Rozmówki

pl Zdania podrzędne z czy   »   ms Subordinate clauses: if

93 [dziewięćdziesiąt trzy]

Zdania podrzędne z czy

Zdania podrzędne z czy

93 [sembilan puluh tiga]

Subordinate clauses: if

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski malajski Bawić się Więcej
Nie wiem, czy on mnie kocha. Sa-- -id-k -a-u-sa-- --a-d-a---nc--ta- -a--. Saya tidak tahu sama ada dia mencintai saya. S-y- t-d-k t-h- s-m- a-a d-a m-n-i-t-i s-y-. -------------------------------------------- Saya tidak tahu sama ada dia mencintai saya. 0
Nie wiem, czy on wróci. Saya --dak --h---am- ad- d-a--k-- k--bal-. Saya tidak tahu sama ada dia akan kembali. S-y- t-d-k t-h- s-m- a-a d-a a-a- k-m-a-i- ------------------------------------------ Saya tidak tahu sama ada dia akan kembali. 0
Nie wiem, czy on do mnie zadzwoni. Sa---tid-k --h- s--a---- -ia-ak---m-n-hu-un---s--a. Saya tidak tahu sama ada dia akan menghubungi saya. S-y- t-d-k t-h- s-m- a-a d-a a-a- m-n-h-b-n-i s-y-. --------------------------------------------------- Saya tidak tahu sama ada dia akan menghubungi saya. 0
Czy on mnie kocha? S--- -da-----m-nc--ta--s--a? Sama ada dia mencintai saya? S-m- a-a d-a m-n-i-t-i s-y-? ---------------------------- Sama ada dia mencintai saya? 0
Czy on wróci? Sa-a-ad- d-- ak---------i? Sama ada dia akan kembali? S-m- a-a d-a a-a- k-m-a-i- -------------------------- Sama ada dia akan kembali? 0
Czy on do mnie zadzwoni? S--a--da-dia-aka- m-n-h-b-ngi -ay-? Sama ada dia akan menghubungi saya? S-m- a-a d-a a-a- m-n-h-b-n-i s-y-? ----------------------------------- Sama ada dia akan menghubungi saya? 0
Zadaję sobie pytanie, czy on o mnie myśli. S-ya t--tan-a---n----a-a a-a -ia m---k-r-an te--an- --y-. Saya tertanya-tanya sama ada dia memikirkan tentang saya. S-y- t-r-a-y---a-y- s-m- a-a d-a m-m-k-r-a- t-n-a-g s-y-. --------------------------------------------------------- Saya tertanya-tanya sama ada dia memikirkan tentang saya. 0
Zadaję sobie pytanie, czy on ma kogoś innego. S--a ter-a-y---an----a-a -da ----m----ny-i --m-n---nit---a-- ----. Saya tertanya-tanya sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain. S-y- t-r-a-y---a-y- s-m- a-a d-a m-m-u-y-i t-m-n w-n-t- y-n- l-i-. ------------------------------------------------------------------ Saya tertanya-tanya sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain. 0
Zadaję sobie pytanie, czy on kłamie. Saya te-t-n---t---a--ama-ad- -i--berb---n-. Saya tertanya-tanya sama ada dia berbohong. S-y- t-r-a-y---a-y- s-m- a-a d-a b-r-o-o-g- ------------------------------------------- Saya tertanya-tanya sama ada dia berbohong. 0
Czy on w ogóle o mnie myśli? S----a-a-di- -e---i-ka----nta-- sa--? Sama ada dia memikirkan tentang saya? S-m- a-a d-a m-m-k-r-a- t-n-a-g s-y-? ------------------------------------- Sama ada dia memikirkan tentang saya? 0
Czy on w ogóle ma inną? S------- d-- me-pun-----e-a---a--t--yan---a--? Sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain? S-m- a-a d-a m-m-u-y-i t-m-n w-n-t- y-n- l-i-? ---------------------------------------------- Sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain? 0
Czy on w ogóle mówi prawdę? Sama ada ------rcaka--b-na-? Sama ada dia bercakap benar? S-m- a-a d-a b-r-a-a- b-n-r- ---------------------------- Sama ada dia bercakap benar? 0
Wątpię, czy on mnie naprawdę lubi. S--a--a--------s--- ad- -ia-benar--e-ar--eny--ai-say-. Saya ragu-ragu sama ada dia benar-benar menyukai saya. S-y- r-g---a-u s-m- a-a d-a b-n-r-b-n-r m-n-u-a- s-y-. ------------------------------------------------------ Saya ragu-ragu sama ada dia benar-benar menyukai saya. 0
Wątpię, czy on do mnie napisze. S----r-g--ragu --m--ad- d---a--n-m---lis------a--a-a. Saya ragu-ragu sama ada dia akan menulis kepada saya. S-y- r-g---a-u s-m- a-a d-a a-a- m-n-l-s k-p-d- s-y-. ----------------------------------------------------- Saya ragu-ragu sama ada dia akan menulis kepada saya. 0
Wątpię, czy on się ze mną ożeni. S----r-g---ag- sam---d- --a aka--b-rk-h-i--d-n--n -a-a. Saya ragu-ragu sama ada dia akan berkahwin dengan saya. S-y- r-g---a-u s-m- a-a d-a a-a- b-r-a-w-n d-n-a- s-y-. ------------------------------------------------------- Saya ragu-ragu sama ada dia akan berkahwin dengan saya. 0
Czy on mnie naprawdę lubi? S-ma -da --- ben----enar meny-----sa--? Sama ada dia benar-benar menyukai saya? S-m- a-a d-a b-n-r-b-n-r m-n-u-a- s-y-? --------------------------------------- Sama ada dia benar-benar menyukai saya? 0
Czy on do mnie w ogóle napisze? S-ma ad----a a-a- men-----ke-----say-? Sama ada dia akan menulis kepada saya? S-m- a-a d-a a-a- m-n-l-s k-p-d- s-y-? -------------------------------------- Sama ada dia akan menulis kepada saya? 0
Czy on się ze mną ożeni? Sa-- --a dia a--n--e-k-hw-----ngan --y-? Sama ada dia akan berkahwin dengan saya? S-m- a-a d-a a-a- b-r-a-w-n d-n-a- s-y-? ---------------------------------------- Sama ada dia akan berkahwin dengan saya? 0

