Я хо-ел--ы-- хо-е-а-бы--ин-----н---в--ы.
Я х---- б- / х----- б- м---------- в----
Я х-т-л б- / х-т-л- б- м-н-р-л-н-й в-д-.
----------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы минеральной воды. 0 Ya-k--t-l--- /----t-la-b- m-ne-al-noy -od-.Y- k----- b- / k------ b- m---------- v----Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- m-n-r-l-n-y v-d-.-------------------------------------------Ya khotel by / khotela by mineralʹnoy vody.
Я---тел бы---хо-ел---ы к----с-----к-м.
Я х---- б- / х----- б- к--- с м-------
Я х-т-л б- / х-т-л- б- к-ф- с м-л-к-м-
--------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы кофе с молоком. 0 Ya-----e--b--- k-o-el- b- --fe ----lo-o-.Y- k----- b- / k------ b- k--- s m-------Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- k-f- s m-l-k-m------------------------------------------Ya khotel by / khotela by kofe s molokom.
Я -о-ел -- /---тела--ы--ашк----я - -им--о-.
Я х---- б- / х----- б- ч---- ч-- с л-------
Я х-т-л б- / х-т-л- б- ч-ш-у ч-я с л-м-н-м-
-------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы чашку чая с лимоном. 0 Ya k-o-e---y /-k-o-el- by--h----u--h-y----li-on-m.Y- k----- b- / k------ b- c------ c---- s l-------Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- c-a-h-u c-a-a s l-m-n-m---------------------------------------------------Ya khotel by / khotela by chashku chaya s limonom.
Більше мов
Натисніть на прапор!
Я хочу чаю з лимоном.
Я хотел бы / хотела бы чашку чая с лимоном.
Ya khotel by / khotela by chashku chaya s limonom.
Я ---е- б- - --тел-----ч-шк--ча- -----ок-м.
Я х---- б- / х----- б- ч---- ч-- с м-------
Я х-т-л б- / х-т-л- б- ч-ш-у ч-я с м-л-к-м-
-------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы чашку чая с молоком. 0 Ya-kh-t----- /-khot--a b---hash---chay--- m-lo--m.Y- k----- b- / k------ b- c------ c---- s m-------Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- c-a-h-u c-a-a s m-l-k-m---------------------------------------------------Ya khotel by / khotela by chashku chaya s molokom.
Більше мов
Натисніть на прапор!
Я хочу чаю з молоком.
Я хотел бы / хотела бы чашку чая с молоком.
Ya khotel by / khotela by chashku chaya s molokom.
У-В----с-- си----т-?
У В-- е--- с--------
У В-с е-т- с-г-р-т-?
--------------------
У Вас есть сигареты? 0 U --s -es-ʹ-s-ga----?U V-- y---- s--------U V-s y-s-ʹ s-g-r-t-?---------------------U Vas yestʹ sigarety?
У-----ест--п-----ниц-?
У В-- е--- п----------
У В-с е-т- п-п-л-н-ц-?
----------------------
У Вас есть пепельница? 0 U---s-ye-tʹ-p--e----ts-?U V-- y---- p-----------U V-s y-s-ʹ p-p-l-n-t-a-------------------------U Vas yestʹ pepelʹnitsa?
У ---- не- -и-ки.
У м--- н-- в-----
У м-н- н-т в-л-и-
-----------------
У меня нет вилки. 0 U--en-a-net-v-lki.U m---- n-- v-----U m-n-a n-t v-l-i-------------------U menya net vilki.
У---н--нет-н-жа.
У м--- н-- н----
У м-н- н-т н-ж-.
----------------
У меня нет ножа. 0 U --ny- net --z--.U m---- n-- n-----U m-n-a n-t n-z-a-------------------U menya net nozha.
У---н---ет----ки.
У м--- н-- л-----
У м-н- н-т л-ж-и-
-----------------
У меня нет ложки. 0 U ----a ne--l-----.U m---- n-- l------U m-n-a n-t l-z-k-.-------------------U menya net lozhki.
Кожна мова має особливі ознаки.
Але деякі мають також властивості, неповторні в усьому світі.
До таких мов належить тірійо.
Тірійо є мовою південноамериканських індійців.
Нею говорять дещо 2000 чоловік у Бразилії та Суринамі.
Особливістю тірійо є граматика.
Адже вона змушує людей завжди говорити правду.
За це відповідає так зване фрустраційне закінчення.
Це закінчення приєднується в тірійо до дієслів.
Воно показує, наскільки правдиве речення.
Простий приклад пояснює, як це відбувається.
Візьмемо речення
Дитина пішла в школу
.
В тірійо слід додати до дієслова певне закінчення.
За допомогою цього закінчення людина повідомляє, чи вона сама бачила цю дитину.
Але вона також може висловитись, що знає це лише від інших.
Або вона говорить за допомогою закінчення, що вона знає, що це неправда.
Таким чином, людина під час розмови повинна давати зобов’язання.
Це означає, що вона повинна повідомити іншим, наскільки правдиве її висловлювання.
Так вона не може нічого приховати чи прикрасити.
Якщо говорячи на тірійо людина відкидає закінчення, вона вважається за брехуна.
Офіційною мовою на Суринамі є голландська.
Переклади з голландської на тірійо часто проблематичні.
Адже більшість мов набагато менш точні.
Це сприяє тому, що люди залишаються не зовсім певними і виразними.
Тому перекладачі не завжди звертають увагу на точність.
Через це комунікація з людьми, що розмовляють на тірійо, складна.
Можливо, фрустраційність була б корисною також і для інших мов?
Не лише в мові політики…