Você tem um quarto livre?
И-а-е л- е-н--с-о--д-а--оба?
И____ л_ е___ с_______ с____
И-а-е л- е-н- с-о-о-н- с-б-?
----------------------------
Имате ли една слободна соба?
0
Im--y---i--e-na-slo--dna-sob-?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Você tem um quarto livre?
Имате ли една слободна соба?
Imatye li yedna slobodna soba?
Eu reservei um quarto.
Ј-с р-зе-вирав---на ---а.
Ј__ р_________ е___ с____
Ј-с р-з-р-и-а- е-н- с-б-.
-------------------------
Јас резервирав една соба.
0
Ј-------ye----a- y-dn- s--a.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Eu reservei um quarto.
Јас резервирав една соба.
Јas ryezyervirav yedna soba.
O meu nome é Müller.
М-е-о-пр-з-м--- -илер.
М____ п______ е М_____
М-е-о п-е-и-е е М-л-р-
----------------------
Моето презиме е Милер.
0
Mo-e-------z--ye y--M--y-r.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
O meu nome é Müller.
Моето презиме е Милер.
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Eu preciso de um quarto simples.
М-----ба ---а------ре-е-на ---а.
М_ т____ е___ е___________ с____
М- т-е-а е-н- е-н-к-е-е-н- с-б-.
--------------------------------
Ми треба една еднокреветна соба.
0
Mi -ry--a ----- ye--okr--vy--n- ----.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Eu preciso de um quarto simples.
Ми треба една еднокреветна соба.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Eu preciso de um quarto duplo.
Ми-т-еб- --на -вок-еветн- с--а.
М_ т____ е___ д__________ с____
М- т-е-а е-н- д-о-р-в-т-а с-б-.
-------------------------------
Ми треба една двокреветна соба.
0
M- try-b--ye--a dvokr-ev--t-- --b-.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Eu preciso de um quarto duplo.
Ми треба една двокреветна соба.
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Quanto custa o quarto por uma noite?
К-л-у----и-----та з- е----веч-р?
К____ ч___ с_____ з_ е___ в_____
К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р-
--------------------------------
Колку чини собата за една вечер?
0
K-lk-o ch-ni sob-t- za--e--a--yec-yer?
K_____ c____ s_____ z_ y____ v________
K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-?
--------------------------------------
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
Quanto custa o quarto por uma noite?
Колку чини собата за една вечер?
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
Gostaria de um quarto com banheiro.
Ј-- би са--л-/ --к-л-----а-с-ба -о-б-ња.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- б-њ-.
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
0
Ј-s--i-sak-l /------a--e--a s-ba--o--a--.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s___ s_ b____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-b- s- b-њ-.
-----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
Gostaria de um quarto com banheiro.
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
Gostaria de um quarto com chuveiro.
Ј---б- с-к---- са--л- -дн- с-ба--- ---.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ т___
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- т-ш-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
0
Јas bi---ka----s----- yed-a--ob--s--to-s-.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s___ s_ t_____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-b- s- t-o-h-
------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
Gostaria de um quarto com chuveiro.
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
Posso ver o quarto?
М-жам ли д--ја --гл-дна---обат-?
М____ л_ д_ ј_ п________ с______
М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-?
--------------------------------
Можам ли да ја погледнам собата?
0
M---- -i -- -- -o-ulyedn-m------a?
M____ l_ d_ ј_ p__________ s______
M-ʐ-m l- d- ј- p-g-l-e-n-m s-b-t-?
----------------------------------
Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
Posso ver o quarto?
Можам ли да ја погледнам собата?
Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
Há uma garagem aqui?
И---л- ов-е-гар-жа?
И__ л_ о___ г______
И-а л- о-д- г-р-ж-?
-------------------
Има ли овде гаража?
0
I--------dye g-a-aʐ-?
I__ l_ o____ g_______
I-a l- o-d-e g-a-a-a-
---------------------
Ima li ovdye guaraʐa?
