թո-յլ-տրել, կա--լ--է
թ__________ կ_____ է
թ-ւ-լ-տ-ե-, կ-ր-լ- է
--------------------
թույլատրել, կարելի է 0 t’u-la-re-- --re---et__________ k_____ et-u-l-t-e-, k-r-l- e--------------------t’uylatrel, kareli e
Կ-րել---- --ստ-ղ-ծ--լ:
Կ______ է ա_____ ծ____
Կ-ր-լ-՞ է ա-ս-ե- ծ-ե-:
----------------------
Կարելի՞ է այստեղ ծխել: 0 K--e--՞ --a-st-gh-t-k--lK______ e a______ t_____K-r-l-՞ e a-s-e-h t-k-e-------------------------Kareli՞ e aystegh tskhel
Կ-ր-լ-- - չ---րո- -ճ--ել:
Կ______ է չ______ վ______
Կ-ր-լ-՞ է չ-կ-ր-վ վ-ա-ե-:
-------------------------
Կարելի՞ է չեկերով վճարել: 0 K--eli--e ch--e--r-----h-relK______ e c_________ v______K-r-l-՞ e c-’-e-e-o- v-h-r-l----------------------------Kareli՞ e ch’yekerov vcharel
Կ----ի- --մ---ն --ն----վ----լ:
Կ______ է մ____ կ_____ վ______
Կ-ր-լ-՞ է մ-ա-ն կ-ն-ի- վ-ա-ե-:
------------------------------
Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել: 0 K--e--- e m-a-- kank-ik -ch-r-lK______ e m____ k______ v______K-r-l-՞ e m-a-n k-n-h-k v-h-r-l-------------------------------Kareli՞ e miayn kankhik vcharel
Կ---լ-՞ է զ--գ-հ-ր--:
Կ______ է զ__________
Կ-ր-լ-՞ է զ-ն-ա-ա-ե-:
---------------------
Կարելի՞ է զանգահարել: 0 K-----՞---za-g-h-relK______ e z_________K-r-l-՞ e z-n-a-a-e---------------------Kareli՞ e zangaharel
Կա----՞-է ինչ ---բ-- --ր-նե-:
Կ______ է ի__ ո_ բ__ հ_______
Կ-ր-լ-՞ է ի-չ ո- բ-ն հ-ր-ն-լ-
-----------------------------
Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել: 0 Kar-li--- inc-’--or ban ---t---elK______ e i____ v__ b__ h________K-r-l-՞ e i-c-’ v-r b-n h-r-s-n-l---------------------------------Kareli՞ e inch’ vor ban harts’nel
Կա-ել-՞ է---չ-ո- բ-- ասել:
Կ______ է ի__ ո_ բ__ ա____
Կ-ր-լ-՞ է ի-չ ո- բ-ն ա-ե-:
--------------------------
Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել: 0 K--e-i՞ --i-c---v-- b-n-aselK______ e i____ v__ b__ a___K-r-l-՞ e i-c-’ v-r b-n a-e-----------------------------Kareli՞ e inch’ vor ban asel
Կ-րե----է ---ել:
Կ______ է ն_____
Կ-ր-լ-՞ է ն-տ-լ-
----------------
Կարելի՞ է նստել: 0 Karel-՞ e -stelK______ e n____K-r-l-՞ e n-t-l---------------Kareli՞ e nstel
Կար---՞-է մ-ն--ւն ստ-ն--ք:
Կ______ է մ______ ս_______
Կ-ր-լ-՞ է մ-ն-ո-ն ս-ա-ա-ք-
--------------------------
Կարելի՞ է մենյուն ստանանք: 0 Karel-՞-e m--y-- -t-nank’K______ e m_____ s_______K-r-l-՞ e m-n-u- s-a-a-k--------------------------Kareli՞ e menyun stanank’
Կար--ի՞ --առ-ն-ին-վճա--նք:
Կ______ է ա______ վ_______
Կ-ր-լ-՞ է ա-ա-ձ-ն վ-ա-ե-ք-
--------------------------
Կարելի՞ է առանձին վճարենք: 0 K--e--՞-- -rra-dzi--v-h-----’K______ e a________ v________K-r-l-՞ e a-r-n-z-n v-h-r-n-’-----------------------------Kareli՞ e arrandzin vcharenk’
Când învăţăm cuvinte noi, creierul nostru stochează conţinuturi noi.
Dar învăţarea nu funcţionează prin repetiţie permanentă.
Cum putem memora mai bine cuvintele depinde de mai mulţi factori.
Dar cel mai important este să repetăm în mod regulat vocabularul.
Doar cuvintele pe care le citim sau le scriem des sunt memorate.
Am putea spune că aceste cuvinte sunt învăţate ca imagini.
Acest principiu al învăţării există şi la cimpanzei.
Ei pot învăţa ‘să citească’ cuvinte dacă le văd suficient de des.
Chiar dacă nu înţeleg cuvintele, le recunosc forma.
Pentru a vorbi fluent o limbă, avem nevoie de cuvinte.
Pentru asta, vocabularul trebuie să fie bine organizat.
Pentru că memoria noastră funcţionează ca o arhivă.
Dacă vrem să găsim repede un cuvânt, ea trebuie să ştie unde să caute.
De aceea este de preferat să învăţăm cuvintele într-un context precis.
Astfel, creierul nostru poate deschide sertăraşul potrivit.
Dar noi nu putem uita ce am învăţat.
În acest caz, cunoştinţele trec din memoria activă în cea pasivă.
Când uităm, ne eliberăm de ce nu avem nevoie.
Astfel, creierul nostru face loc altor lucruri noi şi mai importante.
De aceea este bine să ne actualizăm regulat cunoştinţele.
Dar ce se găseşte în memoria pasivă nu este pierdut pentru totdeauna.
Cănd vedem un cuvânt pe care l-am uitat, ni-l amintim din nou.
A doua oară îl învăţăm mult mai uşor decât prima oară.
Dacă vrem să ne îmbogăţim vocabularul, trebuie să ne găsim noi activităţi plăcute.
Pentru că fiecare dintre noi are anumite interese.
De aceea, avem aproape mereu aceleaşi ocupaţii.
Dar o limbă conţine multe câmpuri lexicale diferite.
Cine este interesat de politică ar trebui să citească şi ziare sportive din când în când !