Jak mózg uczy się gramatyki?

Naukę naszego języka ojczystego rozpoczęliśmy jako niemowlęta. Dzieje się to całkiem automatycznie. Nie zauważamy tego. Nasz mózg podczas nauki musi jednak wykonać ogromną pracę. Kiedy uczymy się na przykład gramatyki, ma bardzo dużo pracy. Każdego dnia słyszy nowe rzeczy. Dostaje ciągle nowe impulsy. Mózg nie potrafi jednak przetworzyć każdego impulsu pojedynczo. Musi działać ekonomicznie. Dlatego jest zorientowany na regularność. Mózg zauważa to, co często słyszy. Zapisuje, jak często występuje określona rzecz. Z takich przykładów tworzy później gramatyczną regułę. Dzieci wiedzą, czy zdanie jest prawidłowe czy błędne. Nie wiedzą natomiast, dlaczego tak jest. Ich mózg zna reguły, nie ucząc się ich. Dorośli uczą się języków inaczej. Znają już struktury swojego języka ojczystego. Tworzą one podstawę dla nowych reguł gramatycznych. Żeby się uczyć, dorośli potrzebują jednak lekcji. Kiedy mózg uczy się gramatyki, ma stały system. Jest to widoczne na przykład w rzeczownikach i czasownikach. Są zapisywane w różnych obszarach mózgu. Podczas ich przetwarzania aktywne są różne regiony. Prostych reguł inaczej też się uczy niż reguł złożonych. Przy regułach złożonych kilka obszarów mózgu współpracuje ze sobą. Jak dokładnie mózg uczy się gramatyki, nie jest jeszcze zbadane. Wiadomo jednak, że teoretycznie może nauczyć się każdej gramatyki…