| วันนี้อากาศร้อน |
-יום---.
____ ח___
-י-ם ח-.-
----------
היום חם.
0
h--o---am.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
|
วันนี้อากาศร้อน
היום חם.
hayom xam.
|
| เราไปสระว่ายน้ำกันไหม? |
-ל- --ריכת--שח-י-?
___ ל_____ ה_______
-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?-
--------------------
נלך לבריכת השחייה?
0
nelekh-l--r-y-h-t -----iah?
n_____ l_________ h________
n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-?
---------------------------
nelekh l'vreykhat hassxiah?
|
เราไปสระว่ายน้ำกันไหม?
נלך לבריכת השחייה?
nelekh l'vreykhat hassxiah?
|
| คุณอยากไปว่ายน้ำไหม? |
מתחשק--ך-ל-כ- ---ו-?
_____ ל_ ל___ ל______
-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-
----------------------
מתחשק לך ללכת לשחות?
0
mi-xas--- l-kha/-a-h ----k-et l-s-xo-?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
คุณอยากไปว่ายน้ำไหม?
מתחשק לך ללכת לשחות?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
| คุณมีผ้าเช็ดตัวไหม? |
-ש--- מ-ב--
__ ל_ מ_____
-ש ל- מ-ב-?-
-------------
יש לך מגבת?
0
yes---e-h--la-- --g----?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
|
คุณมีผ้าเช็ดตัวไหม?
יש לך מגבת?
yesh lekha/lakh magevet?
|
| คุณมีกางเกงว่ายน้ำไหม? |
-ש----בג- ים-(לגב---]?
__ ל_ ב__ י_ (_________
-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?-
------------------------
יש לך בגד ים (לגברים]?
0
y--h--ekha ----d --- -li-'-arim-?
y___ l____ b____ y__ (___________
y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)-
---------------------------------
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
|
คุณมีกางเกงว่ายน้ำไหม?
יש לך בגד ים (לגברים]?
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
|
| คุณมีชุดว่ายน้ำไหม? |
-ש לך-בג---ם ------]-
__ ל_ ב__ י_ (________
-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-]-
-----------------------
יש לך בגד ים (לנשים]?
0
y-sh -a---beg-d-yam (-----hi--?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
คุณมีชุดว่ายน้ำไหม?
יש לך בגד ים (לנשים]?
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
| คุณว่ายน้ำได้ไหม? |
---/-ה---ד--- - לש-ות-
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-
------------------------
את / ה יודע / ת לשחות?
0
at-h--t-y-d-'---od'-t -i--x-t?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
|
คุณว่ายน้ำได้ไหม?
את / ה יודע / ת לשחות?
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
|
| คุณดำน้ำเป็นไหม? |
א- /-ה יוד- / ת ל-לול?
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-
------------------------
את / ה יודע / ת לצלול?
0
a-ah/-----d---/-od-a-----sl-l?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at litslol?
|
คุณดำน้ำเป็นไหม?
את / ה יודע / ת לצלול?
atah/at yode'a/yod'at litslol?
|
| คุณกระโดดในน้ำเป็นไหม? |
את / ---ו-ע ----ל-פוץ ל----
__ / ה י___ / ת ל____ ל_____
-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?-
-----------------------------
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
0
ata--a- --de'a-yod--- li-f-ts la--i-?
a______ y____________ l______ l______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-q-o-s l-m-i-?
-------------------------------------
atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
|
คุณกระโดดในน้ำเป็นไหม?
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
|
| ที่อาบน้ำอยู่ที่ไหน? |
היכן-נ---ת --קלח-?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המקלחת?
0
hey---n-n-m----t--a---la-at?
h______ n_______ h__________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-q-a-a-?
----------------------------
heykhan nimtse't hamiqlaxat?
|
ที่อาบน้ำอยู่ที่ไหน?
היכן נמצאת המקלחת?
heykhan nimtse't hamiqlaxat?
|
| ห้องเปลี่ยนเสื้อผ้าอยู่ที่ไหน? |
-י-ן------ המ-ת-ה-
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המלתחה?
0
hey---- ----se't--a--ltaxah?
h______ n_______ h__________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-l-a-a-?
----------------------------
heykhan nimtse't hamiltaxah?
|
ห้องเปลี่ยนเสื้อผ้าอยู่ที่ไหน?
היכן נמצאת המלתחה?
heykhan nimtse't hamiltaxah?
|
| แว่นตาว่ายน้ำอยู่ที่ไหน? |
ה-כן -מ-את-ה-----?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?-
--------------------
היכן נמצאת המשקפת?
0
h--k-a- -i-t---t -a-ish---et?
h______ n_______ h___________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-s-q-f-t-
-----------------------------
heykhan nimtse't hamishqefet?
|
แว่นตาว่ายน้ำอยู่ที่ไหน?
היכן נמצאת המשקפת?
heykhan nimtse't hamishqefet?
|
| น้ำลึกไหม? |
-מי----וק-ם-
____ ע_______
-מ-ם ע-ו-י-?-
--------------
המים עמוקים?
0
ham--------im?
h_____ a______
h-m-i- a-u-i-?
--------------
hamaim amuqim?
|
น้ำลึกไหม?
המים עמוקים?
hamaim amuqim?
|
| น้ำสะอาดไหม? |
---ם -ק-ים?
____ נ______
-מ-ם נ-י-ם-
-------------
המים נקיים?
0
ha-a-m niq-i-?
h_____ n______
h-m-i- n-q-i-?
--------------
hamaim niqiim?
|
น้ำสะอาดไหม?
המים נקיים?
hamaim niqiim?
|
| น้ำอุ่นไหม? |
--י---מי--
____ ח_____
-מ-ם ח-י-?-
------------
המים חמים?
0
h-m--m xa--m?
h_____ x_____
h-m-i- x-m-m-
-------------
hamaim xamim?
|
น้ำอุ่นไหม?
המים חמים?
hamaim xamim?
|
| ผม / ดิฉัน หนาวมาก |
א-י--ו-א --- מקור.
___ ק___ / ת מ_____
-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.-
--------------------
אני קופא / ת מקור.
0
ani --f----f-'- -i-or.
a__ q__________ m_____
a-i q-f-/-o-e-t m-q-r-
----------------------
ani qofe/qofe't miqor.
|
ผม / ดิฉัน หนาวมาก
אני קופא / ת מקור.
ani qofe/qofe't miqor.
|
| น้ำเย็นเกินไป |
המ-ם-ק-י--מד-.
____ ק___ מ____
-מ-ם ק-י- מ-י-
----------------
המים קרים מדי.
0
hama-----r-m-miday.
h_____ q____ m_____
h-m-i- q-r-m m-d-y-
-------------------
hamaim qarim miday.
|
น้ำเย็นเกินไป
המים קרים מדי.
hamaim qarim miday.
|
| ผม / ดิฉัน จะขึ้นจากน้ำแล้ว |
אני -וצא /-ת מה-ים.
___ י___ / ת מ______
-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-
---------------------
אני יוצא / ת מהמים.
0
an- -------o-se'----h-mai-.
a__ y____________ m________
a-i y-t-e-y-t-e-t m-h-m-i-.
---------------------------
ani yotse/yotse't m'hamaim.
|
ผม / ดิฉัน จะขึ้นจากน้ำแล้ว
אני יוצא / ת מהמים.
ani yotse/yotse't m'hamaim.
|