Rozmówki

pl Liczebniki porządkowe   »   ms Ordinal numbers

61 [sześćdziesiąt jeden]

Liczebniki porządkowe

Liczebniki porządkowe

61 [enam puluh satu]

Ordinal numbers

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski malajski Bawić się Więcej
Pierwszy miesiąc to styczeń. Bu-an perta----a-a--Januar-. Bulan pertama ialah Januari. B-l-n p-r-a-a i-l-h J-n-a-i- ---------------------------- Bulan pertama ialah Januari. 0
Drugi miesiąc to luty. Bu-a- -ed-a-ia--h -e---a-i. Bulan kedua ialah Februari. B-l-n k-d-a i-l-h F-b-u-r-. --------------------------- Bulan kedua ialah Februari. 0
Trzeci miesiąc to marzec. B-l-n-ke-i-a i-la- -a-. Bulan ketiga ialah Mac. B-l-n k-t-g- i-l-h M-c- ----------------------- Bulan ketiga ialah Mac. 0
Czwarty miesiąc to kwiecień. B--a--k--m-a--ial-- A-r--. Bulan keempat ialah April. B-l-n k-e-p-t i-l-h A-r-l- -------------------------- Bulan keempat ialah April. 0
Piąty miesiąc to maj. Bul---ke--m---a-ah--e-. Bulan kelima ialah Mei. B-l-n k-l-m- i-l-h M-i- ----------------------- Bulan kelima ialah Mei. 0
Szósty miesiąc to czerwiec. Bu-an -een-m ------Ju-. Bulan keenam ialah Jun. B-l-n k-e-a- i-l-h J-n- ----------------------- Bulan keenam ialah Jun. 0
Sześć miesięcy to pół roku. Enam b---- i-la-----e---h ---un. Enam bulan ialah setengah tahun. E-a- b-l-n i-l-h s-t-n-a- t-h-n- -------------------------------- Enam bulan ialah setengah tahun. 0
Styczeń, luty, marzec, J---------e-ru--i---ac, Januari, Februari, Mac, J-n-a-i- F-b-u-r-, M-c- ----------------------- Januari, Februari, Mac, 0
kwiecień maj i czerwiec. A---l,---- --n-Ju-. April, Mei dan Jun. A-r-l- M-i d-n J-n- ------------------- April, Mei dan Jun. 0
Siódmy miesiąc to lipiec. Bul---k-----h--ala- J--a-. Bulan ketujuh ialah Julai. B-l-n k-t-j-h i-l-h J-l-i- -------------------------- Bulan ketujuh ialah Julai. 0
Ósmy miesiąc to sierpień. B-l-n k---pa--iala- -gos. Bulan kelapan ialah Ogos. B-l-n k-l-p-n i-l-h O-o-. ------------------------- Bulan kelapan ialah Ogos. 0
Dziewiąty miesiąc to wrzesień. Bul-n--e-em-il-n--ala--Se-tembe-. Bulan kesembilan ialah September. B-l-n k-s-m-i-a- i-l-h S-p-e-b-r- --------------------------------- Bulan kesembilan ialah September. 0
Dziesiąty miesiąc to październik. B-------s-p---- -ala----tob-r. Bulan kesepuluh ialah Oktober. B-l-n k-s-p-l-h i-l-h O-t-b-r- ------------------------------ Bulan kesepuluh ialah Oktober. 0
Jedenasty miesiąc to listopad. Bul-- ke-ebe--s ial-- No---b-r. Bulan kesebelas ialah November. B-l-n k-s-b-l-s i-l-h N-v-m-e-. ------------------------------- Bulan kesebelas ialah November. 0
Dwunasty miesiąc to grudzień. B-----k---- -el-s ---ah ----m-e-. Bulan kedua belas ialah Disember. B-l-n k-d-a b-l-s i-l-h D-s-m-e-. --------------------------------- Bulan kedua belas ialah Disember. 0
Dwanaście miesięcy to rok. Dua bela--b--an---la- ----hun. Dua belas bulan ialah setahun. D-a b-l-s b-l-n i-l-h s-t-h-n- ------------------------------ Dua belas bulan ialah setahun. 0
Lipiec, sierpień, wrzesień, Ju--i-----s- --p-----r, Julai, Ogos, September, J-l-i- O-o-, S-p-e-b-r- ----------------------- Julai, Ogos, September, 0
październik, listopad i grudzień. O--o--r---o-e--e---a- --s---e-. Oktober, November dan Disember. O-t-b-r- N-v-m-e- d-n D-s-m-e-. ------------------------------- Oktober, November dan Disember. 0

Język ojczysty jest zawsze językiem najważniejszym

Nasz język ojczysty to pierwszy język, którego się uczymy. Dzieje się to nieświadomie, nie zauważamy tego. Większość ludzi ma tylko jeden język ojczysty. Wszystkie inne języki są uczone jako języki obce. Oczywiście są ludzie, którzy dorastali w kilku językach. Jednak zwykle mają je opanowane w różnym stopniu. Często są one też w różnym stopniu używane. Jednego języka używa się na przykład w pracy. Innego natomiast w domu. To, jak dobrze mówimy w jakimś języku, zależy od kilku faktorów. Kiedy uczymy się jako małe dzieci, przeważnie uczymy się bardzo dobrze. Nasz ośrodek mowy w tych latach pracuje najbardziej efektywnie. Jest ważne również, jak często mówimy w tym języku. Im częściej go używamy, tym lepiej w nim mówimy. Naukowcy uważają jednak, że nigdy nie można nauczyć się dwóch języków tak samo dobrze. Jeden język pozostanie na zawsze językiem ważniejszym. Eksperymenty zdają się potwierdzać tę hipotezę. W badaniach przetestowano różne osoby. Część osób badanych mówiła płynnie dwoma językami. Był to chiński jako język ojczysty i angielski. Druga połowa badanych osób mówiła tylko w języku angielskim jako ojczystym. Osoby badane musiały rozwiązać proste zadania po angielsku. Badano przy tym aktywność mózgu. Mózgi osób badanych wykazywały różnice! U wielojęzycznych jeden region mózgu był szczególnie aktywny. Natomiast jednojęzyczni nie wykazywali żadnej aktywności w tym regionie. Obydwie grupy rozwiązały zadania tak samo szybko i równie dobrze. Mimo to Chińczycy tłumaczyli wszystko na swój język ojczysty…