| วันนี้อากาศร้อน |
---- -ם-
____ ח___
-י-ם ח-.-
----------
היום חם.
0
h-yom-xam.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
|
วันนี้อากาศร้อน
היום חם.
hayom xam.
|
| เราไปสระว่ายน้ำกันไหม? |
-לך -בר-------י--?
___ ל_____ ה_______
-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?-
--------------------
נלך לבריכת השחייה?
0
nel-k--l'vre-kh-- ---s--ah?
n_____ l_________ h________
n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-?
---------------------------
nelekh l'vreykhat hassxiah?
|
เราไปสระว่ายน้ำกันไหม?
נלך לבריכת השחייה?
nelekh l'vreykhat hassxiah?
|
| คุณอยากไปว่ายน้ำไหม? |
----- -ך-ל-כת---ח-ת-
_____ ל_ ל___ ל______
-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-
----------------------
מתחשק לך ללכת לשחות?
0
mi-x-sh-q -ek---lakh -----het-li-sx-t?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
คุณอยากไปว่ายน้ำไหม?
מתחשק לך ללכת לשחות?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
| คุณมีผ้าเช็ดตัวไหม? |
יש-ל- מגבת-
__ ל_ מ_____
-ש ל- מ-ב-?-
-------------
יש לך מגבת?
0
yesh-lek-a-lakh --gevet?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
|
คุณมีผ้าเช็ดตัวไหม?
יש לך מגבת?
yesh lekha/lakh magevet?
|
| คุณมีกางเกงว่ายน้ำไหม? |
י- -ך -גד -- (---ר-ם-?
__ ל_ ב__ י_ (_________
-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?-
------------------------
יש לך בגד ים (לגברים]?
0
yes---------e-ed---m-(l-g'var--)?
y___ l____ b____ y__ (___________
y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)-
---------------------------------
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
|
คุณมีกางเกงว่ายน้ำไหม?
יש לך בגד ים (לגברים]?
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
|
| คุณมีชุดว่ายน้ำไหม? |
-- -ך-ב-ד-י--(לנשים--
__ ל_ ב__ י_ (________
-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-]-
-----------------------
יש לך בגד ים (לנשים]?
0
yesh -a-- be--d -am--l-n--h---?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
คุณมีชุดว่ายน้ำไหม?
יש לך בגד ים (לנשים]?
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
| คุณว่ายน้ำได้ไหม? |
א--/-ה י-דע /-ת-לשחות-
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-
------------------------
את / ה יודע / ת לשחות?
0
a----a--yode--/--d--t-lissxo-?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
|
คุณว่ายน้ำได้ไหม?
את / ה יודע / ת לשחות?
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
|
| คุณดำน้ำเป็นไหม? |
-ת /----וד--/ - ל-ל-ל-
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-
------------------------
את / ה יודע / ת לצלול?
0
at--/-- -ode'-/y-d'at--i--l--?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at litslol?
|
คุณดำน้ำเป็นไหม?
את / ה יודע / ת לצלול?
atah/at yode'a/yod'at litslol?
|
| คุณกระโดดในน้ำเป็นไหม? |
את-/ - --ד--/-ת-לק-וץ--מ---
__ / ה י___ / ת ל____ ל_____
-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?-
-----------------------------
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
0
at--/-t---de--/y-d'---li---ts-l-m-im?
a______ y____________ l______ l______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-q-o-s l-m-i-?
-------------------------------------
atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
|
คุณกระโดดในน้ำเป็นไหม?
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
|
| ที่อาบน้ำอยู่ที่ไหน? |
היכ----צא- ה--לח-?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המקלחת?
0
he-kh-- ni-t--'- -a-i-l-xat?
h______ n_______ h__________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-q-a-a-?
----------------------------
heykhan nimtse't hamiqlaxat?
|
ที่อาบน้ำอยู่ที่ไหน?
היכן נמצאת המקלחת?
heykhan nimtse't hamiqlaxat?
|
| ห้องเปลี่ยนเสื้อผ้าอยู่ที่ไหน? |
--כן-נ---- המלתח-?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המלתחה?
0
h-ykhan----t-e-t--a-i-ta-ah?
h______ n_______ h__________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-l-a-a-?
----------------------------
heykhan nimtse't hamiltaxah?
|
ห้องเปลี่ยนเสื้อผ้าอยู่ที่ไหน?
היכן נמצאת המלתחה?
heykhan nimtse't hamiltaxah?
|
| แว่นตาว่ายน้ำอยู่ที่ไหน? |
--כ- נ---ת המ-קפת-
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?-
--------------------
היכן נמצאת המשקפת?
0
he-k-an ni----'---a-is-qe-et?
h______ n_______ h___________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-s-q-f-t-
-----------------------------
heykhan nimtse't hamishqefet?
|
แว่นตาว่ายน้ำอยู่ที่ไหน?
היכן נמצאת המשקפת?
heykhan nimtse't hamishqefet?
|
| น้ำลึกไหม? |
המ-- ----ים-
____ ע_______
-מ-ם ע-ו-י-?-
--------------
המים עמוקים?
0
h--aim --u--m?
h_____ a______
h-m-i- a-u-i-?
--------------
hamaim amuqim?
|
น้ำลึกไหม?
המים עמוקים?
hamaim amuqim?
|
| น้ำสะอาดไหม? |
ה-----ק--ם-
____ נ______
-מ-ם נ-י-ם-
-------------
המים נקיים?
0
h--ai--niqi-m?
h_____ n______
h-m-i- n-q-i-?
--------------
hamaim niqiim?
|
น้ำสะอาดไหม?
המים נקיים?
hamaim niqiim?
|
| น้ำอุ่นไหม? |
המ-- --ים-
____ ח_____
-מ-ם ח-י-?-
------------
המים חמים?
0
h----m x-m--?
h_____ x_____
h-m-i- x-m-m-
-------------
hamaim xamim?
|
น้ำอุ่นไหม?
המים חמים?
hamaim xamim?
|
| ผม / ดิฉัน หนาวมาก |
-ני ק-פא-- ת מ--ר-
___ ק___ / ת מ_____
-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.-
--------------------
אני קופא / ת מקור.
0
a-i q-fe--ofe-- miq-r.
a__ q__________ m_____
a-i q-f-/-o-e-t m-q-r-
----------------------
ani qofe/qofe't miqor.
|
ผม / ดิฉัน หนาวมาก
אני קופא / ת מקור.
ani qofe/qofe't miqor.
|
| น้ำเย็นเกินไป |
ה--ם -רי----י.
____ ק___ מ____
-מ-ם ק-י- מ-י-
----------------
המים קרים מדי.
0
ham-i--q---- mi---.
h_____ q____ m_____
h-m-i- q-r-m m-d-y-
-------------------
hamaim qarim miday.
|
น้ำเย็นเกินไป
המים קרים מדי.
hamaim qarim miday.
|
| ผม / ดิฉัน จะขึ้นจากน้ำแล้ว |
--- -וצ--/ ת ------
___ י___ / ת מ______
-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-
---------------------
אני יוצא / ת מהמים.
0
an-----s---ot--'t --hama-m.
a__ y____________ m________
a-i y-t-e-y-t-e-t m-h-m-i-.
---------------------------
ani yotse/yotse't m'hamaim.
|
ผม / ดิฉัน จะขึ้นจากน้ำแล้ว
אני יוצא / ת מהמים.
ani yotse/yotse't m'hamaim.
|