ 2

-

‫76 [שבעים ושש]‬
76 [shiv'im w'shesh]

‫לתרץ משהו 2‬
letarets mashehu 2

76 [เจ็ดสิบหก]

เหตุผลบางประการ 2

-

‫76 [שבעים ושש]‬
76 [shiv'im w'shesh]

‫לתרץ משהו 2‬
letarets mashehu 2

คลิกเพื่อดูข้อความ:   
ภาษาไทยעברית
ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ? ‫ל-- ל- ב--?‬
l---- l- b---/b----?
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ ‫ה---- ח---.‬
h---- x----/x----.
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ ‫ל- ב--- כ- ה---- ח---.‬
l- b---- k- h---- x----/x----.
   
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? ‫מ--- ה-- ל- ב--?‬
m----- h- l- b----?
เธอง่วง ครับ / ค่ะ ‫ה-- ה---- ע----.‬
h- h----- a-----.
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ ‫ה-- ל- ב-- כ- ה-- ה---- ע----.‬
h- l- b---- k- h- h----- a-----.
   
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? ‫מ--- ה-- ל- ב-?‬
m----- h- l- b-?
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ ‫ל- ה---- ל-.‬
l- h-------- l-.
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ ‫ה-- ל- ב- כ- ל- ה---- ל-.‬
h- l- b- k- l- h-------- l-.
   
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ? ‫מ--- ל- ב--- / ן?‬
m----- l- b-----/b-----?
รถของเราเสีย ครับ / คะ ‫ה------ ש--- מ------.‬
h--------- s------ m---------.
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ ‫ל- ב--- כ- ה------ ש--- מ------.‬
l- b---- k- h--------- s------ m---------.
   
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ? ‫מ--- ה----- ל- ב--?‬
m----- h--------- l- b---?
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ ‫ה- / ן א---- ל----.‬
h--/h-- i---- l--------.
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ ‫ה- / ן ל- ב--- כ- ה- / ן א---- ל----.‬
h--/h-- l- b---- k- h--/h-- i---- l--------.
   
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ? ‫מ--- ל- ב--?‬
m----- l- b----/b---?
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต ‫ה-- ל- א---.‬
h---- l- a---.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต ‫ל- ב--- כ- ה-- ל- א---.‬
l- b---- k- h---- l- a---.