Há uma garagem aqui?
Има ли овде гаража?
Ima li ovdye guaraʐa?
Há um cofre aqui?
И-а-ли -в-е --ф?
И__ л_ о___ с___
И-а л- о-д- с-ф-
----------------
Има ли овде сеф?
0
Im--l--o-dye--yef?
I__ l_ o____ s____
I-a l- o-d-e s-e-?
------------------
Ima li ovdye syef?
Há um cofre aqui?
Има ли овде сеф?
Ima li ovdye syef?
Há um fax aqui?
Им- -и ---е-ф--с?
И__ л_ о___ ф____
И-а л- о-д- ф-к-?
-----------------
Има ли овде факс?
0
Im- li--v--- faks?
I__ l_ o____ f____
I-a l- o-d-e f-k-?
------------------
Ima li ovdye faks?
Há um fax aqui?
Има ли овде факс?
Ima li ovdye faks?
Está bem, eu fico com o quarto.
Добро- ќе--- зем----о---а.
Д_____ ќ_ ј_ з____ с______
Д-б-о- ќ- ј- з-м-м с-б-т-.
--------------------------
Добро, ќе ја земам собата.
0
Do-r-, -jy- ј- zye--m s---ta.
D_____ k___ ј_ z_____ s______
D-b-o- k-y- ј- z-e-a- s-b-t-.
-----------------------------
Dobro, kjye јa zyemam sobata.
Está bem, eu fico com o quarto.
Добро, ќе ја земам собата.
Dobro, kjye јa zyemam sobata.
Aqui estão as chaves.
Е-е--и-к---е-ит-.
Е__ г_ к_________
Е-е г- к-у-е-и-е-
-----------------
Еве ги клучевите.
0
Ye--- ------oo-h-e---y-.
Y____ g__ k_____________
Y-v-e g-i k-o-c-y-v-t-e-
------------------------
Yevye gui kloochyevitye.
Aqui estão as chaves.
Еве ги клучевите.
Yevye gui kloochyevitye.
Aqui está a minha bagagem.
Е-- -о-м-----б-г--.
Е__ г_ м____ б_____
Е-е г- м-ј-т б-г-ж-
-------------------
Еве го мојот багаж.
0
Y--ye ----m-ј-t--agu-ʐ.
Y____ g__ m____ b______
Y-v-e g-o m-ј-t b-g-a-.
-----------------------
Yevye guo moјot baguaʐ.
Aqui está a minha bagagem.
Еве го мојот багаж.
Yevye guo moјot baguaʐ.
A que horas é o café da manhã?
В- к--ку ч---т е-п----о---?
В_ к____ ч____ е п_________
В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т-
---------------------------
Во колку часот е појадокот?
0
V--k-lkoo----so--y- --јadokot?
V_ k_____ c_____ y_ p_________
V- k-l-o- c-a-o- y- p-ј-d-k-t-
------------------------------
Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
A que horas é o café da manhã?
Во колку часот е појадокот?
Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
A que horas é o almoço?
В--к-лку-ч--о- - -у-е---?
В_ к____ ч____ е р_______
В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т-
-------------------------
Во колку часот е ручекот?
0
V--k-lk-- cha--t-ye-r-oc-ye--t?
V_ k_____ c_____ y_ r__________
V- k-l-o- c-a-o- y- r-o-h-e-o-?
-------------------------------
Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
A que horas é o almoço?
Во колку часот е ручекот?
Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
A que horas é o jantar?
В- -ол-у-час-т-е--ечера--?
В_ к____ ч____ е в________
В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-?
--------------------------
Во колку часот е вечерата?
0
V---o--oo c----t -e-vye--ye----?
V_ k_____ c_____ y_ v___________
V- k-l-o- c-a-o- y- v-e-h-e-a-a-
--------------------------------
Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?
A que horas é o jantar?
Во колку часот е вечерата?
Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?