Rozmówki

pl Spójniki 2   »   ms Conjunctions 2

95 [dziewięćdziesiąt pięć]

Spójniki 2

Spójniki 2

95 [sembilan puluh lima]

Conjunctions 2

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski malajski Bawić się Więcej
Od kiedy ona nie pracuje? S---- --r--- --m---h -ia -er-en-i--erj-? Sudah berapa lamakah dia berhenti kerja? S-d-h b-r-p- l-m-k-h d-a b-r-e-t- k-r-a- ---------------------------------------- Sudah berapa lamakah dia berhenti kerja? 0
Od jej ślubu? S-jak-p-rk--win--n--? Sejak perkahwinannya? S-j-k p-r-a-w-n-n-y-? --------------------- Sejak perkahwinannya? 0
Tak, ona nie pracuje, od kiedy wyszła za mąż. Y-, d-a-t-d---be----a s-ja- -ia -erk-h-in. Ya, dia tidak bekerja sejak dia berkahwin. Y-, d-a t-d-k b-k-r-a s-j-k d-a b-r-a-w-n- ------------------------------------------ Ya, dia tidak bekerja sejak dia berkahwin. 0
Od kiedy wyszła za mąż, nie pracuje. S-ja- -ia-ber----i------ ---ak-bek--j-. Sejak dia berkahwin, dia tidak bekerja. S-j-k d-a b-r-a-w-n- d-a t-d-k b-k-r-a- --------------------------------------- Sejak dia berkahwin, dia tidak bekerja. 0
Od kiedy się znają, są szczęśliwi. S-jak -er--- -erte-----er-k- -e-b---. Sejak mereka bertemu, mereka gembira. S-j-k m-r-k- b-r-e-u- m-r-k- g-m-i-a- ------------------------------------- Sejak mereka bertemu, mereka gembira. 0
Od kiedy mają dzieci, rzadko wychodzą. Se-a- mer-k- mem--n-a---n--, ---e-----r-n- k-lua- -umah. Sejak mereka mempunyai anak, mereka jarang keluar rumah. S-j-k m-r-k- m-m-u-y-i a-a-, m-r-k- j-r-n- k-l-a- r-m-h- -------------------------------------------------------- Sejak mereka mempunyai anak, mereka jarang keluar rumah. 0
Kiedy ona dzwoni? B--a-a--d-a me-e---o-? Bilakah dia menelefon? B-l-k-h d-a m-n-l-f-n- ---------------------- Bilakah dia menelefon? 0
Podczas jazdy? Sambil me--ndu? Sambil memandu? S-m-i- m-m-n-u- --------------- Sambil memandu? 0
Tak, podczas jazdy samochodem. Ya- s-m----m---nd- k-reta. Ya, sambil memandu kereta. Y-, s-m-i- m-m-n-u k-r-t-. -------------------------- Ya, sambil memandu kereta. 0
Ona rozmawia przez telefon podczas jazdy samochodem. Dia--ene-e-o- sa-b-l m--an-- -ere-a. Dia menelefon sambil memandu kereta. D-a m-n-l-f-n s-m-i- m-m-n-u k-r-t-. ------------------------------------ Dia menelefon sambil memandu kereta. 0
Ona ogląda telewizję podczas prasowania. D-a-meno------V-sambil -e--eteri-a. Dia menonton TV sambil menyeterika. D-a m-n-n-o- T- s-m-i- m-n-e-e-i-a- ----------------------------------- Dia menonton TV sambil menyeterika. 0
Ona słucha muzyki podczas odrabiania zadań. Dia me-den--r ---ik-s--b-l --lak---- k-r-a. Dia mendengar muzik sambil melakukan kerja. D-a m-n-e-g-r m-z-k s-m-i- m-l-k-k-n k-r-a- ------------------------------------------- Dia mendengar muzik sambil melakukan kerja. 0
Nic nie widzę, gdy nie mam okularów. Say--ti--k da-a----lihat-a----pa -i-a -aya-tidak -e-ak-- c-r--- ---a. Saya tidak dapat melihat apa-apa jika saya tidak memakai cermin mata. S-y- t-d-k d-p-t m-l-h-t a-a-a-a j-k- s-y- t-d-k m-m-k-i c-r-i- m-t-. --------------------------------------------------------------------- Saya tidak dapat melihat apa-apa jika saya tidak memakai cermin mata. 0
Nic nie rozumiem, gdy muzyka gra tak głośno. S--a----a- f-ha---pa-----j-----u--------- t-r-a-- --a-. Saya tidak faham apa-apa jika bunyi muzik terlalu kuat. S-y- t-d-k f-h-m a-a-a-a j-k- b-n-i m-z-k t-r-a-u k-a-. ------------------------------------------------------- Saya tidak faham apa-apa jika bunyi muzik terlalu kuat. 0
Nic nie czuję, gdy mam katar. Sa-a-ti--- dap-- mengh-d--ap---pa ji-a-s--a---lesema. Saya tidak dapat menghidu apa-apa jika saya selesema. S-y- t-d-k d-p-t m-n-h-d- a-a-a-a j-k- s-y- s-l-s-m-. ----------------------------------------------------- Saya tidak dapat menghidu apa-apa jika saya selesema. 0
Weźmiemy taksówkę, gdy będzie padać. K--- --a- -e-ai-- -eks--jika --jan. Kami akan menaiki teksi jika hujan. K-m- a-a- m-n-i-i t-k-i j-k- h-j-n- ----------------------------------- Kami akan menaiki teksi jika hujan. 0
Pojedziemy w podróż dookoła świata, jeśli wygramy w totolotka. Ka---ak-- -----m--ra ke-se-u----d-n-- j--a k-m---em--ang- -o--ri. Kami akan mengembara ke seluruh dunia jika kami memenangi loteri. K-m- a-a- m-n-e-b-r- k- s-l-r-h d-n-a j-k- k-m- m-m-n-n-i l-t-r-. ----------------------------------------------------------------- Kami akan mengembara ke seluruh dunia jika kami memenangi loteri. 0
Zaczniemy jeść, jeżeli on zaraz nie przyjdzie. K--i-ak---mula --k-n ---a ----tid-------n- -e-er-. Kami akan mula makan jika dia tidak datang segera. K-m- a-a- m-l- m-k-n j-k- d-a t-d-k d-t-n- s-g-r-. -------------------------------------------------- Kami akan mula makan jika dia tidak datang segera. 0

