українська » російська   Напої


12 [дванадцять]

Напої

-

12 [двенадцать]
12 [dvenadtsatʹ]

Напитки
Napitki

12 [дванадцять]

Напої

-

12 [двенадцать]
12 [dvenadtsatʹ]

Напитки
Napitki

Натисніть, щоб подивитись текст:   
українськарусский
Я п’ю чай. Я п-- ч--.
Y- p--- c---.
Я п’ю каву. Я п-- к---.
Y- p--- k---.
Я п’ю мінеральну воду. Я п-- м---------- в---.
Y- p--- m----------- v---.
   
Чи п’єш ти чай з лимоном? Ты п---- ч-- с л------?
T- p------ c--- s l------?
Чи п’єш ти каву з цукром? Ты п---- к--- с с------?
T- p------ k--- s s-------?
Чи п’єш ти воду з льодом? Ты п---- в--- с- л----?
T- p------ v--- s- l----?
   
Тут вечірка. Зд--- в--------.
Z---- v---------.
Люди п’ють шампанське. Лю-- п--- ш---------.
L---- p---- s-----------.
Люди п’ють вино і пиво. Лю-- п--- в--- и п---.
L---- p---- v--- i p---.
   
Чи п’єш ти алкоголь? Ты п---- а-------?
T- p------ a-------?
Чи п’єш ти віскі? Ты п---- в----?
T- p------ v----?
Чи п’єш ти колу з ромом? Ты п---- к--- с р----?
T- p------ k--- s r----?
   
Я не люблю шампанського. Я н- л---- ш---------.
Y- n- l------ s-----------.
Я не люблю вина. Я н- л---- в---.
Y- n- l------ v---.
Я не люблю пива. Я н- л---- п---.
Y- n- l------ p---.
   
Немовля любить молоко. Мл------ л---- м-----.
M-------- l----- m-----.
Дитина любить какао і яблучний сік. Ре----- л---- к---- и я------- с--.
R------ l----- k---- i y--------- s--.
Жінка любить помаранчевий сік і грейпфрутовий сік. Же----- л---- а----------- и г------------ с--.
Z---------- l----- a----------- i g------------ s--.
   

Знаки як мова

Щоб розуміти один одного, люди створили мови. Глухі та ті, хто погано чує, також мають власну мову. Це мова жестів – головна мова всіх глухих. Вона складається з комбінацій знаків. Таким чином – це візуальна мова, тобто «видима». То ж чи знакова мова міжнародна? Ні, у знаків також є різні національні мови. Кожна країна має свою власну мову жестів. І на них впливає цивілізація країни. Адже мова завжди розвивається з культури. Це справедливо також і не для усних мов. Але існує однак одна міжнародна мова жестів. Але її знаки дещо складні.

Однак, національні мови жестів подібні. Багато жестів є символічними. Вони зорієнтовані на форму об’єкту, який вони представляють. Розповсюдженою мовою жестів є американська Sign Language. Мови жестів визнано як повноцінні мови. Вони мають власну граматику. Але вона відрізняється від граматики усної мови. Через це неможливо мову жестів перекладати слово в слово. Однак для мови жестів є тлумачі. За допомогою мови жестів інформація передається паралельно. Це означає, що жест може виразити ціле речення. Для мов жестів також існують діалекти. Регіональні особливості мають власні жести. І кожна мова жестів має власну інтонацію та мелодику речення. Для жестів також справедливо: наш акцент видає наше походження.