В-е-- бев-в----н-.
Вчера бев во кино.
В-е-а б-в в- к-н-.
------------------
Вчера бев во кино. 0 Vchye-a-by-v-v--ki-o.Vchyera byev vo kino.V-h-e-a b-e- v- k-n-.---------------------Vchyera byev vo kino.
Филмот---ше----е-есен.
Филмот беше интересен.
Ф-л-о- б-ш- и-т-р-с-н-
----------------------
Филмот беше интересен. 0 Fi---t-------e --tye-ye--en.Filmot byeshye intyeryesyen.F-l-o- b-e-h-e i-t-e-y-s-e-.----------------------------Filmot byeshye intyeryesyen.
Де-ес е нед--а.
Денес е недела.
Д-н-с е н-д-л-.
---------------
Денес е недела. 0 Dye-y-- y---y-dy-la.Dyenyes ye nyedyela.D-e-y-s y- n-e-y-l-.--------------------Dyenyes ye nyedyela.
Д--е--не-------м.
Денес не работам.
Д-н-с н- р-б-т-м-
-----------------
Денес не работам. 0 Dyen--- --e ra--t-m.Dyenyes nye rabotam.D-e-y-s n-e r-b-t-m---------------------Dyenyes nye rabotam.
У--- - -о-е-ел-и-.
Утре е понеделник.
У-р- е п-н-д-л-и-.
------------------
Утре е понеделник. 0 Ootr----- p-ny-dy----k.Ootrye ye ponyedyelnik.O-t-y- y- p-n-e-y-l-i-.-----------------------Ootrye ye ponyedyelnik.
П-та- ---т-д-нт.
Петар е студент.
П-т-р е с-у-е-т-
----------------
Петар е студент. 0 Pyeta- ye s-oo--e--.Pyetar ye stoodyent.P-e-a- y- s-o-d-e-t---------------------Pyetar ye stoodyent.
М-рта-е с---ет-рк-.
Марта е секретарка.
М-р-а е с-к-е-а-к-.
-------------------
Марта е секретарка. 0 Mart- -- -y--ryet--ka.Marta ye syekryetarka.M-r-a y- s-e-r-e-a-k-.----------------------Marta ye syekryetarka.
Пета- и --р-а -----и--т-ли.
Петар и Марта се пријатели.
П-т-р и М-р-а с- п-и-а-е-и-
---------------------------
Петар и Марта се пријатели. 0 Pyetar-i --rt- s-- pri--t-e--.Pyetar i Marta sye priјatyeli.P-e-a- i M-r-a s-e p-i-a-y-l-.------------------------------Pyetar i Marta sye priјatyeli.
Пет-- ---р---т-л-т н- ---т-.
Петар е пријателот на Марта.
П-т-р е п-и-а-е-о- н- М-р-а-
----------------------------
Петар е пријателот на Марта. 0 P-eta--y--pr-ј--ye--- na -arta.Pyetar ye priјatyelot na Marta.P-e-a- y- p-i-a-y-l-t n- M-r-a--------------------------------Pyetar ye priјatyelot na Marta.
Марта е -ри--т---ат- -- --та-.
Марта е пријателката на Петар.
М-р-а е п-и-а-е-к-т- н- П-т-р-
------------------------------
Марта е пријателката на Петар. 0 Ma-ta -- -ri-a-y--kat--n--P-----.Marta ye priјatyelkata na Pyetar.M-r-a y- p-i-a-y-l-a-a n- P-e-a-.---------------------------------Marta ye priјatyelkata na Pyetar.
Hoje em dia, as línguas estrangeiras fazem parte da nossa formação geral.
Se ao menos a sua aprendizagem não fosse tão árdua!
Para todos aqueles que têm dificuldades em aprender uma língua, há boas notícias.
Pois nós aprendemos melhor durante o sono.
Vários estudos científicos chegaram a esta conclusão.
E é disto que podemos agora usufruir quando aprendemos uma língua estrangeira!
Durante o sono, as nossas experiências diárias são processadas.
O nosso cérebro analisa as novas impressões.
Tudo aquilo que foi aprendido é analisado novamente.
E assim os novos conteúdos são consolidados no nosso cérebro.
Nomeadamente, os conteúdos adquiridos pouco antes de adormecermos.
Por isso, pode ser útil rever à noite noções importantes.
Cada estágio do ciclo do sono sustenta o processamento de um determinado conteúdo de aprendizagem.
O sono REM apoia a aprendizagem psicomotora.
De que fazem parte as atividades musicais e o desporto.
Por outro lado, a aprendizagem do conhecimento puro ocorre na fase profunda do sono.
É neste estágio que o cérebro revê tudo aquilo que foi aprendido.
Incluindo o vocabulário e a gramática!
Para aprendermos uma língua estrangeira, o nosso cérebro é obrigado a trabalhar intensamente.
Precisa armazenar as palavras e as regras novas.
Durante o sono, tudo se reproduz novamente.
É aquilo a que os pesquisadores chamam de ‘Teoria Replay’.
O que importa é que se durma bem.
O nosso corpo e a nossa mente precisam recuperar-se completamente.
Só assim é que o cérebro consegue trabalhar com eficácia.
É caso para se dizer: bom sono, bom rendimento cognitivo.
Quando nós já estamos descansando, o nosso cérebro ainda continua ativo...
Assim sendo: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!