М-- н-ж-о-в -эропо--.
М-- н---- в а--------
М-е н-ж-о в а-р-п-р-.
---------------------
Мне нужно в аэропорт. 0 Mne --zh-- ---e-o--rt.M-- n----- v a--------M-e n-z-n- v a-r-p-r-.----------------------Mne nuzhno v aeroport.
М-- -уж---- цен---города.
М-- н---- в ц---- г------
М-е н-ж-о в ц-н-р г-р-д-.
-------------------------
Мне нужно в центр города. 0 Mn- -u-hn----ts---- ----d-.M-- n----- v t----- g------M-e n-z-n- v t-e-t- g-r-d-.---------------------------Mne nuzhno v tsentr goroda.
К---м-- ---ас-- в -эроп--т?
К-- м-- п------ в а--------
К-к м-е п-п-с-ь в а-р-п-р-?
---------------------------
Как мне попасть в аэропорт? 0 Kak--ne -op--t--v-a---por-?K-- m-- p------ v a--------K-k m-e p-p-s-ʹ v a-r-p-r-?---------------------------Kak mne popastʹ v aeroport?
Как -не --па--- в цент---оро-а?
К-- м-- п------ в ц---- г------
К-к м-е п-п-с-ь в ц-н-р г-р-д-?
-------------------------------
Как мне попасть в центр города? 0 Ka- mne-p----tʹ v -sen-- go-od-?K-- m-- p------ v t----- g------K-k m-e p-p-s-ʹ v t-e-t- g-r-d-?--------------------------------Kak mne popastʹ v tsentr goroda?
Что ----о----де---в-г-р--е?
Ч-- м---- у------ в г------
Ч-о м-ж-о у-и-е-ь в г-р-д-?
---------------------------
Что можно увидеть в городе? 0 Ch-o--ozhno --i---- v --ro-e?C--- m----- u------ v g------C-t- m-z-n- u-i-e-ʹ v g-r-d-?-----------------------------Chto mozhno uvidetʹ v gorode?
Идит--- -т---й ---о-.
И---- в с----- г-----
И-и-е в с-а-ы- г-р-д-
---------------------
Идите в старый город. 0 I-it------a--- go-od.I---- v s----- g-----I-i-e v s-a-y- g-r-d----------------------Idite v staryy gorod.
С-одит----п---.
С------ в п----
С-о-и-е в п-р-.
---------------
Сходите в порт. 0 Skho--te-v po--.S------- v p----S-h-d-t- v p-r-.----------------Skhodite v port.
Для 300 мільйонів чоловік рідною є одна із слов’янських мов.
Слов’янські мови належать до індоєвропейських мов.
Існує близько 20 слов’янських мов.
Найважливішою серед них є російська.
Понад 150 мільйонів людей розмовляє російською як рідною мовою.
Потім йдуть польська та українська мови, кожна з 50 мільйонами носіїв.
Мовознавство розділяє слов’янські мови на групи.
Є західнослов’янські, східнослов’янські та південнослов’янські мови.
До західнослов’янських мов належать польська, чеська та словацька.
Російська, українська та білоруська є східнослов’янськими мовами.
Південнослов’янські мови складають сербська, хорватська та болгарська.
Крім того, є багато інших слов’янських мов.
Але ними розмовляє відносно мало людей.
Слов’янські мови походять від спільної прамови.
З неї відносно пізно розвинулися окремі мови.
Таким чином, вони молодші ніж германські і романські мови.
Лексика слов’янських мов значною мірою подібна.
Це пов’язано з тим, що вони відокремилися одна від одної відносно недавно.
З наукової точки зору слов’янські мови є консервативними.
Це означає, що вони містять ще багато старих структур.
Інші індоєвропейські мови втратили ці старі форми.
Через це слов’янські мови дуже цікаві для дослідників.
З їх допомогою можна робити висновки щодо більш давніх мов. ¬
Так дослідники можуть реконструювати індоєвропейську.
Характерним для слов’янських мов є мала кількість голосних.
Крім того, є багато звуків, які не зустрічаються в інших мовах.
Через це особливо мешканці західної Європи мають проблеми з вимовою.
Але не бійтеся – все буде добре! Або польською:
Wszystko będzie dobrze!