Języki Unii Europejskiej

Unia Europejska składa się dzisiaj z ponad 25 państw. W przyszłości jeszcze więcej państw będzie należeć do UE. Wraz z nowym państwem dochodzi zwykle też nowy język. Obecnie w UE mówi się ponad 20 różnymi językami. Wszystkie języki Unii Europejskiej są równoprawne. Ta różnorodność języków jest fascynująca. Może też jednak prowadzić do problemów. Sceptycy uważają, że wiele języków jest przeszkodą dla UE. Uniemożliwiają efektywną współpracę. Dlatego niektórzy uważają, że powinien być jeden wspólny język. Tym językiem powinny porozumiewać się wszystkie państwa. Nie jest to jednak takie proste. Nie można żadnego języka uznać za jedyny oficjalny język. Inne kraje czułyby się dyskrymianowane. Nie istnieje też tak naprawdę neutralny język Europy... Również język sztuczny jak esperanto nie funkcjonowałby. W językach bowiem zawsze odzwierciedla się też kultura kraju. Dlatego żaden kraj nie chce zrezygnować ze swojego języka. W języku kraje upatrują część swojej tożsamości. Polityka językowa jest ważnym punktem na arenie UE. Jest nawet komisarz ds. wielojęzyczności. UE ma najwięcej tłumaczy pisemnych i ustnych na świecie. Około 3 500 ludzi pracuje nad tym, by umożliwić porozumienie. Mimo to nie zawsze wszystkie dokumenty mogą być przetłumaczone. Kosztowałoby to zbyt dużo czasu i pieniędzy. Większość dokumentów tłumaczona jest tylko na niektóre języki. Wiele języków jest jednym z największych wyzwań UE. Europa ma jednoczyć się bez utraty swoich wielu tożsamości!